Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0010

Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Poľsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 226 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

COM/2019/10 final

V Bruseli23. 1. 2019

COM(2019) 10 final

2019/0007(NLE)

Návrh

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,

ktorým sa Poľsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 226 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty


DÔVODOVÁ SPRÁVA

Podľa článku 395 ods. 1 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (ďalej len „smernica o DPH“) môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie oprávniť ktorýkoľvek členský štát, aby uplatňoval osobitné opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri výbere DPH alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.

Poľsko listom, ktorý Komisia zaevidovala 15. mája 2018, požiadalo o povolenie odchýliť sa od článku 226 smernice o DPH v súvislosti s požiadavkami na fakturáciu dane z pridanej hodnoty (DPH) a s cieľom zaviesť povinný mechanizmus rozdelenej platby za poskytovanie tovarov a služieb, ktoré sú vystavené riziku podvodu a na ktoré sa v Poľsku vzťahuje mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti a spoločná a nerozdielna zodpovednosť. O žiadosti predloženej Poľskom Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 smernice o DPH informovala ostatné členské štáty listom z 3. septembra 2018. Listom zo 4. septembra 2018 Komisia oznámila Poľsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvody a ciele návrhu

S cieľom bojovať proti podvodom v oblasti DPH plánuje Poľsko zaviesť povinný mechanizmus rozdelenej platby pri platbe DPH za určité dodávky tovarov a poskytovanie služieb, ktoré sú vystavené riziku podvodu.

Mechanizmus rozdelenej platby je alternatívnym systémom výberu DPH. Pri štandardnom postupe zdaniteľná osoba povinná platiť DPH vyberie za danú transakciu od svojho zákazníka (alebo tretej strany) platbu základu dane a DPH (v náležitých prípadoch). Zdaniteľná osoba povinná platiť DPH následne túto transakciu vykáže vo svojom pravidelnom daňovom priznaní k DPH. V závislosti od výsledku daňového priznania k DPH je zdaniteľná osoba povinná DPH zaplatiť daňovým orgánom alebo jej DPH môžu daňové orgány vrátiť. Ak je DPH splatná, zdaniteľná osoba platí členskému štátu DPH v stanovených pravidelných intervaloch (mesačne, štvrťročne atď.) Použitím rozdelenej platby sa zavádza zmena tohto (obvyklého) transakčného reťazca, keďže je potrebné oddeliť platbu splatnej sumy DPH od splatného základu dane. Ak sa na dodávateľa budú vzťahovať tieto ustanovenia o rozdelenej platbe, bude nútený mať popri svojom bežnom bankovom účte osobitný blokovaný účet pre DPH. Tento druhý účet je možné použiť iba na prijímanie DPH od zákazníkov a na platenie DPH dodávateľom. V tom prípade kupujúci zaplatí základ dane dodávateľovi, obvykle na bežný bankový účet, zatiaľ čo DPH splatná pri dodávke sa bude musieť odviesť na jeho blokovaný bankový účet pre DPH.

Poľsko uvádza, že napriek mnohým opatreniam prijatým na boj proti podvodom (napríklad zavedeniu mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti a spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti vo vzťahu k zákazníkovi, zavedeniu štandardného súboru daňovej kontroly, prísnejším pravidlám registrácie zdaniteľných osôb povinných platiť DPH a rušenia ich registrácie, zvýšenému počtu auditov atď.) sú tieto riešenia stále nedostatočné na zabránenie podvodom v oblasti DPH a zvýšenie výnosu z DPH. Nedávna štúdia o výpadku príjmov z DPH v 28 členských štátoch EÚ 1 ukazuje, že výpadok príjmov z DPH bol v prípade Poľska na úrovni 25 %. Poľsko sa domnieva, že uplatňovaním povinného mechanizmu rozdelenej platby odstráni podvody v oblasti DPH na samom začiatku. Keďže dôsledkom modelu rozdelenej platby je, že sumu DPH uloženú na osobitnom účte pre DPH zdaniteľnej osoby môže zdaniteľná osoba použiť iba na obmedzené účely, konkrétne na platbu splatnej DPH daňovému orgánu alebo na platbu DPH z faktúr prijatých od dodávateľov, je lepšie zabezpečené, že daňovým orgánom sa uhradí celá suma DPH, ktorú by zdaniteľná osoba mala odviesť do štátnej pokladnice.

