This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0361
Case C-361/18: Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 6 June 2019 (request for a preliminary ruling from the Szekszárdi Járásbíróság — Hungary) — Ágnes Weil v Géza Gulácsi (Reference for a preliminary ruling — Judicial cooperation in civil matters — Regulation (EU) No 1215/2012 — Article 66 — Temporal scope — Regulation (EC) No 44/2001 — Material scope — Civil and commercial matters — Article 1(1) and (2)(a) — Matters excluded — Rights in property arising out of a matrimonial relationship — Article 54 — Application for the certificate certifying that the judgment given by the court of origin is enforceable — Judgment given concerning a debt stemming from the settlement of rights in property arising out of an unregistered non-marital partnership)
Vec C-361/18: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Szekszárdi Járásbíróság — Maďarsko) — Ágnes Weil/Géza Gulácsi (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Justičná spolupráca v občianskych veciach — Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 — Článok 66 — Pôsobnosť ratione temporis — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Pôsobnosť ratione materiae — Občianske a obchodné veci — Článok 1 ods. 1 a ods. 2 písm. a) — Vylúčené veci — Majetkové práva — Článok 54 — Žiadosť o vydanie osvedčenia, ktoré potvrdzuje vykonateľnosť rozhodnutia vydaného súdom pôvodu — Rozhodnutie súdu o nároku vyplývajúcom zo zrušenia majetkových práv vyplývajúcich z faktického partnerského zväzku)
Vec C-361/18: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Szekszárdi Járásbíróság — Maďarsko) — Ágnes Weil/Géza Gulácsi (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Justičná spolupráca v občianskych veciach — Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 — Článok 66 — Pôsobnosť ratione temporis — Nariadenie (ES) č. 44/2001 — Pôsobnosť ratione materiae — Občianske a obchodné veci — Článok 1 ods. 1 a ods. 2 písm. a) — Vylúčené veci — Majetkové práva — Článok 54 — Žiadosť o vydanie osvedčenia, ktoré potvrdzuje vykonateľnosť rozhodnutia vydaného súdom pôvodu — Rozhodnutie súdu o nároku vyplývajúcom zo zrušenia majetkových práv vyplývajúcich z faktického partnerského zväzku)
Ú. v. EÚ C 263, 5.8.2019, p. 18–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 263/18 |
Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) zo 6. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Szekszárdi Járásbíróság — Maďarsko) — Ágnes Weil/Géza Gulácsi
(Vec C-361/18) (1)
(Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Justičná spolupráca v občianskych veciach - Nariadenie (EÚ) č. 1215/2012 - Článok 66 - Pôsobnosť ratione temporis - Nariadenie (ES) č. 44/2001 - Pôsobnosť ratione materiae - Občianske a obchodné veci - Článok 1 ods. 1 a ods. 2 písm. a) - Vylúčené veci - Majetkové práva - Článok 54 - Žiadosť o vydanie osvedčenia, ktoré potvrdzuje vykonateľnosť rozhodnutia vydaného súdom pôvodu - Rozhodnutie súdu o nároku vyplývajúcom zo zrušenia majetkových práv vyplývajúcich z faktického partnerského zväzku)
(2019/C 263/22)
Jazyk konania: maďarčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Szekszárdi Járásbíróság
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Ágnes Weil
Žalovaná: Géza Gulácsi
Výrok rozsudku
1. |
Článok 54 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. decembra 2000 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach sa má vykladať v tom zmysle, že súd členského štátu, na ktorý bola podaná žiadosť o vydanie osvedčenia, ktoré potvrdzuje, že rozsudok vydaný súdom pôvodu je vykonateľný, musí v takej situácii, o akú ide vo veci samej, v ktorej sa súd, ktorý vydal rozhodnutie, ktoré sa má vykonať, pri jeho prijímaní nevyslovil k uplatniteľnosti tohto nariadenia, musí overiť, či spor patrí do pôsobnosti uvedeného nariadenia. |
2. |
Článok 1 ods. 1 a ods. 2 písm. a) nariadenia č. 44/2001 sa má vykladať v tom zmysle, že žaloba, o akú ide vo veci samej, ktorá sa týka žiadosti o zrušenie majetkových vzťahov vyplývajúcich z faktického partnerského zväzku, spadá pod pojem „občianske a obchodné veci“ v zmysle uvedeného odseku 1, a preto patrí do vecnej pôsobnosti tohto nariadenia. |