Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο 62020CN0028
Case C-28/20: Request for a preliminary ruling from the Attunda Tingsrätt (Sweden) lodged on 21 January 2020 — Airhelp Ltd v Scandinavian Airlines System SAS
Vec C-28/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Attunda Tingsrätt (Švédsko) 21. januára 2020 – Airhelp Ltd/Scandinavian Airlines System SAS
Vec C-28/20: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Attunda Tingsrätt (Švédsko) 21. januára 2020 – Airhelp Ltd/Scandinavian Airlines System SAS
Ú. v. EÚ C 95, 23.3.2020, σ. 22 έως 22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 95/22 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Attunda Tingsrätt (Švédsko) 21. januára 2020 – Airhelp Ltd/Scandinavian Airlines System SAS
(Vec C-28/20)
(2020/C 95/26)
Jazyk konania: švédčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Attunda Tingsrätt
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Airhelp Ltd
Žalovaná: Scandinavian Airlines System SAS
Prejudiciálne otázky
a) |
Predstavuje štrajk pilotov, ktorých zamestnáva letecký dopravca a ktorí sú nevyhnutní na prevádzku letu, „mimoriadnu okolnosť“ v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia č. 261/2004 (1), pokiaľ sa štrajk neuskutočnil v súvislosti s opatrením, o ktorom rozhodol alebo ktoré ohlásil letecký dopravca, ale bol ohlásený a v súlade so zákonom ho vyhlásili zamestnanecké organizácie ako protestnú akciu, ktorou chceli leteckého dopravcu prinútiť zvýšiť im mzdy, poskytnúť výhody alebo zmeniť podmienky zamestnania, a tým splniť ich požiadavky? |
b) |
Aký význam, ak vôbec nejaký, má to, či sú požiadavky zamestnaneckých organizácií primerané, a najmä skutočnosť, že požadovaný nárast miezd je výrazne vyšší než zvýšenie miezd, ktoré sa vo všeobecnosti uplatňuje na dotknutom vnútroštátnom trhu práce? |
c) |
Aký význam, ak vôbec nejaký, má to, že letecký dopravca s cieľom zabrániť štrajku prijme návrh na urovnanie od vnútroštátneho orgánu zodpovedného za mediáciu v oblasti pracovnoprávnych sporov, zamestnanecké organizácie ho však neprijmú? |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91(Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10).