Poľsko preto 1. júla 2018 zaviedlo dobrovoľný mechanizmus rozdelenej platby. Poľsko sa však domnieva, že v oblastiach, ktoré sú obzvlášť vystavené riziku podvodov v oblasti DPH a v ktorých boli podvody zaznamenávané mnoho rokov, sa oplatí ísť o krok ďalej a zaviesť povinný mechanizmus rozdelenej platby. Tieto oblasti zahŕňajú hospodárske odvetvia ako oceľ, šrot, elektronika, neželezné kovy, pohonné látky a plasty, na ktoré sa všeobecne v Poľsku vzťahuje mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti a spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti (zoznam odvetví, na ktoré sa má vzťahovať mechanizmus rozdelenej platby, sa nachádza v prílohe k rozhodnutiu).

Povinný mechanizmus rozdelenej platby sa bude uplatňovať na dané dodávky medzi zdaniteľnými osobami (dodávky medzi podnikmi) a bude sa vzťahovať iba na elektronické bankové prevody. Banka bude vystupovať ako rozdeľujúci subjekt a bude vykonávať činnosti s cieľom previesť sumu, ktorú vyplatil zákazník na príslušné účty dodávateľa, t. j. základ dane na bežný účet obchodníka a sumu DPH na blokovaný účet obchodníka pre DPH. Finančné prostriedky na blokovanom účte pre DPH bude vlastniť zdaniteľná osoba, jej možnosť disponovať týmito prostriedkami však bude obmedzená v zásade na platbu splatnej DPH daňovému orgánu alebo platbu DPH na základe faktúr prijatých od dodávateľov.

Podľa všeobecných pravidiel uplatniteľných v Poľsku sa v prípade preplatku dane na vstupe nad rámec dane na výstupe, ktorý zdaniteľná osoba vykáže v daňovom priznaní k DPH ako sumu DPH podliehajúcu vráteniu, vykoná vrátenie tejto sumy do 60 dní na bežný účet zdaniteľnej osoby. S cieľom zmierniť následky modelu rozdelenej platby na peňažný tok obchodníkov Poľsko plánuje zaviesť rýchlejší postup vrátenia preplatku dane na vstupe. Na žiadosť zdaniteľnej osoby sa vrátenie preplatku uskutoční do 25 dní. Navyše Poľsko vo svojej žiadosti zdôraznilo, že zabezpečenie účinného a včasného procesu vrátenia dane bude prioritnou otázkou.

Podľa Poľska by náklady na prevádzkovanie systému rozdelenej platby nemali byť významné a budú spojené hlavne s vykonávaním tohto systému, jeho správou a správou bankového účtu. Zdaniteľným osobám nebudú vznikať náklady na otvorenie a prevádzku účtu pre DPH, keďže účet pre DPH poskytne banka bez akejkoľvek účtovanej provízie či poplatku.

Povinný mechanizmus rozdelenej platby sa bude vzťahovať aj na obchodníkov, ktorí nie sú usadení v Poľsku, pričom budú musieť mať bankový účet, ktorý sa bude spravovať podľa poľského zákona o bankovníctve. V tomto smere Poľsko potvrdilo Komisii, že obchodníkom, ktorí nie sú usadení v Poľsku, nevzniknú žiadne dodatočné náklady spojené s povinnosťou otvoriť si bankový účet v Poľsku, keďže tieto zdaniteľné osoby si budú môcť zadarmo otvoriť a vlastniť bankový účet v Poľsku.

Pre hladké fungovanie mechanizmu rozdelenej platby bude musieť dodávateľ uvádzať informáciu týkajúcu sa povinného mechanizmu rozdelenej platby na faktúre, ktorú vystaví. V článku 226 je uvedený zoznam údajov, ktoré majú byť uvedené na faktúrach. Členské štáty nie sú oprávnené zavádzať dodatočné fakturačné údaje. So zreteľom na skutočnosť, že uplatňovanie mechanizmu rozdelenej platby si vyžaduje dodatočný údaj na faktúre, Poľsko požiadalo o výnimku z článku 226 smernice o DPH.

Povinným mechanizmom rozdelenej platby v tej podobe, akú plánuje Poľsko, sa zavedú významné zmeny pre zdaniteľné osoby. Keďže tento systém však už na dobrovoľnej báze funguje od 1. júla 2018, zdaniteľné osoby mali príležitosť sa s ním oboznámiť.

