Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2313

    Nariadenie Rady (EÚ) 2015/2313 z 30. novembra 2015 o rozdelení rybolovných možností v rámci vykonávacieho protokolu k Dohode o partnerstve v odvetví udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou

    Ú. v. EÚ L 328, 12.12.2015, p. 44–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2313/oj

    12.12.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 328/44


    NARIADENIE RADY (EÚ) 2015/2313

    z 30. novembra 2015

    o rozdelení rybolovných možností v rámci vykonávacieho protokolu k Dohode o partnerstve v odvetví udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Európska únia a Libérijská republika 5. júna 2015 parafovali dohodu o partnerstve v odvetví udržateľného rybolovu (ďalej len „dohoda“) a vykonávací protokol k tejto dohode (ďalej len „protokol“), ktorými sa plavidlám Únie poskytujú rybolovné možnosti vo vodách, nad ktorými vykonáva Libérijská republika svoju zvrchovanosť alebo jurisdikciu v oblasti rybolovu.

    (2)

    Rada prijala 30. novembra 2015 rozhodnutie (EÚ) 2015/2312 (1) o podpise a predbežnom vykonávaní dohody a protokolu.

    (3)

    Mala by sa stanoviť metóda rozdelenia rybolovných možností medzi členské štáty počas obdobia predbežného vykonávania a počas celého trvania protokolu.

    (4)

    Podľa článku 10 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1006/2008 (2) má Komisia informovať dotknuté členské štáty, ak sa ukáže, že sa rybolovné možnosti udelené Únii na základe protokolu nevyužívajú v plnej miere. Ak sa neodpovie v lehote, ktorú stanoví Rada, považuje sa to za potvrdenie skutočnosti, že plavidlá dotknutého členského štátu v danom období úplne nevyužívajú svoje rybolovné možnosti.

    (5)

    V článku 2 protokolu sa stanovuje predbežné vykonávanie protokolu odo dňa jeho podpisu.Toto nariadenie by sa preto malo vykonávať odo dňa podpisu protokolu,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    1.   Rybolovné možnosti stanovené vykonávacím protokolom k Dohode o partnerstve v odvetví udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou sa medzi členské štáty rozdeľujú takto:

    a)

    plavidlá na lov tuniakov vakovou sieťou:

    Španielsko:

    16 plavidiel

    Francúzsko:

    12 plavidiel

    b)

    plavidlá s lovnými šnúrami na lov pri hladine:

    Španielsko:

    6 plavidiel

    2.   Nariadenie (ES) č. 1006/2008 sa uplatňuje bez toho, aby bolo dotknuté dohodou.

    3.   Ak sa žiadosťami o oprávnenie na rybolov, ktoré podali členské štáty uvedené v odseku 1, nevyčerpajú rybolovné možnosti stanovené v protokole, Komisia v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1006/2008 posúdi žiadosti o oprávnenie na rybolov od akéhokoľvek iného členského štátu.

    4.   Lehota v zmysle článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1006/2008, v rámci ktorej majú členské štáty potvrdiť, že rybolovné možnosti pridelené v rámci protokolu nevyužívajú v plnej miere, sa stanovuje na desať pracovných dní odo dňa, keď Komisia požiada o takéto potvrdenie.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa odo dňa podpisu protokolu.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 30. novembra 2015

    Za Radu

    predseda

    É. SCHNEIDER


    (1)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2312 z 30. novembra 2015 o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybolovu medzi Európskou úniou a Libérijskou republikou a vykonávacieho protokolu k tejto dohode (Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka).

    (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva, o zmene a doplnení nariadení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nariadenia (ES) č. 3317/94 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33).


    Top