Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0620

Vec C-620/15: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 6. novembra 2015 – A-Rosa Flussschiff GmbH/Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), ktorá je právnym nástupcom Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherunganstalt des Kantons Graubunden

Ú. v. EÚ C 48, 8.2.2016, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.2.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 48/18


Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 6. novembra 2015 – A-Rosa Flussschiff GmbH/Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Urssaf), ktorá je právnym nástupcom Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherunganstalt des Kantons Graubunden

(Vec C-620/15)

(2016/C 048/24)

Jazyk konania: francúzština

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Cour de cassation

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Navrhovateľka: A-Rosa Flusschiff GmbH

Odporkyne: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d’allocations familiales d’Alsace (Alsaská únia pre výber poistného na sociálne zabezpečenie a rodinné prídavky) (URSSAF), ktorá je právnym nástupcom Urssaf du Bas-Rhin, Sozialversicherunganstalt des Kantons Graubunden [Inštitúcia sociálneho zabezpečenia kantónu Grisons].

Prejudiciálna otázka

„Uplatní sa účinok spojený s osvedčením E 101, ktoré bolo v súlade s článkom 11 ods. 1 a článkom 12a [bodom] 1a nariadenia (EHS) č. 574/72 z 21. marca 1972, ktorým sa stanovuje postup pri vykonávaní nariadenia (EHS) č. 1408/71 o uplatňovaní systémov sociálneho zabezpečenia na zamestnancov, samostatne zárobkovo činné osoby a ich rodiny, ktorí sa pohybujú v rámci spoločenstva (1), vydané inštitúciou určenou príslušným orgánom členského štátu, ktorého právne predpisy v oblasti sociálneho zabezpečenia zostávajú uplatniteľné na situáciu zamestnanca, na jednej strane na inštitúcie a orgány prijímajúceho štátu a na druhej strane na súdy toho istého členského štátu, ak sa konštatovalo, že podmienky činnosti zamestnanca zjavne nespadajú do vecnej pôsobnosti výnimiek podľa článku 14 ods. 1 a 2 nariadenia č. 1408/71 (2)?“


(1)  Ú. v. ES L 74, s. 1; Mim. vyd. 05/001, s. 83.

(2)  Ú. v. ES L 149, s. 2; Mim. vyd. 05/001, s. 35.


Top