EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0025
Council Regulation (EU) No 25/2011 of 14 January 2011 amending Regulation (EC) No 560/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d’Ivoire
Nariadenie Rady (EÚ) č. 25/2011 zo 14. januára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny
Nariadenie Rady (EÚ) č. 25/2011 zo 14. januára 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny
Ú. v. EÚ L 11, 15.1.2011, p. 1–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Nepriamo zrušil 32016R0907
15.1.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 11/1 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 25/2011
zo 14. januára 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 560/2005, ktorým sa ukladajú určité osobitné obmedzujúce opatrenia namierené proti určitým osobám a subjektom v dôsledku situácie na Pobreží Slonoviny
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215 ods. 2,
so zreteľom na rozhodnutie 2010/656/SZBP z 29. októbra 2010, ktorým sa obnovujú obmedzujúce opatrenia voči Pobrežiu Slonoviny (1), zmenené a doplnené rozhodnutím 2011/18/SZBP zo 14. januára 2011 (2),
so zreteľom na spoločný návrh vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
V rozhodnutí 2010/656/SZBP v znení zmien a doplnení sa ustanovuje prijatie obmedzujúcich opatrení voči určitým osobám, ktoré síce neurčila Bezpečnostná rada Organizácie spojených národov (OSN) ani sankčný výbor, ale ktoré narúšajú mierový proces a národné zmierenie na Pobreží Slonoviny, a predovšetkým voči tým, ktorý ohrozujú riadny výsledok volebného procesu, ako aj voči právnickým osobám, subjektom a orgánom, ktoré sú vo vlastníctve alebo pod kontrolou takýchto osôb, a voči osobám, subjektom alebo orgánom, ktoré konajú v ich mene alebo na ich príkaz. |
(2) |
Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme zaručenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(3) |
Týmto nariadením sa rešpektujú základné práva a dodržiavajú zásady uznané najmä v Charte základných práv Európskej únie, konkrétne právo na účinný prostriedok nápravy a na spravodlivý proces a právo na ochranu osobných údajov. Toto nariadenie by sa malo uplatňovať v súlade s týmito právami a zásadami. Týmto nariadením sa plne rešpektujú aj záväzky členských štátov vyplývajúce z Charty Organizácie Spojených národov a právne záväzná povaha rezolúcií Bezpečnostnej rady OSN. |
(4) |
Vzhľadom na konkrétne ohrozenie medzinárodného mieru a bezpečnosti, ktoré situácia na Pobreží Slonoviny vyvoláva, a s cieľom zabezpečiť konzistentnosť s postupom pri zmene, doplnení a preskúmaní príloh I a II k rozhodnutiu 2010/656/SZBP by právomoc meniť a dopĺňať zoznamy v prílohách I a IA k nariadeniu (ES) č. 560/2005 mala vykonávať Rada. |
(5) |
Súčasťou postupu pri zmene a doplnení zoznamov v prílohách I a IA k nariadeniu (ES) č. 560/2005 by malo byť oboznámenie určených fyzických alebo právnických osôb alebo orgánov s dôvodmi ich zaradenia na zoznam a poskytnutie možnosti týmto osobám alebo orgánom na predloženie pripomienok. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo nové zásadné dôkazy, mala by Rada na základe týchto pripomienok svoje rozhodnutie preskúmať a dotknutú osobu, subjekt alebo orgán príslušným spôsobom informovať. |
(6) |
Na účely vykonávania tohto nariadenia a v záujme zabezpečenia najvyššej právnej istoty v rámci Únie sa musia zverejniť mená a ďalšie relevantné údaje týkajúce sa fyzických a právnických osôb, subjektov a orgánov, ktorých finančné prostriedky a hospodárske zdroje majú byť zmrazené v súlade s týmto nariadením. Pri akomkoľvek spracúvaní osobných údajov by sa malo dodržiavať nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 z 18. decembra 2000 o ochrane jednotlivcov so zreteľom na spracovanie osobných údajov inštitúciami a orgánmi Spoločenstva a o voľnom pohybe takýchto údajov (3) a smernica Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (4). |
