Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0091

    2005/91/ES: Rozhodnutie Komisie z 2. februára 2005, ktorým sa stanovuje obdobie, po uplynutí ktorého sa očkovanie proti besnote považuje za účinné (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 190) (Text s významom pre EHP)

    Ú. v. EÚ L 31, 4.2.2005, p. 61–61 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    Ú. v. EÚ L 272M, 18.10.2005, p. 3–3 (MT)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Zrušil 32013R0577

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/91(1)/oj

    4.2.2005   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 31/61


    ROZHODNUTIE KOMISIE

    z 2. februára 2005,

    ktorým sa stanovuje obdobie, po uplynutí ktorého sa očkovanie proti besnote považuje za účinné

    (oznámené pod číslom dokumentu K(2005) 190)

    (Text s významom pre EHP)

    (2005/91/ES)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003 z 26. mája 2003 o veterinárnych požiadavkách uplatniteľných na nekomerčné premiestňovanie spoločenských zvierat, a ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 92/65/EHS (1), najmä na jeho článok 20,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie (ES) č. 998/2003 stanovuje veterinárne požiadavky uplatniteľné na nekomerčné premiestňovanie psov, mačiek a fretiek a pravidlá, ktoré sa uplatňujú na kontroly takéhoto premiestňovania.

    (2)

    Toto nariadenie stanovuje, že spoločenské zvieratá musia mať cestovný pas, ktorým sa potvrdzuje, že podstúpili platné očkovanie proti besnote, alebo preočkovanie (booster) v prípade potreby, v súlade s odporúčaniami výrobného laboratória.

    (3)

    V odporúčaniach výrobcu vakcíny je jasne uvedený koniec obdobia hladiny dostatočne účinnej imunity a dátum, pred ktorým sa má vykonať preočkovanie (booster).

    (4)

    V nariadení (ES) č. 998/2003 nie je stanovené obdobie potrebné na vytvorenie imunity proti besnote. V záujme jasnosti právnych predpisov Spoločenstva je vhodné stanoviť časové obdobie, po uplynutí ktorého by sa očkovanie alebo preočkovanie (booster) proti besnote malo pokladať za účinné.

    (5)

    Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Bez toho, aby boli dotknuté požiadavky stanovené v článkoch 6 a 8 nariadenia (ES) č. 998/2003, na účel článku 5 ods. 1 písm. b) tohto nariadenia sa očkovanie proti besnote pokladá za účinné 21 dní odo dňa vyplnenia očkovacieho protokolu, ktorý vyžaduje výrobca na primárne očkovanie v krajine, v ktorej sa vykoná očkovanie.

    Očkovanie proti besnote sa však považuje za účinné od dátumu preočkovania (booster) v prípade, že vakcína sa podá v rámci obdobia platnosti označenom výrobcom predchádzajúcej vakcíny v krajine, kde sa vykoná predchádzajúce očkovanie. Očkovanie sa považuje za primárne očkovanie bez veterinárneho osvedčenia, ktoré osvedčuje predchádzajúce očkovanie.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 7. februára 2005.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie je určené členským štátom.

    V Bruseli 2. februára 2005

    Za Komisiu

    Markos KYPRIANOU

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 146, 13.6.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2054/2004 (Ú. v. EÚ L 355, 1.12.2004, s. 14.).


    Top