This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0894
2004/894/EC: Commission Decision of 20 December 2004 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Triticum aestivum, not satisfying the requirements of Council Directive 66/402/EEC (notified under document number C(2004) 5028)Text with EEA relevance
2004/894/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2004, ktorým sa stanovuje dočasné uvádzanie na trh určitého osiva druhu Triticum aestivum, ktoré nespĺňa požiadavky smernice Rady 66/402/EHS (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 5028)Text s významom pre EHP
2004/894/ES: Rozhodnutie Komisie z 20. decembra 2004, ktorým sa stanovuje dočasné uvádzanie na trh určitého osiva druhu Triticum aestivum, ktoré nespĺňa požiadavky smernice Rady 66/402/EHS (oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 5028)Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 375, 23.12.2004, p. 33–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 269M, 14.10.2005, p. 119–120
(MT)
In force
23.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 375/33 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 20. decembra 2004,
ktorým sa stanovuje dočasné uvádzanie na trh určitého osiva druhu Triticum aestivum, ktoré nespĺňa požiadavky smernice Rady 66/402/EHS
(oznámené pod číslom dokumentu K(2004) 5028)
(Text s významom pre EHP)
(2004/894/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 66/402/EHS zo 14. júna 1966, týkajúcu sa obchodovania s osivom obilnín (1), a najmä na jej článok 17,
keďže:
(1) |
V Dánsku je množstvo dostupného osiva zimných odrôd pšenice (Triticum aestivum), ktoré je vhodné na pestovanie v klimatických podmienkach v tejto krajine a ktoré spĺňa požiadavky na klíčivosť podľa smernice 66/402/EHS, nedostatočné, a preto neadekvátne uspokojuje potreby členského štátu. |
(2) |
Nie je možné primerane uspokojiť dopyt po osive tohto druhu osivom spĺňajúcim všetky požiadavky stanovené v smernici 66/402/EHS z iných členských štátov alebo tretích krajín. |
(3) |
Na základe uvedeného by Dánsko malo byť oprávnené povoliť uvádzanie na trh osiva tohto druhu, ktoré podlieha menej prísnym požiadavkám, na obdobie do 30. novembra 2004. |
(4) |
Okrem toho iné členské štáty, bez ohľadu na to, či osivo bolo zozbierané v členskom štáte alebo v tretej krajine zahrnutej v rozhodnutí Rady 2003/17/ES zo 16. decembra 2002 o rovnocennosti terénnych inšpekcií uskutočňovaných v tretích krajinách na množiteľskom poraste pre produkciu osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného v tretích krajinách (2), ktoré majú možnosť zásobovať Dánsko osivom tohto druhu, by mali byť oprávnené povoliť uvádzanie na trh takéhoto osiva. |
(5) |
Je vhodné, aby Dánsko konalo ako koordinátor s cieľom zabezpečiť, aby celkové množstvo osiva povoleného na základe tohto rozhodnutia nepresahovalo maximálne množstvo zahrnuté v tomto rozhodnutí. |
(6) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre osivá a množiteľský materiál pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo a lesníctvo, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Uvádzanie osiva zimných odrôd pšenice, ktoré nespĺňa minimálne požiadavky na klíčivosť, stanovené v smernici 66/402/EHS, na trh Spoločenstva sa povoľuje na obdobie do 30. novembra 2004 v súlade s podmienkami stanovenými v prílohe k tomuto rozhodnutiu a s nasledujúcimi podmienkami:
a) |
klíčivosť je aspoň 75 % čistého osiva; |
b) |
úradné označenie uvádza klíčivosť potvrdenú úradným preskúšaním, vykonaným v súlade s článkom 2 ods. 1 bodu F) písm. d) a článkom 2 ods. 1 bodu G) písm. d) smernice 66/402/EHS; |
c) |
osivo bolo najskôr umiestnené na trh v súlade s článkom 2 tohto rozhodnutia. |
Článok 2
Každý dodávateľ osiva, ktorý chce umiestniť na trh osivo uvedené v článku 1, požiada o to členský štát, v ktorom má sídlo.
Príslušný členský štát nepovolí dodávateľovi umiestnenie osiva na trh, ak:
a) |
existuje dostatok dôvodov pochybovať o tom, či je dodávateľ schopný umiestniť na trh také množstvo osiva, pre aké požiadal o povolenie, alebo |
b) |
by celkové množstvo povolené na uvedenie na trh na základe príslušnej výnimky presahovalo maximálne množstvo uvedené v prílohe. |
Článok 3
Členské štáty si navzájom administratívne pomáhajú pri uplatňovaní tohto rozhodnutia.
Dánsko koná ako koordinačný členský štát s cieľom zabezpečiť, aby celkové množstvo povoleného osiva nepresahovalo maximálne množstvo uvedené v prílohe.
Každý členský štát, ktorý dostane žiadosť podľa článku 2, okamžite oznámi koordinačnému členskému štátu množstvo uvedené v žiadosti. Koordinačný členský štát okamžite informuje tento členský štát o tom, či by mohlo mať povolenie za následok prekročenie maximálneho množstva.
Článok 4
Členské štáty okamžite oznámia Komisii a ostatným členským štátom množstvá, ktoré v súlade s týmto rozhodnutím povolili uvádzať na trh.
Článok 5
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 20. decembra 2004
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES 125, 11.7.1966, s. 2309/66. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2003/61/ES (Ú. v. EÚ L 165, 3.7.2003, s. 23).
(2) Ú. v. ES L 8, 14.1.2003, s. 10. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 2003/403/ES (Ú. v. EÚ L 141, 7.6.2003, s. 23).
Príloha
Druhy |
Odroda |
Maximálne množstvo (v tonách) |
Triticum aestivum |
Abika, Bill, Elvis, Globus, Grommit, Hattrick, Opus, Robigus, Senat, Smuggler, Solist, Tulsa, Tritex |
45 000 |