(7) |
S cieľom zabezpečiť, aby boli opatrenia ustanovené v tomto nariadení účinné, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť bezodkladne, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 560/2005 sa mení a dopĺňa takto:
1) |
Článok 2 sa nahrádza takto: „Článok 2 1. Všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré patria fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom vymenovaným v prílohe I alebo v prílohe IA, alebo sú v ich vlastníctve, držbe alebo pod ich kontrolou, sa zmrazia. 2. Žiadne finančné prostriedky ani hospodárske zdroje sa nesmú priamo ani nepriamo sprístupniť fyzickým alebo právnickým osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v prílohe I alebo v prílohe IA ani v ich prospech. 3. Zakazuje sa vedomá a úmyselná účasť na činnostiach, ktorých predmetom alebo dôsledkom je priame alebo nepriame obchádzanie opatrení uvedených v odsekoch 1 a 2. 4. Príloha I obsahuje zoznam fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje článok 5 ods. 1 písm. a) rozhodnutia 2010/656/SZBP v znení zmien a doplnení. 5. Príloha IA obsahuje zoznam fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov, na ktoré sa vzťahuje článok 5 ods. 1 písm. b) rozhodnutia 2010/656/SZBP v znení zmien a doplnení.“ |
2) |
Vkladá sa tento článok: „Článok 2a 1. V prílohách I a IA sa uvádzajú dôvody zaradenia osôb, subjektov a orgánov do zoznamu, ktoré stanoví bezpečnostná rada OSN alebo sankčný výbor pre prílohu I. 2. Prílohy I a IA podľa možnosti obsahujú aj informácie potrebné na identifikáciu dotknutých fyzických alebo právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré stanoví bezpečnostná rada OSN alebo sankčný výbor pre prílohu I. Pokiaľ ide o fyzické osoby, tieto informácie môžu zahŕňať mená vrátane prezývok, dátum a miesto narodenia, štátnu príslušnosť, číslo cestovného pasu a preukazu totožnosti, pohlavie, adresu, ak je známa, a funkciu alebo povolanie. V prípade právnických osôb, subjektov a orgánov môžu tieto informácie zahŕňať názov, dátum a miesto registrácie, registračné číslo a miesto podnikania. Príloha I tiež obsahuje dátum určenia bezpečnostnou radou OSN alebo sankčným výborom.“ |
3) |
Články 3 a 4 sa nahrádzajú takto: „Článok 3 1. Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátoch identifikované na webových stránkach uvedených v prílohe II povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov za takých podmienok, ktoré považujú za vhodné, po tom, ako určia, že dané finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú:
Ak ide o osobu, subjekt alebo orgán uvedený v prílohe I, členské štáty oznámia sankčnému výboru svoj zámer povoliť prístup k takýmto finančným prostriedkom a hospodárskym zdrojom. Prístup nepovolia, ak im sankčný výbor v lehote do dvoch pracovných dní od takéhoto oznámenia doručí záporné rozhodnutie. 2. Odchylne od článku 2 a pod podmienkou, že ide o osobu, subjekt alebo orgán uvedený v prílohe I, príslušné orgány členských štátov identifikované na webových stránkach uvedených v prílohe II môžu na základe podmienok, ktoré sa predpokladajú v odseku 14 písm. e) rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 1572 (2004), povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov po tom, ako určia, že tieto finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú potrebné na úhradu mimoriadnych výdavkov, za predpokladu, že členské štáty oznámili svoje rozhodnutie sankčnému výboru a sankčný výbor toto rozhodnutie schválil. 