This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0290
2009/290/EC: Council Decision of 20 January 2009 providing Community medium-term financial assistance for Latvia
2009/290/ES: Rozhodnutie Rady z 20. januára 2009 o poskytnutí strednodobej finančnej pomoci Spoločenstva Lotyšsku
2009/290/ES: Rozhodnutie Rady z 20. januára 2009 o poskytnutí strednodobej finančnej pomoci Spoločenstva Lotyšsku
Ú. v. EÚ L 79, 25.3.2009, p. 39–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/08/2009
25.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 79/39 |
ROZHODNUTIE RADY
z 20. januára 2009
o poskytnutí strednodobej finančnej pomoci Spoločenstva Lotyšsku
(2009/290/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 332/2002 z 18. februára 2002, ktorým sa zavádza systém strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov (1), a najmä na jeho článok 3 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie predložený po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom (EFC),
keďže:
(1) |
Rozhodnutím 2009/289/ES (2) sa Rada rozhodla poskytnúť Lotyšsku vzájomnú pomoc. |
(2) |
V podmienkach veľmi vysokých potrieb vonkajšieho financovania sa lotyšský kapitál a finančné trhy momentálne ocitli pod tlakom, čo odráža všeobecné zhoršenie trhových nálad a narastajúce obavy o stav lotyšskej ekonomiky vzhľadom na jej veľkú nerovnováhu v oblasti vysokého vonkajšieho deficitu, oslabené verejné financie a vysoké sadzby inflácie nákladov a cien. Lotyšský bankový sektor zažíva vážne problémy likvidity a dôvery. Úroveň menových rezerv poklesla, keď centrálna banka zasiahla, aby udržala viazanie menového kurzu. |
(3) |
Celková vonkajšia finančná podpora, ktorú Lotyšsko potrebuje, sa do prvého štvrťroku 2011 odhaduje na 7,5 miliardy EUR. |
(4) |
V rámci systému strednodobej finančnej pomoci pre platobné bilancie členských štátov, zavedeného nariadením (ES) č. 332/2002, sa Lotyšsku môže poskytnúť pomoc Spoločenstva do výšky 3,1 miliardy EUR. Táto pomoc by sa mala poskytnúť spolu s úverom od Medzinárodného menového fondu (MMF) vo výške 1,5 miliardy SDR (približne 1,7 miliardy EUR, 1 200 % lotyšskej kvóty MMF) v rámci pohotovostného úveru MMF, ktorý bol schválený 23. decembra 2008. Severské krajiny (Švédsko, Dánsko, Fínsko, Estónsko a Nórsko) spoločne prispejú sumou 1,9 miliardy EUR, Svetová banka sumou 0,4 miliardy EUR, Európska banka pre obnovu a rozvoj, Česká republika a Poľsko spoločne sumou 0,4 miliardy EUR, teda celková suma za obdobie do prvého štvrťroku 2011 predstavuje 7,5 miliardy EUR. |
(5) |
Túto pomoc Spoločenstva by mala riadiť Komisia. Špecifické podmienky hospodárskej politiky, ktoré odsúhlasia lotyšské orgány po konzultácii s EFC, by sa mali ustanoviť v memorande o porozumení. Mali by okrem iného zahŕňať opatrenia na zníženie momentálnych tlakov na likviditu, opatrenia na opätovné vytvorenie dlhodobej stability posilnením bankového sektora, ako aj opatrenia na opravu fiškálnej nerovnováhy a na prijatie domácich politík, ktoré zlepšia konkurencieschopnosť. Opatrenia by ďalej mali obsahovať okamžitú a dlhodobú fiškálnu konsolidáciu, komplexnú stratégiu riešenia v bankách, posilnenú kapacitu krízového manažmentu regulačných orgánov, súhrnné štrukturálne reformy, ako aj iné dôležité opatrenia. Podrobné finančné podmienky by mala ustanoviť Komisia v úverovej zmluve. |
(6) |
Pomoc by mala byť poskytnutá s ohľadom na zníženie momentálnych tlakov na likviditu a v závislosti od politík s cieľom vytvoriť dlhodobú stabilitu posilnením bankového sektora, opraviť fiškálnu nerovnováhu a prijať domáce politiky, ktoré zlepšia konkurencieschopnosť, zatiaľ čo sa úzkopásmový výmenný kurz bude držať na úrovni súčasného ústredného kurzu, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Spoločenstvo sprístupní Lotyšsku strednodobý úver vo výške maximálne 3,1 miliardy EUR pri maximálnej priemernej dobe splatnosti sedem rokov.
2. Finančná pomoc Spoločenstva je k dispozícii počas obdobia troch rokov počnúc prvým dňom po nadobudnutí účinnosti tohto rozhodnutia.
Článok 2
1. Komisia riadi túto pomoc v súlade so záväzkami Lotyšska a odporúčaniami Rady. Tieto podmienky sa ustanovia v memorande o porozumení. Podrobné finančné podmienky ustanoví Komisia v úverovej zmluve.
2. Komisia v pravidelných intervaloch v spolupráci s EFC overí, či sú splnené podmienky hospodárskej politiky, ktoré tvoria podmienku pomoci. Komisia priebežne informuje EFC o možnom splácaní pôžičiek alebo o reštrukturalizácii finančných podmienok.
