This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2329
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2329 of 14 December 2017 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance. )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2329 zo 14. decembra 2017, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP )
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/2329 zo 14. decembra 2017, ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP )
C/2017/8404
Ú. v. EÚ L 333, 15.12.2017, p. 29–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306
15.12.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 333/29 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/2329
zo 14. decembra 2017,
ktorým sa mení a opravuje nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),
keďže:
(1) |
Príloha III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) obsahuje zoznam tretích krajín, ktorých systémy výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sú uznané za rovnocenné so systémami a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré poskytla Kostarika, sa názvy súkromných inšpekčných organizácií „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, „Control Union Certifications“ a „Primus lab“ zmenili na „Kiwa BCS Kostarika Limitada“, „Control Union Perú“ a „PrimusLabs.com CR S.A.“. Kostarika ďalej informovala Komisiu, že „Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería“ už nie je inšpekčnou organizáciou a že certifikačnými organizáciami sú namiesto ministerstva poľnohospodárstva uvedené súkromné inšpekčné organizácie. |
(3) |
Japonsko informovalo Komisiu, že jeho príslušný orgán pridal do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných v Japonsku dve súkromné inšpekčné organizácie, menovite Japonský výskumnú ústav potravinársky a spoločnosť Leafearth Company, a že sa zmenili názvy „Bureau Veritas Japan, Inc.“ a „Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS)“, ako aj internetová adresa združenia „Organic Certification Association“. |
(4) |
Podľa informácií, ktoré poskytol Nový Zéland, sa zmenila internetová adresa príslušného orgánu. |
(5) |
Kórejská republika informovala Komisiu, že jej príslušný orgán pridal do zoznamu súkromných inšpekčných organizácií uznaných Kórejskou republikou súkromnú inšpekčnú organizáciu „Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU“. |
(6) |
Kórejská republika zotrvá v zozname uvedenom v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 do 31. januára 2018. Vzhľadom na to, že Kórejská republika aj naďalej spĺňa podmienky stanovené v článku 33 ods. 2 nariadenia (ES) č. 834/2007, jej zaradenie v zozname by sa malo predĺžiť na dobu neurčitú. |
(7) |
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať certifikáty v tretích krajinách na účely rovnocennosti. |
(8) |
Platnosť uznania v súlade s článkom 33 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 súkromných inšpekčných organizácií uvedených v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa skončí 30. júna 2018. Na základe výsledkov nepretržitého dohľadu vykonaného Komisiou by sa uznanie týchto súkromných inšpekčných organizácií malo predĺžiť do 30. júna 2021. |
(9) |
Organizácia „Albinspekt“ oznámila Komisii zmenu adresy. |
(10) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe prijatých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené uznať organizáciu „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Turecko. |
(11) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „BIOCert Indonesia“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené uznať organizáciu „BIOCert Indonesia“ v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Indonéziu. |
(12) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „bio.inspecta AG“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania pri kategóriách produktov A a D na Afganistan, Čínu a Nepál. |
(13) |
Zaradenie organizácie „Bolicert Ltd.“ do zoznamu uvedeného v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 bolo pozastavené vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/1473 (3). Komisia s cieľom zrušiť dočasné pozastavenie vyzvala organizáciu „Bolicert Ltd.“, aby predložila platný certifikát o akreditácii od IOAS (akreditačnej organizácie pre „Bolicert Ltd.“) a prijala primerané a včasné nápravné opatrenia v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 834/2007. Organizácia IOAS informovala Komisiu, že sa rozhodla zrušiť uvedené pozastavenie, keďže získala uspokojivé informácie o nápravných opatreniach organizácie „Bolicert Ltd.“. Na základe týchto informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené opäť zaradiť organizáciu „Bolicert Ltd“ do prílohy IV za rovnakých podmienok ako pred pozastavením. |
(14) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „CCPB Srl“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B, D, E a F na Albánsko, Alžírsko, Spojené arabské emiráty a Južnú Afriku, pri kategórii produktov A na Ugandu, pri kategóriách produktov A a D na Afganistan, Arménsko, Etiópiu, Ghanu, Nigériu, Senegal a Uzbekistan, pri kategóriách produktov A, D a E na Bielorusko, Kazachstan, Moldavsko, Rusko, Srbsko, Thajsko, Tadžikistan a Turkménsko, pri kategóriách produktov A, B, D a E na Azerbajdžan, Kirgizsko a Ukrajinu, pri kategóriách produktov A, B a D na Katar a pri kategórii produktov D na Tunisko. |
(15) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Control Union Certifications“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B, C, D, E a F na Brunej, Cookove ostrovy, Francúzsku Polynéziu, Gruzínsko, Grenadu, Guyanu, Jordánsko, Kuvajt, Libanon, Papuu Novú Guineu, Svätý Tomáš a Princov ostrov, Seychely, Tadžikistan, Turkménsko a Venezuelu, pri kategóriách produktov B, C, D (len víno) a E na Austráliu, v prípade kategórií produktov C a E na Nový Zéland, v prípade kategórie produktov B na Tongu a Tunisko a pri kategórii produktov F na Tuvalu. |