3. Odchylne od článku 2 a pod podmienkou, že ide o osobu, subjekt alebo orgán uvedený v prílohe IA, príslušné orgány členských štátov identifikované na webových stránkach uvedených v prílohe II môžu povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov alebo sprístupnenie určitých finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov po tom, ako určia, že tieto finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sú potrebné na úhradu mimoriadnych výdavkov, za predpokladu, že dotknutý členský štát všetkým ostatným členským štátom a Komisii najmenej dva týždne pred vydaním povolenia oznámil dôvody, na základe ktorých sa domnieva, že by toto konkrétne povolenie malo byť vydané. Článok 4 Odchylne od článku 2 môžu príslušné orgány členských štátov identifikované na webových stránkach uvedených v prílohe II povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:
|
4) |
Článok 7 sa nahrádza takto: „Článok 7 Článkom 2 ods. 2 sa finančným ani úverovým inštitúciám v Únii nebráni v tom, aby na zmrazené účty pripisovali finančné prostriedky, ktoré sú prevedené na účet fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu zaradených na zoznam, za predpokladu, že všetky sumy pripísané na takéto účty budú takisto zmrazené. Finančná alebo úverová inštitúcia o takýchto transakciách bezodkladne informuje príslušný orgán.“ |
5) |
Vkladá sa tento článok: „Článok 9a Zákaz uvedený v článku 2 ods. 2 nezakladá žiadnu zodpovednosť dotknutých fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov, ktoré sprístupnili finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje, ak nevedeli a nemohli odôvodnene predpokladať, že svojím konaním porušujú tento zákaz.“ |
6) |
Článok 11 sa nahrádza takto: „Článok 11 Komisia je oprávnená meniť a dopĺňať prílohu II na základe informácií poskytnutých členskými štátmi.“ |
7) |
Vkladá sa tento článok: „Článok 11a 1. Ak bezpečnostná rada OSN alebo sankčný výbor zaradia fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán na zoznam, Rada takúto fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán zahrnie do prílohy I. 2. Ak Rada rozhodne, že sa na fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán vzťahujú opatrenia uvedené v článku 2 ods. 1, príslušným spôsobom zmení a doplní prílohu IA. 3. Rada dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 a 2, oznámi svoje rozhodnutie vrátane dôvodov zaradenia do zoznamu, a to buď priamo, v prípade, že je ich adresa známa, alebo prostredníctvom uverejnenia oznámenia, a poskytne tak dotknutej fyzickej alebo právnickej osobe, subjektu alebo orgánu možnosť predložiť pripomienky. 4. V prípade, že sa predložia pripomienky alebo zásadné nové dôkazy, Rada svoje rozhodnutie preskúma a príslušným spôsobom informuje fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán. 5. Pokiaľ sa Organizácia Spojených národov rozhodne vyradiť fyzickú alebo právnickú osobu, subjekt alebo orgán zo zoznamu alebo zmeniť a doplniť identifikačné údaje fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu, ktoré sú zaradené do zoznamu, Rada zodpovedajúcim spôsobom zmení a doplní prílohu I. 6. Zoznam v prílohe IA sa pravidelne, a to najmenej raz za 12 mesiacov preskúma.“ |
8) |
Vkladá sa tento článok: „Článok 12a Ak sa v tomto nariadení uvádza požiadavka oznamovať Komisii, informovať ju alebo s ňou inak komunikovať, na takúto komunikáciu sa použije adresa a ďalšie kontaktné údaje uvedené v prílohe II.“ |
9) |
Článok 13 sa nahrádza takto: „Článok 13 Toto nariadenie sa uplatňuje:
|
10) |
Znenie uvedené v prílohe I sa vkladá do nariadenia (ES) č. 560/2005 ako príloha IA. |
11) |
Príloha II k nariadeniu (ES) č. 560/2005 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 14. januára 2011
Za Radu
predseda
J. MARTONYI
(1) Ú. v. EÚ L 285, 30.10.2010, s. 28.
(2) Pozri stranu 36 tohto úradného vestníka.
(3) Ú. v. ES L 8, 12.1.2001, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 281, 23.11.1995, s. 31.
