This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0217
Case C-217/16: Judgment of the Court (Third Chamber) of 9 November 2017 (request for a preliminary ruling from the Efeteio Athinon (Greece)) — European Commission v Dimos Zagoriou (Reference for a preliminary ruling — Enforceable decision of the European Commission ordering the recovery of sums paid — Article 299 TFEU — Enforcement — Implementing measures — Identification of the competent national court to hear disputes regarding enforcement — Identification of the person on whom the pecuniary obligation rests — Conditions for application of the national procedural rules — Procedural autonomy of the Member States — Principles of equivalence and effectiveness)
Vec C-217/16: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. novembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Efeteo Athinon – Grécko) – Európska komisia/Dimos Zagoriou (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rozhodnutie Európskej komisie, ktoré sa týka vrátenia poskytnutých súm a je vykonateľné — Článok 299 ZFEÚ — Nútený výkon — Vykonávacie opatrenia — Určenie príslušného vnútroštátneho súdu vo veciach exekučných sporov — Určenie subjektu povinného na plnenie peňažného záväzku — Podmienky uplatnenia vnútroštátnych procesných pravidiel — Procesná autonómia členských štátov — Zásady ekvivalencie a efektivity)
Vec C-217/16: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. novembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Efeteo Athinon – Grécko) – Európska komisia/Dimos Zagoriou (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Rozhodnutie Európskej komisie, ktoré sa týka vrátenia poskytnutých súm a je vykonateľné — Článok 299 ZFEÚ — Nútený výkon — Vykonávacie opatrenia — Určenie príslušného vnútroštátneho súdu vo veciach exekučných sporov — Určenie subjektu povinného na plnenie peňažného záväzku — Podmienky uplatnenia vnútroštátnych procesných pravidiel — Procesná autonómia členských štátov — Zásady ekvivalencie a efektivity)
Ú. v. EÚ C 5, 8.1.2018, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.1.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 5/8 |
Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 9. novembra 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Efeteo Athinon – Grécko) – Európska komisia/Dimos Zagoriou
(Vec C-217/16) (1)
((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Rozhodnutie Európskej komisie, ktoré sa týka vrátenia poskytnutých súm a je vykonateľné - Článok 299 ZFEÚ - Nútený výkon - Vykonávacie opatrenia - Určenie príslušného vnútroštátneho súdu vo veciach exekučných sporov - Určenie subjektu povinného na plnenie peňažného záväzku - Podmienky uplatnenia vnútroštátnych procesných pravidiel - Procesná autonómia členských štátov - Zásady ekvivalencie a efektivity))
(2018/C 005/10)
Jazyk konania: gréčtina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Efeteo Athinon
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Žalobkyňa: Európska komisia
Žalovaný: Dimos Zagoriou
Výrok rozsudku
1. |
Článok 299 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že tento článok neurčuje výber príslušného vnútroštátneho právneho poriadku, pokiaľ ide o žaloby súvisiace s výkonom právnych aktov Európskej komisie, ktoré v súlade s uvedeným článkom ukladajú vykonateľný peňažný záväzok osobám iným, než sú štáty, keďže toto určenie patrí do vnútroštátneho práva podľa zásady procesnej autonómie za predpokladu, že nemá negatívny vplyv na uplatniteľnosť a účinnosť práva Únie. Vnútroštátnemu súdu prináleží určiť, či sa uplatnenie vnútroštátnych procesných pravidiel na žaloby súvisiace s výkonom právnych aktov uvedených v článku 299 ZFEÚ uskutočňuje nediskriminačným spôsobom vo vzťahu ku konaniam, v ktorých sa rozhoduje o vnútroštátnych sporoch rovnakého druhu a podľa pravidiel, ktoré nesťažujú vymáhanie súm, ktorých sa týkajú tieto právne akty, viac než v porovnateľných prípadoch týkajúcich sa uplatnenia obdobných vnútroštátnych ustanovení. |
2. |
Článok 299 ZFEÚ, ako aj nariadenie Rady (EHS) č. 2052/88 z 24. júna 1988 o úlohách štrukturálnych fondov a ich účinnosti a o koordinácii ich činností navzájom, ako aj s činnosťami Európskej investičnej banky a inými existujúcimi finančnými nástrojmi [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 185, 1988, s. 9), nariadenie Rady (EHS) č. 4253/88 z 19. decembra 1988, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 2052/88, pokiaľ ide o koordináciu činností jednotlivých štrukturálnych fondov navzájom, ako aj s operáciami Európskej investičnej banky a inými existujúcimi finančnými nástrojmi [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 374, 1988, s. 1), a nariadenie Rady (EHS) č. 4256/88 z 19. decembra 1988, ktorým sa vykonáva nariadenie č. 2052/88, pokiaľ ide o usmerňovaciu sekciu Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 374, 1988, s. 25), sa majú vykladať v tom zmysle, že za okolností, o aké ide vo veci samej, neurčujú osoby, voči ktorým môže byť vedený nútený výkon podľa rozhodnutia Európskej komisie, ktoré sa týka vrátenia poskytnutých súm a je vykonateľné. Tieto osoby musí za predpokladu dodržania zásad ekvivalencie a efektivity určiť vnútroštátne právo. |
(1) Ú. v. EÚ C 222, 20.6.2016.