Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0951

Rozhodnutie Komisie zo 14. decembra 2009 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2006/766/ES, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a území, z ktorých je povolený dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov a produktov rybolovu [oznámené pod číslom K(2009) 9870] (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 328, 15.12.2009, p. 70–75 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R0626

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/951/oj

15.12.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 328/70


ROZHODNUTIE KOMISIE

zo 14. decembra 2009,

ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I a II k rozhodnutiu 2006/766/ES, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a území, z ktorých je povolený dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov a produktov rybolovu

[oznámené pod číslom K(2009) 9870]

(Text s významom pre EHP)

(2009/951/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 1,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 854/2004 sa ustanovuje, že výrobky živočíšneho pôvodu sa môžu dovážať iba z tretej krajiny alebo z časti tretej krajiny, ktorá sa nachádza v zozname vypracovanom v súlade s uvedeným nariadením. Stanovujú sa v ňom aj osobitné podmienky dovozu lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov a produktov rybolovu z tretích krajín.

(2)

V nariadení (ES) č. 854/2004 sa stanovuje, že pri vypracúvaní a aktualizácii takýchto zoznamov sa musia brať do úvahy kontroly Únie v tretích krajinách a záruky príslušných orgánov tretích krajín, pokiaľ ide o súlad alebo rovnocennosť s potravinovým a krmivovým právom Únie a veterinárnymi pravidlami stanovenými v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (2).

(3)

V rozhodnutí Komisie 2006/766/ES zo 6. novembra 2006, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a území, z ktorých je povolený dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov a produktov rybolovu (3), sa uvádzajú tie tretie krajiny, ktoré spĺňajú kritériá uvedené v článku 11 ods. 4 nariadenia (ES) č. 854/2004, a preto môžu zaručiť, že tieto produkty vyvážané do Európskej únie spĺňajú hygienické podmienky stanovené v právnych predpisoch Únie s cieľom ochrany zdravia spotrebiteľov. V súlade s tým sa v prílohe I k uvedenému rozhodnutiu stanovuje zoznam tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov, morských ulitníkov v akejkoľvek podobe určených na ľudskú spotrebu, zatiaľ čo v prílohe II k uvedenému nariadeniu sa stanovuje zoznam tretích krajín a území, z ktorých je povolený dovoz produktov rybolovu v akejkoľvek podobe určených na ľudskú spotrebu.

(4)

V nariadení Komisie (ES) č. 2076/2005 z 5. decembra 2005, ktorým sa ustanovujú prechodné opatrenia na implementáciu nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004, (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004 (4), sa stanovujú prechodné opatrenia na obdobie, ktoré sa skončí 31. decembra 2009. Tieto opatrenia zahŕňajú výnimku z článku 11 ods. 1 nariadenia (ES) č. 854/2004, zatiaľ čo členské štáty môžu povoliť dovoz lastúrnikov a produktov rybolovu z krajín uvedených v jeho prílohách I a II, ak okrem iného príslušný orgán tretej krajiny alebo územia poskytol príslušnému členskému štátu záruky, že predmetné produkty sa získali za podmienok, ktoré sú minimálne rovnocenné s podmienkami, ktorými sa riadi výroba a umiestňovanie výrobkov Únie na trh.

(5)

Kanada sa v súčasnosti uvádza v zozname v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2076/2005. Z kontrol Únie v Kanade, ktorých cieľom bolo zhodnotiť zavedený kontrolný systém, ktorým sa riadi produkcia lastúrnikov určených na vývoz do Európskej únie, z ktorých posledná sa uskutočnila v roku 2009, a z odporúčania Spoločného riadiaceho výboru zriadeného Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a vládou Kanady o sanitárnych opatreniach na ochranu zdravia ľudí a zvierat pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi produktmi (5) zo 17. decembra 1998, pokiaľ ide o vzájomnú rovnocennosť medzi normami Kanady a normami Únie v prípade živých lastúrnikov, vyplýva, že podmienky uplatniteľné v Kanade v prípade lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov určených do Európskej únie sú rovnocenné s podmienkami stanovenými v príslušných právnych predpisoch Únie.