PRÍLOHA I
„PRÍLOHA IA
Zoznam fyzických a právnických osôb, subjektov alebo orgánov, ktoré neurčila Bezpečnostná rada OSN ani sankčný výbor, na ktoré sa vzťahujú články 2, 4 a 7
A. Fyzické osoby
|
Meno (a prípadné prezývky) |
Identifikačné informácie |
Dôvody |
1. |
Pascal Affi N’Guessan |
Narodený 1. januára 1953 v Bouadikre; Číslo cestovného pasu: PD-AE 09DD00013 |
Predseda Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (Front Populaire Ivoirien – FPI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam |
2. |
Podplukovník Nathanaël Ahouman Brouha |
Narodený 6. júna 1960 |
Veliteľ bezpečnostných zložiek prezidenta republiky (Groupement de Sécurité de la Présidence de la République – GSPR); Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
3. |
Aké N'Gbo Gilbert Marie |
Narodený 8. októbra 1955 v Abidžane; Číslo cestovného pasu: 08 AA 61107 (dátum skončenia platnosti: 2. apríl 2014) |
Vydáva sa za predsedu vlády a ministra plánovania a rozvoja; Účasť v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
4. |
Pierre Israël Amessan Brou |
|
Generálny riaditeľ Rozhlasu a televízie Pobrežia Slonoviny (Radio Télévision Ivoirienne –RTI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
5. |
Frank Anderson Kouassi |
|
Predseda Národnej rady pre audiovizuálnu komunikáciu (Conseil National de la Communication Audiovisuelle – CNCA); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
6. |
Nadiani Bamba |
Narodená 13. júna 1974 v Abidžane; Číslo cestovného pasu: PD - AE 061 FP 04 |
Vedúca skupiny Cyclone, ktorá vydáva denník Le temps; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb roku 2010 |
7. |
Kadet Bertin |
Narodený okolo roku 1957 v Mame |
Bezpečnostný poradca Laurenta Gbagba; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; osoba, ktorá odmieta uznať demokraticky zvoleného prezidenta; iniciátor represívnych a zastrašovacích hnutí |
8. |
Generál Dogbo Blé |
Narodený 2. februára 1959 v Daloe |
Veliteľ jednotiek Republikánskej gardy (Garde républicaine); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
9. |
Bohoun Bouabré Paul Antoine |
Narodený 9. februára 1957 v Issii; Číslo cestovného pasu: PD AE 015 FO 02 |
Bývalý štátny minister, vysoký predstaviteľ FPI; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb |
10. |
Podprefekt Oulaï Delefosse |
Narodený 28. októbra 1968 |
Vedúci Vlasteneckej únie za odboj Veľkého Západu (l'Union patriotique pour la résistance du Grand Ouest – UPRGO); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
11. |
Admirál Vagba Faussignau |
Narodený 31. decembra 1954 v Bobii |
Veliteľ námorníctva Pobrežia Slonoviny – zástupca náčelníka generálneho štábu; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
12. |
Pastor Gammi |
|
Vedúci Hnutia za oslobodenie západu Pobrežia Slonoviny (Mouvement Ivoirien pour la Libération de l'Ouest – MILOCI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
13. |
Laurent Gbagbo |
Narodený 31. mája 1945 v Gagnoe |
Vydáva sa za prezidenta republiky; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb |
14. |
Simone Gbagbo |
Narodená 20. júna 1949 v Moossou |
Predsedníčka skupiny Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (Front Populaire Ivoirien – FPI) v Národnom zhromaždení; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam |
15. |
Generál Guiai Bi Poin |
Narodený 31. decembra 1954 v Gounele |
Vedúci veliteľstva bezpečnostných operácií (Centre de Commandement des Opérations de Sécurité –CECOS); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
16. |
Denis Maho Glofiei |
Narodený vo Val de Marne |
Vedúci Frontu za oslobodenie Veľkého Západu (Front de libération du Grand Ouest – FLGO); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
17. |
Kapitán Anselme Séka Yapo |
Narodený 2. mája 1973 v Adzopé |
Osobný strážca pani Gbagbovej; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
18. |
Désiré Tagro |
Narodený 27. januára 1959 v Issii; Číslo cestovného pasu: PD - AE 065FH08. |
Generálny tajomník údajného prezidenta Gbagba; Účasť v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba, odmietanie výsledku prezidentských volieb; zapojený do násilných represálií voči ľudovým hnutiam vo februári, novembri a decembri 2010 |
19. |
Yao N'Dré |
Narodený 29. decembra 1956 |
Predseda ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
20. |
Yanon Yapo |
|
Vydáva sa za strážcu pečatí, ministra spravodlivosti a ľudských práv; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
21. |
Dogou Alain |
Narodený 16. júla 1964 v Aboisse; Číslo cestovného pasu: PD-AE/053FR05 (dátum skončenia platnosti: 27. máj 2011) |