So zreteľom na uvedené skutočnosti sa Komisia domnieva, že povinný mechanizmus rozdelenej platby pre dodávky tovaru a poskytovanie služieb, ktoré sú vystavené riziku podvodov a sú uvedené v prílohe, môže priniesť účinné výsledky v boji proti daňovým podvodom. Preto sa navrhuje, aby sa výnimka udelila na obdobie od 1. marca 2019 do 28. februára 2022.

No vzhľadom na to, že táto výnimka je nová a má široký rozsah pôsobnosti, je dôležité zabezpečiť nevyhnutné sledovanie v rámci tejto výnimky a obzvlášť vplyvu tohto opatrenia na mieru podvodov v oblasti DPH a jeho vplyv na zdaniteľné osoby (v súvislosti s vracaním DPH, administratívnou záťažou, nákladmi pre zdaniteľné osoby atď.). V súlade s tým sa od Poľska vyžaduje, aby predložilo správu o vplyve tohto opatrenia 18 mesiacov po tom, ako nadobudne účinnosť.

Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky

Výnimku možno povoliť na základe článku 395 smernice o DPH, a to s cieľom zjednodušiť výber DPH alebo zabrániť určitým formám daňových únikov či vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam. Poľsko požiadalo o odchylné opatrenie s cieľom bojovať proti daňovým únikom v odvetviach, v ktorých sa podvody v oblasti DPH zaznamenávali mnoho rokov. Výnimka je v súlade s existujúcimi ustanoveniami politiky.

Vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2017/784 2 bola Taliansku udelená podobná výnimka pre uplatňovanie mechanizmu rozdelenej platby. Podľa talianskeho systému rozdelenej platby sa splatná DPH odvádza na blokovaný účet pre DPH daňových orgánov. Rozsah pôsobnosti talianskej výnimky je obmedzený na dodávky verejným orgánom, subjektom kontrolovaným verejnými orgánmi a určitý počet spoločností, ktoré sú kótované na burze cenných papierov.

Aj Rumunsko požiadalo o výnimku pre uplatňovanie mechanizmu rozdelenej platby na dodávky určitých zdaniteľných osôb. Rumunský mechanizmus rozdelenej platby vyvoláva vážne obavy v súvislosti s jeho proporcionalitou a so súladom so zmluvou. V súlade s tým Komisia proti rumunskej žiadosti o výnimku namietala 3 .

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Článok 395 smernice o DPH.

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Vzhľadom na ustanovenie smernice o DPH, z ktorého návrh vychádza, sa zásada subsidiarity neuplatňuje.

Proporcionalita

Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov.

Toto rozhodnutie sa týka oprávnenia udeleného členskému štátu na základe jeho vlastnej žiadosti a nezakladá sa ním žiadna povinnosť.

Vzhľadom na to, že výnimka je časovo obmedzená a obmedzená na konkrétne dodávky, rozsah pôsobnosti je zameraný na odvetvia, ktoré spôsobujú značné problémy v súvislosti s daňovými podvodmi. Preto je osobitné opatrenie primerané sledovanému cieľu, a to bojovať proti daňovým podvodom.

Vzhľadom na to, že táto výnimka je nová a má široký rozsah pôsobnosti, od Poľska sa vyžaduje, aby predložilo správu o vplyve tohto opatrenia na mieru podvodov v oblasti DPH a jeho vplyve na zdaniteľné osoby (v súvislosti s vracaním DPH, administratívnou záťažou, nákladmi pre zdaniteľné osoby atď.) 18 mesiacov po jeho nadobudnutí účinnosti v Poľsku.

Výber nástroja

Navrhovaný nástroj: vykonávacie rozhodnutie Rady.

Podľa článku 395 smernice o DPH je výnimka zo spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe oprávnenia Rady konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Vykonávacie rozhodnutie Rady je najvhodnejším nástrojom, keďže môže byť určené jednému členskému štátu.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Tento návrh vychádza zo žiadosti predloženej Poľskom a týka sa iba tohto členského štátu.

Získavanie a využívanie expertízy

Externá expertíza nebola potrebná.

