EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0505

Vec C-505/07: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  1. októbra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo — Španielsko) — konanie na základe žaloby Compañía Española de Comercialización de Aceite SA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločná organizácia trhu s olejmi a tukmi — Nariadenie č. 136/66/EHS — Článok 12a — Spoločenstvom nefinancované skladovanie olivového oleja — Právomoci vnútroštátnych orgánov na ochranu hospodárskej súťaže)

Ú. v. EÚ C 282, 21.11.2009, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.11.2009   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 282/5


Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 1. októbra 2009 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo — Španielsko) — konanie na základe žaloby Compañía Española de Comercialización de Aceite SA

(Vec C-505/07) (1)

(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Spoločná organizácia trhu s olejmi a tukmi - Nariadenie č. 136/66/EHS - Článok 12a - Spoločenstvom nefinancované skladovanie olivového oleja - Právomoci vnútroštátnych orgánov na ochranu hospodárskej súťaže)

2009/C 282/07

Jazyk konania: španielčina

Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

Tribunal Supremo

Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

Žalobkyňa: Compañía Española de Comercialización de Aceite SA

Za účasti: Asociación Española de la Industria y Comercio Exportador de Aceite de Oliva (Asoliva), Asociación Nacional de Industriales Envasadores y Refinadores de Aceites Comestibles (Anierac), Administración del Estado

Predmet veci

Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunal Supremo — Výklad článku 12a nariadenia Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi (Ú. v. ES 172, s. 3025; Mim. vyd. 03/001, s. 77), zmeneného a doplneného nariadením č. 1638/98 (Ú. v. ES L 210, s. 32; Mim. vyd. 03/023, s. 308), nariadením Rady (ES) č. 952/97 z 20. mája 1997 o skupinách výrobcov a ich združeniach (Ú. v. ES L 142, s. 30) a nariadením č. 26 uplatňujúcim určité pravidlá hospodárskej súťaže vo výrobe a obchode s poľnohospodárskymi produktmi (Ú. v. ES 30, 1962, s. 993; Mim. vyd. 03/001, s. 6) — Pojem „splnomocnené orgány“ — Pojem skupina a združenie výrobcov — Skladovanie

Výrok rozsudku

1.

Akciovú spoločnosť, v ktorej majú väčšinový podiel na základnom imaní výrobcovia, lisovne oleja, družstvá pestovateľov olív, a ostávajúci podiel finančné inštitúcie možno zaradiť pod pojem orgány v zmysle článku 12a nariadenia Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o vytvorení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi, zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1638/98 z 20. júla 1998, a možno jej povoliť uzavrieť zmluvu o súkromnom skladovaní olivového oleja na základe tohto článku, ak splní podmienky stanovené v tomto ustanovení.

2.

„Schválenie zo strany štátu“, ktoré musia orgány v zmysle článku 12a nariadenia č. 136/66 zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1638/98 získať, môže byť získané v rámci žiadosti o individuálnu výnimku („povolenie“) podanej na vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže, pod podmienkou, že tento vnútroštátny orgán disponuje účinnými prostriedkami, ktoré mu umožňujú overiť schopnosť subjektu, ktorý podal žiadosť, dodržať pri súkromnom skladovaní olivového oleja zákonné požiadavky.

3.

Článok 12a nariadenia č. 136/66 zmeneného a doplneného nariadením Rady (ES) č. 1638/98 nebráni existencii súkromne dohodnutého a financovaného mechanizmu nákupu a skladovania olivového oleja, ktorý nebol schválený v rámci schvaľovacieho konania, na ktoré odkazuje toto ustanovenie.

4.

Vnútroštátne orgány na ochranu hospodárskej súťaže môžu uplatňovať vnútroštátne právo hospodárskej súťaže na dohodu, ktorá by mohla mať vplyv na trh s olivovým olejom na úrovni Spoločenstva, pokiaľ sa zdržia akýchkoľvek opatrení, ktoré by sa jednak mohli odchyľovať od spoločnej organizácie trhu s olivovým olejom alebo ju poškodzovať, a jednak by mohli byť v rozpore s rozhodnutím Komisie Európskych spoločenstiev alebo vytvoriť nebezpečenstvo vzniku takého rozporu.


(1)  Ú. v. EÚ C 37, 9.2.2008.


Top