Vydáva sa za ministra obrany a civilnej služby; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
22. |
Emile Guiriéoulou |
Narodený 1. januára 1949 v Guigle; Číslo cestovného pasu: PD-AE/008GO03 (dátum skončenia platnosti: 14. marec 2013) |
Vydáva sa za ministra vnútra; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
23. |
Charles Désiré Noël Laurent Dallo |
Narodený 23. decembra 1955 v Gagnoe; Číslo cestovného pasu: 08AA19843 (dátum skončenia platnosti: 13. október 2013) |
Vydáva sa za ministra hospodárstva a financií; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
24. |
Augustin Kouadio Komoé |
Narodený 19. septembra 1961 v Kokomiane; Číslo cestovného pasu: PD-AE/010GO03 (dátum skončenia platnosti: 14. marec 2013) |
Vydáva sa za ministra baníctva a energetiky; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
25. |
Christine Adjobi Nebout (alias Aya Christine Rosalie Adjobi, rodená Nebout) |
Narodená 24. júla 1949 v Grand Bassame; Číslo cestovného pasu: PD-AE/017FY12 (dátum skončenia platnosti: 14. december 2011) |
Vydáva sa za ministerku zdravotníctva a boja proti AIDS; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
26. |
Yapo Atsé Benjamin |
Narodený 1. januára 1951 v Akoupé; Číslo cestovného pasu: PD-AE/089GO04 (dátum skončenia platnosti: 1. apríl 2013); PS-AE/057AN06 |
Vydáva sa za ministra výstavby a urbanizmu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
27. |
Coulibaly Issa Malick |
Narodený 19. augusta 1953 v Korhogu; Číslo cestovného pasu: PD-AE/058GB05 (dátum skončenia platnosti: 10. máj 2012) |
Vydáva sa za ministra poľnohospodárstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
28. |
Ahoua Don Mello |
Narodený 23. júna 1958 v Bongouanou; Číslo cestovného pasu: PD-AE/044GN02 (dátum skončenia platnosti: 23. február 2013) |
Vydáva sa za ministra zariadení a sanitácie, hovorca vlády; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
29. |
N'Goua Abi Blaise |
|
Vydáva sa za ministra dopravy; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
30. |
Anne Jacqueline Lohouès Oble |
Narodená 7. novembra 1950 v Dabou; Číslo cestovného pasu: PD-AE/050GU08 (dátum skončenia platnosti: 4. august 2013) |
Vydáva sa za ministerku školstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
31. |
Angèle Gnonsoa (alias Zon Sahon) |
Narodená 1. januára 1940 v Taï; Číslo cestovného pasu: PD-AE/040ER05 (dátum skončenia platnosti: 28. máj 2012) |
Vydáva sa za ministerku technického vzdelávania; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
32. |
Koffi Koffi Lazare |
|
Vydáva sa za ministra životného prostredia, vôd a lesov; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
33. |
Elisabeth Badjo Djékouri, manželka Dagba Jeannieho |
Narodená 24. decembra 1971 v Lakote; Číslo cestovného pasu: 08AA15517 (dátum skončenia platnosti: 25. november 2013); PS-AE/040HD12 (dátum skončenia platnosti: 1. december 2011) |
Vydáva sa za ministerku pre štátnu službu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
34. |
Charles Blé Goudé |
Narodený 1. januára 1972 v Kpohu; Číslo neplatného cestovného pasu: DD-AE/088OH12 |
Vydáva sa za ministra pre mládež, odbornú prípravu a zamestnanosť, predseda panafrického kongresu mladých a patriotov (COJEP); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba Poznámka: Už sa naňho vzťahujú sankcie z roku 2005, ktoré uvalila BR OSN. |
35. |
Philippe Attey |
Narodený 10. októbra 1951 v Agboville; Číslo neplatného cestovného pasu: AE/32AH06 |
Vydáva sa za ministra priemyslu a rozvoja súkromného sektora; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
36. |
Danièle Boni Claverie (štátna príslušníčka Francúzska a Pobrežia Slonoviny) |
|
Vydáva sa za ministerku pre ženy, rodinu a deti; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
37. |
Ettien Amoikon |
|
Vydáva sa za ministra informačných a komunikačných technológií; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
38. |
Ouattara Gnonzié |
|
Vydáva sa za ministra komunikácie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
39. |
Alphonse Voho Sahi |
Narodený 15. júna 1958 v Gueyede; Číslo cestovného pasu: PD-AE/066FP04 (dátum skončenia platnosti: 1. apríl 2011) |
Vydáva sa za ministra kultúry; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
40. |
Kata Kéké (alias Keke Joseph Kata) |
Narodený 1. januára 1951 v Daloe; Číslo cestovného pasu: PD-AE/086FO02 (dátum skončenia platnosti: 27. február 2011) |
Vydáva sa za ministra vedeckého výskumu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
41. |
Franck Guéi |