Posúdenie vplyvu

Týmto návrhom vykonávacieho rozhodnutia Rady sa Poľsko oprávňuje odchýliť sa od článku 226 smernice o DPH a zaviesť povinný mechanizmus rozdelenej platby pre platby DPH z konkrétnych dodávok tovarov a poskytovania služieb.

Uložením povinnosti odvádzať splatnú DPH na blokovaný bankový účet pre DPH dodávateľa sa tento návrh vykonávacieho rozhodnutia Rady zameriava na boj proti daňovým podvodom v podobe neodvedenia splatnej DPH dodávateľmi tovarov a poskytovateľmi služieb, ktoré sú vystavené riziku podvodov. Keďže sumu DPH uloženú na osobitnom účte pre DPH zdaniteľnej osoby možno použiť iba na obmedzené účely, konkrétne na platbu splatnej DPH daňovým orgánom alebo na platbu DPH z faktúr prijatých od dodávateľov, je lepšie zabezpečené, že sa daňovým orgánom vyplatí celá suma DPH, ktorú by zdaniteľná osoba mala odviesť do štátnej pokladnice.

Zdaniteľná osoba môže disponovať finančnými prostriedkami na blokovanom účte pre DPH, len ak ide o odvedenie splatnej DPH daňovému orgánu alebo odvedenie DPH na základe faktúr vystavených dodávateľmi, čo má vplyv na peňažný tok obchodníkov. Na zmiernenie negatívneho vplyvu Poľsko v prípade preplatku dane na vstupe nad rámec dane na výstupe, ktorý určia daňové orgány, stanovilo rýchlejší proces vrátenia preplatku dane na vstupe. Na žiadosť zdaniteľnej osoby sa vrátenie preplatku uskutoční do 25 dní namiesto 60 dní pri bežnom postupe. Navyše Poľsko vo svojej žiadosti zdôraznilo, že zabezpečenie účinného a včasného vrátenia dane bude prioritnou otázkou.

Na obchodníkov, ktorí nie sú usadení v Poľsku, sa bude takisto vzťahovať povinný mechanizmus rozdelenej platby, keď budú vykonávať dodávky tovarov alebo poskytovať služby, na ktoré sa v Poľsku vzťahuje povinné rozdelenie platby. Títo obchodníci budú musieť mať bankový účet v súlade s poľským zákonom o bankovníctve. V tomto smere Poľsko potvrdilo Komisii, že obchodníkom, ktorí nie sú usadení v Poľsku, nevzniknú žiadne dodatočné náklady spojené s povinnosťou otvoriť si bankový účet v Poľsku, keďže tieto zdaniteľné osoby si budú môcť zadarmo otvoriť a vlastniť bankový účet v Poľsku.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Opatrenie nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie založené na DPH.

5.ĎALŠIE PRVKY

Návrh obsahuje doložku o ukončení platnosti – automaticky určenú lehotu.

2019/0007 (NLE)

Návrh

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,

ktorým sa Poľsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 226 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty 4 , a najmä na jej článok 395 ods. 1,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)Poľsko listom, ktorý Komisia zaevidovala 15. mája 2018, požiadalo o povolenie odchýliť sa od článku 226 smernice 2006/112/ES a vyžadovať, aby sa do faktúr vystavených v súvislosti s dodávkou tovarov a poskytovaním služieb, ktoré sú vystavené riziku podvodu a na ktoré sa v Poľsku zvyčajne vzťahuje mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti a spoločná a nerozdielna zodpovednosť, zahrnulo osobitné vyhlásenie o tom, že daň z pridanej hodnoty (DPH) sa musí zaplatiť na blokovaný účet pre DPH. Poľsko požiadalo o výnimku na obdobie troch rokov, od 1. januára 2019 do 31. decembra 2021.

(2)Listom z 3. septembra 2018 Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES postúpila žiadosť Poľska ostatným členským štátom. Listom zo 4. septembra 2018 Komisia oznámila Poľsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti.

(3)Napriek tomu, že Poľsko prijalo mnoho opatrení na boj proti podvodom (napríklad zaviedlo mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti a spoločnú a nerozdielnu zodpovednosť vo vzťahu k zákazníkovi, zaviedlo štandardný súbor daňovej kontroly, prísnejšie pravidlá registrácie zdaniteľných osôb povinných platiť DPH a rušenia ich registrácie, zvýšený počet auditov atď.), domnieva sa, že tieto opatrenia sú stále nedostatočné na zabránenie podvodom v oblasti DPH.