(6)

Grónsko sa v súčasnosti uvádza v zozname v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 2076/2005. Z kontrol Únie v Grónsku, ktorých cieľom bolo zhodnotiť zavedený kontrolný systém, ktorým sa riadi produkcia lastúrnikov určených na vývoz do Európskej únie, z ktorých posledná sa uskutočnila v roku 2009, a zo záruk poskytnutých príslušným orgánom Grónska vyplýva, že podmienky uplatniteľné v tejto tretej krajine v prípade lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov určených do Európskej únie sú rovnocenné s podmienkami stanovenými v príslušných právnych predpisoch Únie. Grónsko by sa preto malo zaradiť do zoznamu uvedeného v prílohe I k rozhodnutiu 2006/766/ES.

(7)

Z kontrol Únie v Spojených štátoch, ktorých cieľom bolo zhodnotiť zavedený kontrolný systém, ktorým sa riadi produkcia lastúrnikov určených na vývoz do Európskej únie, z ktorých posledná sa uskutočnila v roku 2009, vyplýva, že medzi americkými normami a normami Únie týkajúcimi sa živých lastúrnikov existujú rozdiely, ale nezistilo sa závažné riziko pre ľudské zdravie s výnimkou oblasti zberu v Mexickom zálive. Spojené štáty a Európska únia sa dohodli na tom, že preskúmajú vzájomnú rovnocennosť medzi normami Spojených štátov a Únie týkajúcimi sa živých lastúrnikov. Preto je vhodné dočasne povoliť dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov do Európskej únie zo Spojených štátov s výnimkou lastúrnikov zbieraných v Mexickom zálive. Toto dočasné povolenie by sa malo preskúmať po šiestich mesiacoch po nadobudnutí platnosti s prihliadnutím na výsledky preskúmania rovnocennosti noriem USA a noriem Únie týkajúcich sa živých lastúrnikov.

(8)

Angola, Azerbajdžan, Benin, Kongo, Eritrea, Izrael, Mjanmarsko, Svätá Helena, Šalamúnove ostrovy a Togo sú v súčasnosti zaradené do zoznamu uvedeného v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 2076/2005. Z kontrol Únie, ktorých cieľom bolo zhodnotiť zavedený kontrolný systém, ktorým sa riadi produkcia produktov rybolovu určených na vývoz do Európskej únie, z ktorých posledná sa uskutočnila v Angole v roku 2007, v Azerbajdžane v roku 2007, v Benine v roku 2009, v Kongu v roku 2009, v Eritrei v roku 2008, v Izraeli v roku 2009, v Mjanmarsku v roku 2009, na Svätej Helene v roku 2003, na Šalamúnových ostrovoch v roku 2007 a v Togu v roku 2009, a zo záruk poskytnutých príslušnými orgánmi Angoly, Azerbajdžanu (iba v prípade kaviáru), Beninu, Konga [iba v prípade produktov rybolovu ulovených, vypitvaných (podľa vhodnosti), mrazených a zabalených do ich konečného obalu na mori], Eritrey, Izraela, Mjanmarska (iba v prípade voľne žijúcich ulovených mrazených produktov rybolovu), Svätej Heleny, Šalamúnových ostrovov a Toga (iba v prípade živých homárov) vyplýva, že podmienky uplatniteľné v týchto tretích krajinách v prípade produktov rybolovu určených do Európskej únie sú rovnocenné s podmienkami stanovenými v príslušných právnych predpisoch Únie. Tieto tretie krajiny by sa preto mali zaradiť do zoznamu uvedeného v prílohe II k rozhodnutiu 2006/766/ES.

(9)

S cieľom zohľadniť rozdiely v zárukách poskytnutých týmito tretími krajinami je okrem toho potrebné stanoviť určité obmedzenia v zoznamoch uvedených v prílohách I a II k rozhodnutiu 2006/766/ES.