Narodený 20. februára 1967; Číslo cestovného pasu: PD-AE/082GL12 (dátum skončenia platnosti: 22. december 2012) |
Vydáva sa za ministra športu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
42. |
Touré Amara |
|
Vydáva sa za ministra obchodu; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
43. |
Kouamé Sécré Richard |
|
Vydáva sa za ministra pre cestovný ruch a živnosti; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
44. |
Anne Gnahouret Tatret |
|
Vydáva sa za ministerku pre solidaritu, obnovu a sociálnu súdržnosť; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
45. |
Nyamien Messou |
Narodený 20. júna 1954 v Bongouanou; Číslo neplatného cestovného pasu: PD-AE/056FE05 (dátum skončenia platnosti: 29. máj 2010) |
Vydáva sa za ministra práce; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
46. |
Koné Katina Justin |
|
Vydáva sa za ministra povereného rozpočtom; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
47. |
N'Guessan Yao Thomas |
|
Vydáva sa za delegovaného ministra na ministerstve národného vzdelávania zodpovedného za vysokoškolské vzdelávanie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
48. |
Lago Daléba Loan Odette |
Narodená 1. januára 1955 vo Floleu; Číslo cestovného pasu: 08AA68945 (dátum skončenia platnosti: 29. apríl 2014) |
Vydáva sa za štátnu tajomníčku pre školský a študentský život; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
49. |
Georges Armand Alexis Ouégnin |
Narodený 27. augusta 1953 v Bouaké; Číslo cestovného pasu: 08AA59267 (dátum skončenia platnosti: 24. marec 2014) |
Vydáva sa za štátneho tajomníka pre všeobecné zdravotné poistenie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
50. |
Dogo Djéréké Raphaël |
|
Vydáva sa za štátneho tajomníka pre osoby so zdravotným postihnutím; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
51. |
Dosso Charles Radel Durando |
|
Vydáva sa za štátneho tajomníka pre vojnové obete; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu a odmietanie výsledku prezidentských volieb prostredníctvom účasti v nezákonnej vláde Laurenta Gbagba |
52. |
Timothée Ahoua N'Guetta |
Narodený 25. apríla 1931 v Aboisse; Číslo cestovného pasu: PD-AE/084FK10 (dátum skončenia platnosti: 20. október 2013) |
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
53. |
Jacques André Daligou Monoko |
|
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
54. |
Bruno Walé Ekpo |
|
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
55. |
Félix Tano Kouakou |
Narodený 12. marca 1959 v Ouelle; Číslo cestovného pasu: PD-AE/091FD05 (dátum skončenia platnosti: 13. máj 2010) |
Člen ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
56. |
Hortense Kouassi Angoran |
|
Členka ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
57. |
Joséphine Suzanne Touré |
Narodená 28. februára 1972 v Abidjane; Číslo cestovného pasu: PD-AE/032GL12 (dátum skončenia platnosti: 7. december 2012); 08AA62264 (dátum skončenia platnosti: 6. apríl 2014) |
Členka ústavnej rady; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu, odmietanie výsledku prezidentských volieb; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
58. |
Konaté Navigué |
Narodený 4. marca 1974 v Tindare; Číslo cestovného pasu: PD-AE/076FE06 (dátum skončenia platnosti: 5. jún 2010) |
Predseda mladých Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (Front Populaire Ivoirien – FPI); Verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam |
59. |
Patrice Baï |
|
Bezpečnostný poradca bývalého prezidenta Gbagba; Koordinátor činností na zastrašenie oponentov; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
60. |
Marcel Gossio |
Narodený 18. februára 1951 v Adjamé; Číslo cestovného pasu: 08AA14345 (dátum skončenia platnosti: 6. október 2013) |
Generálny riaditeľ autonómneho prístavu Abidjan; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
61. |
Alphonse Mangly (alias Mangley) |
Narodený 1. januára 1958 v Danané; Číslo cestovného pasu: 04LE57580 (dátum skončenia platnosti: 16. jún 2011); PS-AE/077HK08 (dátum skončenia platnosti: 3. august 2012); PD-AE/065GK11 (dátum skončenia platnosti: 15. november 2012); PD-AE/065GK11 (dátum skončenia platnosti: 15. november 2012) |
Generálny riaditeľ colnej správy; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
62. |
Marc Gnatoa |
|
Vedúci Frontu na zabezpečenie bezpečnosti stredozápadu (Front de sécurisation du Centre-Ouest – FSCO); Zúčastnil sa na represáliách. Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
63. |
Moussa Touré Zéguen |
Narodený 9. septembra 1944; Číslo neplatného cestovného pasu: AE/46CR05 |