(4)Poľsko sa domnieva, že uplatňovaním mechanizmu rozdelenej platby sa odstránia podvody v oblasti DPH. Keďže podľa modelu rozdelenej platby je možné sumu DPH uloženú na osobitnom účte pre DPH zdaniteľnej osoby použiť iba na obmedzené účely, konkrétne na platbu splatnej DPH daňovým orgánom alebo na platbu DPH z faktúr prijatých od dodávateľov, je lepšie zabezpečené, že sa daňovým orgánom vyplatí celá suma DPH, ktorú by zdaniteľná osoba mala odviesť do štátnej pokladnice.

(5)Poľsko zaviedlo dobrovoľný mechanizmus rozdelenej platby 1. júla 2018. Poľsko sa domnieva, že v oblastiach, ktoré sú obzvlášť vystavené riziku podvodov v oblasti DPH, by sa mal zaviesť povinný mechanizmus rozdelenej platby. Tieto oblasti zahŕňajú hospodárske odvetvia ako oceľ, šrot, elektronika, výrobky zo zlata, neželezné kovy, pohonné látky a plasty, na ktoré sa všeobecne v Poľsku vzťahuje mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti a spoločnej a nerozdielnej zodpovednosti.

(6)Povinný mechanizmus rozdelenej platby sa bude uplatňovať na dodávky tovarov a poskytovanie služieb, ktoré sú uvedené v prílohe, medzi zdaniteľnými osobami, dodávky medzi podnikmi (B2B), a bude sa vzťahovať iba na elektronické bankové prevody.

(7)V prípade preplatku dane na vstupe nad rámec dane na výstupe, ktorý zdaniteľná osoba vykáže v daňovom priznaní k DPH ako sumu podliehajúcu vráteniu, sa vrátenie tejto sumy vykoná obvykle do 60 dní na bežný účet zdaniteľnej osoby. Poľsko však oznámilo, že pri transakciách, na ktoré sa vzťahuje povinný model rozdelenej platby, sa na žiadosť zdaniteľnej osoby disponujúcej blokovaným účtom pre DPH vrátenie vykoná do 25 dní.

(8)Zdaniteľným osobám nebudú vznikať náklady na otvorenie a prevádzku účtu pre DPH, keďže účet pre DPH bude oslobodený od akýchkoľvek bankových provízií či poplatkov.

(9)Povinný mechanizmus rozdelenej platby sa bude vzťahovať na všetkých obchodníkov vrátane obchodníkov, ktorí nie sú usadení v Poľsku, pričom budú musieť vlastniť bankový účet, ktorý sa bude spravovať podľa poľského zákona o bankovníctve. V tomto smere Poľsko potvrdilo, že obchodníkom nevzniknú žiadne dodatočné náklady spojené s povinnosťou otvoriť si bankový účet v Poľsku, keďže tieto zdaniteľné osoby si budú môcť v Poľsku zadarmo otvoriť a mať bankový účet na platby DPH.

(10)Povinný mechanizmus rozdelenej platby v tej podobe, akú stanovilo Poľsko, bude viesť k významným zmenám pre zdaniteľné osoby. Keďže tento systém však už na dobrovoľnej báze funguje od 1. júla 2018, zdaniteľné osoby mali príležitosť sa s ním oboznámiť.

(11)Komisia sa domnieva, že povinný mechanizmus rozdelenej platby uplatňovaný na dodávky tovaru a poskytovanie služieb, ktoré sú vystavené riziku podvodov, môže priniesť účinné výsledky v boji proti daňovým podvodom. Výnimky sa obvykle udeľujú na obmedzené časové obdobie. Výnimka, o ktorú žiada Poľsko, by sa preto mala udeliť na obdobie od 1. marca 2019 do 28. februára 2022.

(12)Vzhľadom na to, že táto výnimka je nová a má široký rozsah pôsobnosti, je dôležité zabezpečiť nevyhnutné sledovanie v rámci tejto výnimky, a obzvlášť vplyvu tohto opatrenia na mieru podvodov v oblasti DPH a na zdaniteľné osoby (v súvislosti s vracaním DPH, administratívnou záťažou, nákladmi pre zdaniteľné osoby atď.). Poľsko by preto po 18 mesiacoch od nadobudnutia účinnosti tohto vnútroštátneho opatrenia v Poľsku malo predložiť správu o vplyve tohto opatrenia.