(10)

Svätá Helena, Tristan da Cunha a Ascension tvoria jedno zámorské teritórium. Z dôvodu, že tieto ostrovy sú od seba vzdialené a prakticky sú riadené samostatne, sa však rozhodli, že zriadia samostatné príslušné orgány zodpovedné za bezpečnosť produktov rybolovu. Skutočnosť, že Svätá Helena je zaradená ako tretia krajina, z ktorej je dovoz produktov rybolovu povolený, by sa preto nemala vzťahovať na ostrovy Tristan da Cunha a Ascension.

(11)

Na účely objasnenia právnych predpisov Únie by sa názvy príloh I and II k rozhodnutiu 2006/766/ES mali zmeniť a doplniť. Z názvu prílohy I by malo jasne vyplývať, že dovoz lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov na ľudskú spotrebu, či už živých, mrazených alebo spracovaných, je povolený iba z tretích krajín zaradených do tejto prílohy. Z názvu prílohy II by malo jasne vyplývať, že táto príloha sa vzťahuje na dovoz produktov rybolovu definovaných v bode 3.1 prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (6), okrem tých, na ktoré sa vzťahuje príloha I k tomuto rozhodnutiu. Toto oddelenie je potrebné preto, lebo požiadavky Únie uplatniteľné na tieto dve skupiny výrobkov sa líšia.

(12)

Rozhodnutie 2006/766/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(13)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rozhodnutie 2006/766/ES sa mení a dopĺňa takto:

1.

Príloha I sa mení a dopĺňa takto:

a)

názov prílohy I sa nahrádza takto:

„PRÍLOHA I

Zoznam tretích krajín, z ktorých je povolený dovoz živých, mrazených alebo spracovaných lastúrnikov, ostnatokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov určených na ľudskú spotrebu  (7)

b)

za údaj týkajúci sa Austrálie sa vkladá tento údaj týkajúci sa Kanady:

„CA

KANADA“

 

c)

za údaj týkajúci sa Čile sa vkladá tento údaj týkajúci sa Grónska:

„GL

GRÓNSKO“

 

d)

za údaj týkajúci sa Turecka sa vkladá tento údaj týkajúci sa Spojených štátov:

„US

SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ

Iba do 1. júla 2010

a

okrem vývozu lastúrnikov zozbieraných v štátoch Florida, Texas, Mississippi, Alabama a Louisiana.“

2.

Príloha II k rozhodnutiu 2006/766/ES sa nahrádza znením v prílohe k tomuto rozhodnutiu.

Článok 2

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2010.

Článok 3

Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

V Bruseli 14. decembra 2009

Za Komisiu

Androulla VASSILIOU

členka Komisie


(1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.

(2)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

(3)  Ú. v. EÚ L 320, 18.11.2006, s. 53.

(4)  Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 83.

(5)  Ú. v. ES L 71, 18.3.1999, s. 3.

(6)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55. Príloha I: „3.1. ,Produkty rybolovu‘ znamenajú všetky morské alebo sladkovodné živočíchy (okrem živých lastúrnikov, živých ostnatokožcov, živých plášťovcov a živých morských ulitníkov a všetkých cicavcov, plazov a žiab) voľne žijúce alebo chované na farmách vrátane všetkých jedlých foriem, častí a produktov týchto živočíchov.

(7)  Vrátane tých, na ktoré sa vzťahuje definícia produktov rybolovu uvedená v bode 3.1 prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55).“


PRÍLOHA

„PRÍLOHA II

Zoznam tretích krajín a území, z ktorých je povolený dovoz produktov rybolovu určených na ľudskú spotrebu okrem produktov, na ktoré sa vzťahuje príloha I k tomuto rozhodnutiu

[Krajiny a územia uvedené v článku 11 nariadenia (ES) č. 854/2004]

Kód ISO

Krajiny

Obmedzenia

AE

SPOJENÉ ARABSKÉ EMIRÁTY

 

AG

ANTIGUA A BARBUDA

Iba živé homáre

AL

ALBÁNSKO

 

AM

ARMÉNSKO

Iba živé voľne žijúce raky, tepelne upravené nechované raky a mrazené nechované raky

AN

HOLANDSKÉ ANTILY

 

AO

ANGOLA

 

AR

ARGENTÍNA

 

AU

AUSTRÁLIA

 