Generálny tajomník Skupiny patriotov za mier (Groupement des Patriotes pour la Paix – GPP); Zodpovedný za milície. Zúčastnil sa na represáliách po druhom kole prezidentských volieb. Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom neodzbrojenia a odmietania podriadiť sa demokraticky zvolenému prezidentovi |
64. |
Bro Grébé Geneviève, rodená Yobou |
Narodená 13. marca 1953 v Grand Alepé; Číslo cestovného pasu: PD-AE/072ER06 (dátum skončenia platnosti: 6. jún 2012) |
Predsedníčka organizácie Patriotky Pobrežia Slonoviny; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam |
65. |
Lorougnon Souhonon Marie Odette, rodená Gnabri |
|
Národná tajomníčka žien Ľudového frontu Pobrežia Slonoviny (Front Populaire Ivoirien – FPI); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam |
66. |
Felix Nanihio |
|
Generálny tajomník CNCA (Národná rada pre audiovizuálnu komunikáciu); Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010; osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
67. |
Stéphane Kipré |
|
Tlačový riaditeľ denníka Le Quotidien d'Abidjan; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
68. |
Lahoua Souanga Etienne (alias César Etou) |
|
Tlačový riaditeľ a šéfredaktor denníka Notre Vie; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
69. |
Jean Baptiste Akrou |
Narodený 1. januára 1956 v Yamoussoukre; Číslo cestovného pasu: 08AA15000 (dátum skončenia platnosti: 5. október 2013) |
Generálny riaditeľ denníka Fraternité Matin; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam a účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010 |
70. |
Generálporučík Philippe Mangou |
|
Náčelník generálneho štábu ozbrojených síl; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi |
71. |
Generál Affro (žandárstvo) |
|
Zástupca najvyššieho veliteľa žandárstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
72. |
Ottro Laurent Zirignon |
Narodený 1. januára 1943 v Gagnoe; Číslo cestovného pasu: 08AB47683 (dátum skončenia platnosti: 26. január 2015); PD-AE/062FR06 (dátum skončenia platnosti: 1. jún 2011); 97LB96734 |
Predseda správnej rady spoločnosti Société Ivoirienne de Raffinage (SIR); Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
73. |
Kassoum Fadika |
Narodený 7. júna 1962 v Mane; Číslo cestovného pasu: 08AA57836 (dátum skončenia platnosti: 1. apríl 2014) |
Riaditeľ spoločnosti PETROCI; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
74. |
Djédjé Mama Ohoua Simone |
Narodená 1. januára 1957 v Zialegrehoe alebo v Gagnoe; Číslo cestovného pasu: 08AA23624 (dátum skončenia platnosti: 22. október 2013); PD-AE/006FR05 |
Generálna riaditeľka štátnej pokladnice; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
75. |
Kessé Feh Lambert |
Narodený 22. novembra 1948 v Gbonne; Číslo cestovného pasu: PD-AE/047FP03 (dátum skončenia platnosti: 26. marec 2011) |
Generálny riaditeľ daňového úradu; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
76. |
Aubert Zohoré |
|
Osobitný poradca Laurenta Gbagba pre ekonomické otázky; Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
77. |
Thierry Legré |
|
Člen hnutia mladých patriotov; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu prostredníctvom verejného podnecovania k nenávisti a násilnostiam |
78. |
Generálporučík Kassaraté Edouard Tiapé |
|
Vysoký veliteľ žandárstva; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
79. |
Nadplukovník Babri Gohourou Hilaire |
|
Hovorca bezpečnostných síl Pobrežia Slonoviny; Bránenie mierovému procesu a národnému zmiereniu; verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
80. |
Divízny komisár Yoro Claude |
|
Najvyšší veliteľ zásahových jednotiek národného policajného zboru; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
81. |
Hlavný komisár Loba Gnango Emmanuel Patrick |
|
Veliteľ poriadkových oddielov (Brigade Anti-Émeute – BAE); Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
82. |
Kapitán Guei Badia |
|
Námorná základňa – národné námorníctvo; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
83. |
Nadporučík Ourigou Bawa |
|
Námorná základňa – národné námorníctvo; Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
84. |
Hlavný komisár Joachim Robe Gogo |
|
Veliteľ operácií na veliteľstve bezpečnostných operácií (Centre de Commandement des Opérations de Sécurité –CECOS); Je zodpovedný za vážne porušovanie ľudských práv a medzinárodného humanitárneho práva na Pobreží Slonoviny; vojenská osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi. |
85. |
Gilbert Anoh N'Guessan |
|
Predseda riadiaceho výboru pre sektor kávy a kakaa (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – CGFCC); Osoba, ktorá sa odmieta podriadiť demokraticky zvolenému prezidentovi; prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