3. Lotyšsko je pripravené prijať a implementovať dodatočné konsolidačné opatrenia na stabilizáciu hospodárstva v prípade, že také opatrenia budú počas programu pomoci potrebné. Lotyšské orgány sa s Komisiou vopred poradia o prijatí takýchto dodatočných opatrení.
Článok 3
1. Finančnú pomoc Spoločenstva sprístupní Komisia Lotyšsku prostredníctvom najviac šiestich splátok, ktorých výška sa určí v memorande o porozumení.
2. Prvá splátka sa uvoľní až vtedy, keď úverová zmluva a memorandum o porozumení nadobudnú účinnosť.
3. Ak to bude potrebné na financovanie úveru, povoľuje sa obozretné používanie úrokových swapov s protistranami najvyššej úverovej kvality.
4. Komisia rozhodne o uvoľnení ďalších splátok po tom, ako získa stanovisko EFC.
5. Vyplatenie každej ďalšej splátky sa uskutoční na základe uspokojivého vykonávania nového hospodárskeho programu (Program na ekonomickú stabilizáciu a oživenie rastu) lotyšskej vlády vrátane konvergenčného programu a konkrétnejšie na základe špecifických podmienok hospodárskej politiky ustanovených v memorande o porozumení. Tieto okrem iného obsahujú:
a) |
prijatie jasne ustanoveného strednodobého fiškálneho programu navrhnutého na účely zníženia deficitu verejných financií do roku 2011 na nie viac ako referenčnú úroveň HDP 3 % uvedenú v zmluve; |
b) |
spravovanie rozpočtu na rok 2009 tak, ako je upravené v dodatočnom rozpočte prijatom 12. decembra 2008 (a ktorý sa predloží s podrobnosťami do konca marca 2009), s cieľom nepresiahnuť deficit peňažného toku verejných financií 5 % HDP alebo 5,3 % HDP podľa ESA 95; |
c) |
zníženie priemerných nominálnych miezd vo verejnom sektore v roku 2009 o minimálne 15 % voči pôvodnému rozpočtu zo 14. novembra 2008 a o ďalšie 2 % v období rokov 2010 – 2011; |
d) |
pokračujúce opatrenia, ktoré sa začali v roku 2008 na zníženie zamestnanosti v ústrednej vláde s cieľom zabezpečiť aspoň 5 % zníženie do konca roku 2008 a celkové zníženie o 10 % do 30. júna 2009; |
e) |
zlepšenie návrhu a zavedenia rozpočtových procesov prijatím reformy fiškálneho rámca a rozpočtu prostredníctvom zmien a doplnení k platným právnym predpisom o rozpočtovom a finančnom riadení; |
f) |
zavedenie jasného a transparentného systému vyplácania miezd pre priamych zamestnancov verejnej správy a zriadenie jednotného plánovania ľudských zdrojov a systému manažmentu pre inštitúcie verejnej správy; |
g) |
mechanizmus na zabezpečenie väčšej stability bankového sektora na stredné až dlhodobé obdobie, vrátane širokej škály obozretných opatrení a opatrení v oblasti dohľadu a menovej politiky. Tieto opatrenia by mali obmedziť rast úverov na udržateľnú úroveň a mali by zabrániť úplnému spoliehaniu sa na nezabezpečené financovanie zo zahraničia. V bankovom systéme sa vykonajú cielené prieskumy, aby sa zabezpečilo, že všetky banky sú solventné a majú dostatok kapitálu; |
h) |
primerané opatrenia v súvislosti s reštrukturalizáciou dlhu súkromného sektora. Posilní sa príslušný právny základ pre reštrukturalizáciu súčasného dlhu vzhľadom na splatnosť a menu. Ďalšou prioritou musí byť zjednodušenie konania vo veci platobnej neschopnosti a rýchla implementácia ozdravovacích plánov; |
i) |
zabezpečenie, aby zvyšní menšinoví akcionári banky Parex neprofitovali z riešenia vytvoreného pre banku ani z opatrení na zlepšenie finančnej stability prostredníctvom úplného znárodnenia banky Parex; |
j) |
opatrenia štrukturálnej reformy, ktoré podporila aj lisabonská stratégia a ktoré sú implementované do lotyšského národného programu reforiem, vrátane politiky aktívneho trhu práce a celoživotného vzdelávania, väčšej účasti hráčov súkromného sektora na aktivitách výskumu a vývoja a na inovačných aktivitách, opatrení na zvýšenie vývozu a odstránenie byrokracie pre podniky; |
k) |
implementácia projektov financovaných EÚ na plánovanom stupni na zvýšenie príspevku obchodovateľného sektora k hospodárskemu rastu; |
l) |
opatrenia, aby spoločnosti a podnikatelia, ktorých žiadosti o štrukturálne fondy boli schválené alebo ktorí sa môžu o tieto prostriedky uchádzať, získali lepší prístup k finančným prostriedkom. |
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené Lotyšskej republike.
Článok 5
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 20. januára 2009
Za Radu
predseda
M. KALOUSEK
(1) Ú. v. ES L 53, 23.2.2002, s. 1.
(2) Pozri stranu 37 tohto úradného vestníka.