AZ

AZERBAJDŽAN

Iba kaviár

BA

BOSNA a HERCEGOVINA

 

BD

BANGLADÉŠ

 

BJ

BENIN

 

BR

BRAZÍLIA

 

BS

BAHAMY

 

BY

BIELORUSKO

 

BZ

BELIZE

 

CA

KANADA

 

CG

KONGO

Iba produkty rybolovu ulovené, vypitvané (podľa vhodnosti), mrazené a zabalené do ich konečného obalu na mori

CH

ŠVAJČIARSKO

 

CI

POBREŽIE SLONOVINY

 

CL

ČILE

 

CN

ČÍNA

 

CO

KOLUMBIA

 

CR

KOSTARIKA

 

CU

KUBA

 

CV

KAPVERDY

 

DZ

ALŽÍRSKO

 

EC

EKVÁDOR

 

EG

EGYPT

 

ER

ERITREA

 

FK

FALKLANDY

 

GA

GABON

 

GD

GRENADA

 

GH

GHANA

 

GL

GRÓNSKO

 

GM

GAMBIA

 

GN

GUINEA

Iba ryby, ktoré nepodstúpili žiadnu úpravu ani spracovanie okrem oddelenia hlavy, vypitvania, chladenia alebo mrazenia. Neuplatňuje sa znížená frekvencia fyzických kontrol stanovená v rozhodnutí Komisie 94/360/ES (Ú. v. ES L 158, 25.6.1994, s. 41).

GT

GUATEMALA

 

GY

GUYANA

 

HK

HONGKONG

 

HN

HONDURAS

 

HR

CHORVÁTSKO

 

ID

INDONÉZIA

 

IL

IZRAEL

 

IN

INDIA

 

IR

IRÁN

 

JM

JAMAJKA

 

JP

JAPONSKO

 

KE

KEŇA

 

KR

JUŽNÁ KÓREA

 

KZ

KAZACHSTAN

 

LK

SRÍ LANKA

 

MA

MAROKO

 

ME

ČIERNA HORA

 

MG

MADAGASKAR

 

MM

MJANMARSKO

Iba voľne žijúce ulovené mrazené produkty rybolovu (sladkovodné alebo morské ryby, garnáty, krevety)

MR

MAURITÁNIA

 

MU

MAURÍCIUS

 

MV

MALDIVY

 

MX

MEXIKO

 

MY

MALAJZIA

 

MZ

MOZAMBIK

 

NA

NAMÍBIA

 

NC

NOVÁ KALEDÓNIA

 

NG

NIGÉRIA

 

NI

NIKARAGUA

 

NZ

NOVÝ ZÉLAND

 

OM

OMÁN

 

PA

PANAMA

 

PE

PERU

 

PF

FRANCÚZSKA POLYNÉZIA

 

PG

PAPUA-NOVÁ GUINEA

 

PH

FILIPÍNY

 

PM

SAINT PIERRE A MIQUELON

 

PK

PAKISTAN

 

RS

SRBSKO

Okrem Kosova, tak ako ho definuje rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov č. 1244 z 10. júna 1999

Iba celé čerstvé ryby vylovené v sladkých vodách

RU

RUSKO

 

SA

SAUDSKÁ ARÁBIA

 

SB

ŠALAMÚNOVE OSTROVY

 

SC

SEYCHELY

 

SG

SINGAPUR

 

SH

SVÄTÁ HELENA

Okrem ostrovov Tristan da Cunha a Ascension

 

SN

SENEGAL

 

SR

SURINAM

 

SV

SALVÁDOR

 

TG

TOGO

Iba živé homáre

TH

THAJSKO

 

TN

TUNISKO

 

TR

TURECKO

 

TW

TAIWAN

 

TZ

TANZÁNIA

 

UA

UKRAJINA

 

UG

UGANDA

 

US

SPOJENÉ ŠTÁTY AMERICKÉ

 

UY

URUGUAJ

 

VE

VENEZUELA

 

VN

VIETNAM

 

YE

JEMEN

 

YT

MAYOTTE

 

ZA

JUŽNÁ AFRIKA

 

ZW

ZIMBABWE“

 


Top