(13)Výnimka nebude mať negatívny účinok na celkovú výšku príjmov z dane vybranej na stupni konečnej spotreby a nebude mať žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Odchylne od článku 226 smernice 2006/112/ES sa Poľsku povoľuje vyžadovať, aby sa do faktúr vystavených v súvislosti s dodávkou tovarov a poskytovaním služieb, ktoré sú uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, medzi zdaniteľnými osobami zahrnula osobitná požiadavka, že DPH sa musí zaplatiť na osobitný blokovaný účet dodávateľa pre DPH, ktorý bol otvorený v Poľsku, ak sa platba za dodávku uskutočňuje elektronickým bankovým prevodom.

Článok 2

Poľsko oznámi Komisii vnútroštátne opatrenie uvedené v článku 1.

Do 18 mesiacov po tom, ako opatrenie uvedené v článku 1 nadobudne v Poľsku účinnosť, Poľsko predloží Komisii správu o jeho celkovom vplyve na mieru podvodov v oblasti DPH a na dotknuté zdaniteľné osoby.

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. marca 2019 do 28. februára 2022.

Článok 4

Toto rozhodnutie je určené Poľskej republike.

V Bruseli

   Za Radu

   predseda

(1)    Štúdia a správy o výpadku príjmov z DPH v 28 členských štátoch EÚ: záverečná správa z roku 2018.
(2)    Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2017/784 z 25. apríla 2017, ktorým sa Talianskej republike povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článkov 206 a 226 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2015/1401, Ú. v. EÚ L 118, 6.5.2017, s. 17.
(3)    Oznámenie Komisie Rade v súlade s článkom 395 smernice Rady 2006/112/ES, COM/2018/666 final
(4)    Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
Top

V Bruseli23. 1. 2019

COM(2019) 10 final

PRÍLOHA

k

návrhu na vykonávacie rozhodnutie Rady,

ktorým sa Poľsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 226 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty


PRÍLOHA: Zoznam dodávok tovarov a poskytovaných služieb, na ktoré sa vzťahuje článok 1

Článok 1 sa uplatňuje na tieto dodávky tovarov a poskytované služby, ktoré sú opísané podľa Poľskej klasifikácie výrobkov a služieb (PKWiU):

Položka

PKWiU

Názov tovaru (skupiny tovarov)/názov služby (skupiny služieb)

1

24.10.12.0

Ferozliatiny

2

24.10.14.0

Pelety a prach zo surového železa, zrkadlové surové železo alebo oceľ

3

24.10.31.0

Ploché valcované výrobky z nelegovanej ocele, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so šírkou >= 600 mm

4

24.10.32.0

Ploché valcované výrobky z nelegovanej ocele, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so šírkou < 600 mm

5

24.10.35.0

Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so šírkou >= 600 mm, okrem výrobkov z kremíkovej elektrotechnickej ocele

6

24.10.36.0

Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, po valcovaní za tepla ďalej neupravené, so šírkou < 600 mm, okrem výrobkov z kremíkovej elektrotechnickej ocele

7

24.10.41.0

Ploché valcované výrobky z nelegovanej ocele, po valcovaní za studena ďalej neupravené, so šírkou >= 600 mm

8

24.10.43.0

Ploché valcované výrobky z nelegovanej ocele, po valcovaní za studena ďalej neupravené, so šírkou >= 600 mm, okrem výrobkov z kremíkovej elektrotechnickej ocele

9

24.10.51.0

Ploché valcované výrobky z nelegovanej ocele, so šírkou >= 600 mm, plátované, pokovované alebo potiahnuté

10

24.10.52.0

Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, so šírkou >= 600 mm, plátované, pokovované alebo potiahnuté

11

24.10.61.0

Tyče a prúty z nelegovanej ocele, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch

12

24.10.62.0

Ostatné tyče a prúty z ocele, po kovaní, valcovaní alebo ťahaní za tepla, alebo pretláčaní už ďalej neupravené, ale vrátane krútených po valcovaní

13

24.10.65.0

Tyče a prúty z ostatnej legovanej ocele, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch

