This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0705
2006/705/EC: Commission Decision of 20 October 2006 approving the plan for preventive vaccination against avian influenza of subtype H5 in certain holdings in North Rhine-Westphalia submitted by Germany under Council Directive 2005/94/EC (notified under document number C(2006) 4906)
2006/705/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. októbra 2006 , ktorým sa schvaľuje plán preventívneho očkovania proti vtáčej chrípke podtypu H5 v určitých chovoch v Severnom Porýní-Vestfálsku predložený Nemeckom podľa smernice Rady 2005/94/ES [oznámené pod číslom K(2006) 4906]
2006/705/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. októbra 2006 , ktorým sa schvaľuje plán preventívneho očkovania proti vtáčej chrípke podtypu H5 v určitých chovoch v Severnom Porýní-Vestfálsku predložený Nemeckom podľa smernice Rady 2005/94/ES [oznámené pod číslom K(2006) 4906]
Ú. v. EÚ L 291, 21.10.2006, p. 38–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 142M, 5.6.2007, p. 309–310
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; Zrušil 32020R0687
21.10.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 291/38 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. októbra 2006,
ktorým sa schvaľuje plán preventívneho očkovania proti vtáčej chrípke podtypu H5 v určitých chovoch v Severnom Porýní-Vestfálsku predložený Nemeckom podľa smernice Rady 2005/94/ES
[oznámené pod číslom K(2006) 4906]
(Len znenie v nemeckom jazyku je autentické)
(2006/705/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (1), a najmä na jej článok 57 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nemecko zaznamenalo v nedávnom období veľký počet pozitívnych nálezov vírusu vysokopatogénnej vtáčej chrípky A podtypu H5N1 u voľne žijúcich vtákov. Ohniská tohto ochorenia sa vyskytli aj v chove hydiny a v zoologickej záhrade. |
(2) |
Očkovanie proti vtáčej chrípke podtypov H5 a H7 môže byť cenným nástrojom prevencie a kontroly ochorenia. Doteraz sa však nevykonalo v chovoch hydiny v Nemecku. |
(3) |
Nemecko má v úmysle zhromaždiť ďalšie údaje o vykonávaní očkovania prostredníctvom rozsiahlej odbornej štúdie. |
(4) |
Nemecko predložilo 24. augusta 2006 na schválenie plán preventívneho očkovania, ktorý sa má vykonať v troch komerčných chovoch v Severnom Porýní-Vestfálsku v rámci štúdie zameranej na posúdenie ochrannej účinnosti očkovacej látky proti vtáčej chrípke podtypu H5 prostredníctvom očkovania hydiny chovanej v bežných chovných podmienok. |
(5) |
Predložený plán preventívneho očkovania obsahuje informácie vyžadované podľa článku 56 ods. 2 smernice 2005/94/ES a je v súlade so stratégiou rozlišovania nakazených zvierat od zaočkovaných (Differentiating Infected from Vaccinated Animal – DIVA). Na základe posúdenia plánu a vzhľadom na diskusie s Nemeckom sa zdá, že je vhodné plán schváliť. |
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Plán preventívneho očkovania
1. Plán preventívneho očkovania proti vysokopatogénnej vtáčej chrípke podtypu H5 predložený Nemeckom 24. augusta 2006, ktorý sa má vykonávať do 30. septembra 2008, sa schvaľuje.
Preventívne očkovanie sa vykoná prostredníctvom inaktivovanej očkovacej látky obsahujúcej vírus vtáčej chrípky podtypu H5N2 v troch vybraných chovoch v Severnom Porýní-Vestfálsku v súlade s uvedeným plánom.
2. V chovoch hydiny uvedených v odseku 1 sa vykonáva úradný dozor a náležité opatrenia biologickej bezpečnosti, ako je stanovené v pláne preventívneho očkovania.
3. Plán preventívneho očkovania sa realizuje účinným spôsobom.
4. Komisia uverejní plán preventívneho očkovania.
Článok 2
Opatrenia na obmedzenie presunu
1. Príslušný orgán zabezpečí, aby:
a) |
hydina, vajcia, kadávery hydiny a čerstvé hydinové mäso z hydiny chovanej v chovoch uvedených v článku 1 ods. 1 (ďalej len „hydina a iné výrobky“) sa nepremiestňovali z uvedených chovov; |
b) |
hydina a iné vtáky chované v zajatí sa neprijímali do chovov uvedených v článku 1 ods. 1 počas realizácie plánu preventívneho očkovania. |
2. Odchylne od odseku 1 písm. a) a v súlade s plánom preventívneho očkovania príslušný orgán môže povoliť premiestňovanie hydiny a iných výrobkov na tieto účely:
a) |
presun do národného referenčného laboratória pre vtáčiu chrípku v Nemecku; |
b) |
preprava na okamžitú likvidáciu v Nemecku po odobratí príslušných vzoriek, ktoré sa majú odoslať do uvedeného laboratória. |
Článok 3
Čistenie a dezinfekcia chovov a dopravných prostriedkov
1. Príslušný orgán zabezpečí, aby chovy hydiny uvedené v článku 1 ods. 1 boli po odstránení všetkej hydiny z chovov vyčistené a vydezinfikované v súlade s pokynmi príslušného orgánu.
2. Príslušný orgán zabezpečí, aby všetky dopravné prostriedky používané na premiestňovanie hydiny a iných výrobkov boli vyčistené a vydezinfikované po každej preprave dezinfekčnými prostriedkami a pomocou metód použitia, ktoré schválil príslušný orgán.
Článok 4
Správy
Nemecko predloží Komisii správu o realizácii plánu preventívneho očkovania do jedného mesiaca odo dňa začatia uplatňovania tohto rozhodnutia.
Od 3. októbra 2006 Nemecko štvrťročne predkladá správy Stálemu výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat.
Článok 5
Adresát
Toto rozhodnutie je určené Spolkovej republike Nemecko.
V Bruseli 20. októbra 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16.