B. Právnické osoby, subjekty a orgány
|
Názov (a prípadné iné názvy) |
Identifikačné informácie |
Dôvody |
1. |
PETROCI (Société Nationale d'Opérations Pétrolières de la Côte d'Ivoire – Národná ropná spoločnosť Pobrežia Slonoviny) |
Abidjan Plateau, Budova Hévéas – 14 Boulevard Carde |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
2. |
SIR (Société Ivoirienne de Raffinage – Rafinérska spoločnosť Pobrežia Slonoviny) |
Abidjan Port Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
3. |
Autonómny prístav Abidjan |
Abidjan Vridi, prístavná zóna |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
4. |
Autonómny prístav San Pedro |
San Pedro, prístavná zóna Pobočka v Abidjane: Bývalá budova Monoprix, oproti Gare Sud Plateau – prvé poschodie zo strany ulice Rue du Commerce |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
5. |
BNI (Banque Nationale d'Investissement – Národná investičná banka) |
Abidjan Plateau, Avenue Marchand – Budova SCIAM |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
6. |
BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture – Banka na financovanie poľnohospodárstva) |
Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – Budova Alliance B, druhé až štvrté poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
7. |
Versus Bank |
Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – Budova CRRAE UMOA, za BCEAO, oproti ulici rue des Banques |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
8. |
CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – Riadiaci výbor pre sektor kávy a kakaa). |
Abidjan Plateau - Budova CAISTAB, 23. poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
9. |
APROCANCI (Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – Združenie producentov prírodného kaučuku Pobrežia Slonoviny) |
Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, Blok A, Budova D, prvé poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
10. |
SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – Spoločnosť pre riadenie energetického dedičstva) |
Abidjan Plateau, Place de la République - Budova EECI, 15. poschodie |
Prispieva k financovaniu nezákonnej administratívy Laurenta Gbagba. |
11. |
RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – Rozhlas a televízia Pobrežia Slonoviny) |
Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Pobrežie Slonoviny |
Verejné podnecovanie k nenávisti a násilnostiam prostredníctvom účasti na dezinformačnej kampani týkajúcej sa prezidentských volieb v roku 2010“ |
PRÍLOHA II
„PRÍLOHA II
Webové stránky pre informácie o príslušných orgánoch, na ktoré sa vzťahujú články 3, 4, 5, 7 a 8 a adresy na oznamovanie Európskej komisii
BELGICKO
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULHARSKO
http://www.mfa.government.bg
ČESKÁ REPUBLIKA
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNSKO
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NEMECKO
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ESTÓNSKO
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ÍRSKO
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GRÉCKO
http://www.mfa.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/Global+Issues/International+Sanctions/
ŠPANIELSKO
http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx
FRANCÚZSKO
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
TALIANSKO
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CYPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LOTYŠSKO
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVA
http://www.urm.lt
LUXEMBURSKO
http://www.mae.lu/sanctions
MAĎARSKO
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MALTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLANDSKO
http://www.minbuza.nl/sancties
RAKÚSKO
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POĽSKO
http://www.msz.gov.pl
PORTUGALSKO
http://www.min-nestrangeiros.pt
RUMUNSKO
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVINSKO
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SLOVENSKO
http://www.foreign.gov.sk
FÍNSKO
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ŠVÉDSKO
http://www.ud.se/sanktioner
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Adresa na oznamovanie Európskej komisii alebo na inú komunikáciu s ňou:
European Commission |
Foreign Policy Instruments Service |
Unit FPIS.2 |
CHAR 12/106 |
B-1049 Bruxelles/Brussel |
Belgicko |
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu |
Tel.: (32 2) 295 55 85 |
Fax: (32 2) 299 08 73“ |