(16) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecocert SA“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov D (víno) a E na Argentínu, rozšíriť rozsah jej uznania pre Japonsko, Kirgizsko a Zimbabwe na kategóriu produktov B, rozšíriť rozsah jej uznania pre Gruzínsko a Mozambik na kategóriu produktov E, a rozšíriť rozsah jej uznania pre Paraguaj a Uruguaj na kategóriu produktov F. |
(17) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania pri kategóriách produktov A a D na Bolíviu, Kolumbiu a Laos a pri kategóriách produktov A, C, D a E na Čile, pri kategórii produktov D na Kostariku a v prípade kategórií produktov C a D (spracované produkty akvakultúry) na Spojené štáty. |
(18) |
Organizácia „IMOswiss AG“ informovala Komisiu, že k 1. januáru 2018 ukončí certifikačné činnosti vo všetkých tretích krajinách pre ktoré bola uznaná, a od uvedeného dátumu by sa už nemala uvádzať v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(19) |
Organizácia „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ oznámila Komisii zmenu svojej internetovej adresy. |
(20) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Letis S.A.“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania pri kategóriách produktov A a D na Afganistan, Etiópiu, Irán, Kazachstan, Moldavsko, Pakistan, Rusko, Tadžikistan, Turecko a Ukrajinu. |
(21) |
Organizácia „Organic agriculture certification Thailand“ oznámila Komisii zmenu názvu na „Organic Agriculture Certification Thajska (ACT)“ a zmenu svojej adresy. |
(22) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Control System“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania pri kategóriách produktov A a D na Bosnu a Hercegovinu. |
(23) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Standard“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť rozsah jej uznania pre Kazachstan, Kirgizsko, Moldavsko a Rusko na kategóriu produktov B a rozšíriť rozsah jej uznania na víno. |
(24) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organska Kontrola“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B a D na Kosovo (4). |
(25) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „ORSER“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania pri kategóriách produktov A a D na Azerbajdžan, Bosnu a Hercegovinu, Gruzínsko, Irán, Kazachstan, Kirgizsko a Nepál. |
(26) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe prijatých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené uznať organizáciu „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Bolíviu, Ekvádor, Mexiko, Maroko, Peru a Turecko. |
(27) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je oprávnené uznať organizáciu „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Taiwan. |
(28) |
Akreditačná organizácia DAkkS, ktorá pôsobí v oblasti ekologického poľnohospodárstva, informovala Komisiu, že sa rozhodla pozastaviť akreditáciu udelenú organizácii „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“. Podľa článku 12 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 1235/2008 môže Komisia kedykoľvek pozastaviť zapísanie súkromnej inšpekčnej organizácie do zoznamu uvedeného v prílohe IV k uvedenému nariadeniu, a to buď na základe prijatých informácií, alebo v prípade, že súkromná inšpekčná organizácia neposkytla požadované informácie. Komisia vyzvala organizáciu „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“, aby predložila platný certifikát o akreditácii a prijala primerané a včasné nápravné opatrenia v súlade s požiadavkami nariadenia (ES) č. 834/2007, ale organizácia v stanovenej lehote neposkytla uspokojivú odpoveď. Zaradenie organizácie „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ do prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa preto malo pozastaviť, kým organizácia nepredloží uspokojivé informácie. |
(29) |
V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 zmenenému vykonávacím nariadením (EÚ) 2017/872 (*1) sa uvádza organizácia „IMOcert Latinoamérica Ltda“ ako uznaná súkromná inšpekčná organizácia pre kategórie produktov A a B, pokiaľ ide o Argentínu, a v prípade kategórie produktov A, pokiaľ ide o Kostariku. Keďže Argentína a Kostarika sú uvedené v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 v prípade kategórií produktov A a B a v prípade kategórie produktov A, organizáciu „IMOcert Latinoamérica Ltda“ nebolo možné uznať, pokiaľ ide o tieto krajiny, a v prípade kategórií produktov uvedených v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 v súlade s článkom 10 ods. 2 písm. b) nariadenia (ES) č. 1235/2008. Uznanie v prípade uvedených kategórií produktov, pokiaľ ide o tieto krajiny, by sa preto malo vypustiť. Komisia vyzvala organizáciu „IMOcert Latinoamérica Ltda“, aby nevydávala certifikáty na produkty patriace do týchto kategórií produktov na základe chybného odkazu na tieto kategórie produktov, pokiaľ ide o Argentínu a Kostariku. |
(30) |
Príloha V k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 zmenenému vykonávacím nariadením (EÚ) 2016/1842 (5) obsahuje nový vzor certifikátu o inšpekcii pre dovoz ekologických produktov v rámci elektronického systému certifikácie, ktorý sa spomína v článku 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1235/2008. V tejto prílohe sa v poznámke zodpovedajúcej kolónke 12 certifikátu chybne odkazuje na kolónku 24 namiesto kolónky 21. Táto chyba by sa mala opraviť. |
(31) |
Prílohy III, IV a V k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a opraviť. |
(32) |
Vypustenie organizácie „IMOcert Latinoamérica Ltda“ by sa malo uplatňovať so spätnou účinnosťou od dátumu nadobudnutia účinnosti vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/872 a vypustenie organizácie „IMOswiss AG“ by sa malo uplatňovať od 1. januára 2018. |
(33) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
2. |
Príloha IV sa mení a opravuje v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
3. |
Príloha V sa opravuje v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Bod 12 prílohy II sa uplatňuje od 12. júna 2017.
Bod 13 prílohy II sa uplatňuje od 1. januára 2018.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. decembra 2017
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1473 zo 14. augusta 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 210, 15.8.2017, s. 4).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/872 z 22. mája 2017, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 134, 23.5.2017, s. 6).
(*1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244/1999 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.
(5) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1842 zo 14. októbra 2016, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, pokiaľ ide o elektronický certifikát o inšpekcii dovážaných produktov ekologickej poľnohospodárskej výroby a o určité iné prvky, a nariadenie (ES) č. 889/2008, pokiaľ ide o požiadavky na uchované alebo spracované produkty ekologickej výroby a o prenos informácií (Ú. v. EÚ L 282, 19.10.2016, s. 19).
PRÍLOHA I
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
Záznam týkajúci sa Kostariky sa mení takto:
|
2. |
V zázname týkajúcom sa Japonska sa bod 5 mení takto:
|
3. |
V zázname týkajúcom sa Nového Zélandu sa bod 4 nahrádza takto:
|
4. |
V zázname týkajúcom sa Kórejskej republiky sa bod 5 mení takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení a opravuje takto:
1. |
V celej prílohe sa vo všetkých záznamoch v bode 5 dátum „30. júna 2018“ nahrádza dátumom „30. júna 2021“. |
2. |
V zázname o organizácii „Albinspekt“ sa bod 1 nahrádza takto:
|
3. |
Za záznam o organizácii „Balkan Biocert Skopje“ sa vkladá tento nový záznam: „„BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“
|
4. |
Za záznam o organizácii „Bioagricert S.r.l.“ sa vkladá tento nový záznam: „„BIOCert Indonesia“
|
5. |
V zázname o organizácii „Bio.inspecta AG“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
6. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Bio Latina Certificadora“ sa vkladá tento nový záznam: „„Bolicert Ltd“,
|
7. |
V zázname o organizácii „CCPB Srl“:
|
8. |
Záznam o organizácii „Control Union Certifications“ sa mení takto:
|
9. |
V zázname o organizácii „Ecocert SA“ sa bod 3 mení takto:
|
10. |
Záznam o organizácii „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ sa mení takto:
|
11. |
Záznam o organizácii „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ sa vypúšťa. |
12. |
V zázname o organizácii „IMOcert Latinoamérica Ltda.“ sa v bode 3 riadky, ktoré sa týkajú Argentíny a Kostariky, nahrádzajú takto:
|
13. |
Záznam o organizácii „IMOswiss AG“ sa vypúšťa. |
14. |
V zázname o organizácii „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ sa bod 2 nahrádza takto:
|
15. |
V zázname o organizácii „Letis S.A“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
16. |
Záznam o organizácii „Organic agriculture certification Thailand“ sa mení takto:
|
17. |
V zázname o organizácii „Organic Control System“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladá tento riadok:
|
18. |
Záznam o organizácii „Organic Standard“ sa mení takto:
|
19. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Organska Kontrola“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladá tento riadok:
|
20. |
V zázname o organizácii „ORSER“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
21. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Quality Partner“ sa vkladá tento nový záznam: „‚Servicio de Certificación CAAE S.L.U.‘
|
22. |
Za záznam o organizácii „Suolo e Salute srl“ sa vkladá tento nový záznam: „‚Tse-Xin Organic Certification Corporation‘
|
(*1) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244/1999 a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“
PRÍLOHA III
V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa v poznámke týkajúcej sa kolónky 12 nahrádza odkaz na kolónku 24 odkazom na kolónku 21.