14

24.10.66.0

Ostatné tyče a prúty z ostatnej legovanej ocele, po kovaní, valcovaní alebo ťahaní za tepla, alebo pretláčaní už ďalej neupravené, ale vrátane krútených po valcovaní

15

24.10.71.0

Otvorené profily, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, z nelegovanej ocele

16

24.10.73.0

Otvorené profily, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, z ostatnej legovanej ocele

17

24.31.10.0

Tyče a ťažké profily z nelegovanej ocele ťahané za studena

18

24.31.20.0

Tyče a ťažké profily z legovanej ocele, inej ako nehrdzavejúcej ocele, ťahané za studena

19

24.32.10.0

Ploché výrobky z ocele valcované za studena, nepotiahnuté, so šírkou < 600 mm

20

24.32.20.0

Ploché výrobky z ocele valcované za studena, plátované, pokovované alebo potiahnuté, so šírkou < 600 mm

21

24.33.11.0

Otvorené profily tvarované alebo ohýbané za studena z nelegovanej ocele

22

24.33.20.0

Rebrované plechy z nelegovanej ocele

23

24.34.11.0

Drôty z nelegovanej ocele ťahané za studena

24

24.41.10.0

Surové striebro alebo vo forme polotovarov alebo vo forme prachu

25

ex 24.41.20.0

Zlato surové alebo vo forme polotovarov alebo vo forme prachu, s výnimkou investičného zlata v zmysle článku 121 zákona, za podmienok podľa bodu 27

26

24.41.30.0

Platina surová alebo vo forme polotovarov alebo vo forme prachu

27

Bez ohľadu na symbol podľa PKWiU

Investičné zlato v zmysle článku 121 zákona

28

ex 24.41.40.0

Základné kovy alebo striebro, plátované zlatom, vo forme polotovarov – výlučne striebro plátované zlatom, vo forme polotovarov

29

ex 24.41.50.0

Základné kovy plátované striebrom a základné kovy, striebro alebo zlato plátované platinou, vo forme polotovarov – výlučne plátované zlatom a striebrom, vo forme polotovarov

30

24.42.11.0

Neopracovaný (surový) hliník

31

24.43.11.0

Neopracované (surové) olovo

32

24.43.12.0

Neopracovaný (surový) zinok

33

24.43.13.0

Neopracovaný (surový) cín

34

24.44.12.0

Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu

35

24.44.13.0

Rafinovaná meď a zliatiny medi, neopracované (surové); predzliatiny medi

36

24.44.21.0

Medený prášok a medené šupiny (vločky)

37

24.44.22.0

Medené tyče, prúty a profily

38

24.44.23.0

Medené drôty

39

24.45.11.0

Neopracovaný (surový) nikel

40

ex 24.45.30.0

Iné neželezné kovy a výrobky z nich; cermety; popoly a zvyšky obsahujúce kovy a kovové zlúčeniny – výlučne odpad a šrot z bežných kovov

41

ex 26.11.30.0

Elektronické integrované obvody – výlučne procesory

42

ex 26.20.11.0

Prenosné stroje na spracovanie údajov vážiace <= 10 kg, napríklad laptopy a notebooky; vreckové počítače (napríklad notebooky) a podobné – výlučne prenosné počítače, ako napríklad tablety, notebooky, laptopy

43

ex 26.30.22.0

Mobilné telefóny a iné bezdrôtové siete – iba mobilné telefóny vrátane smartfónov

44

ex 26.40.60.0

Videoherné konzoly (napríklad tie, ktoré sa používajú s televízorom alebo samostatnou obrazovkou) a iné herné vybavenie s elektronickým displejom – s výnimkou častí, súčastí a príslušenstva

45

ex 32.12.13.0

Klenotnícke výrobky a ich časti a súčasti, ako aj iné klenotnícke výrobky a ich časti a súčasti, zo zlata a striebra alebo plátované drahými kovmi – výlučne časti a súčasti klenotníckych výrobkov a časti a súčasti iných zlatých, strieborných a platinových klenotníckych výrobkov, t. j. nedokončené alebo neúplné klenotnícke výrobky a oddelené časti a súčasti klenotníckych výrobkov pokryté alebo plátované drahým kovom

46

38.11.49.0

Vraky iné ako plavidlá a ostatné plávajúce konštrukcie určené na demontáž

47

38.11.51.0

Sklenený odpad

48

38.11.52.0

Odpad z papiera a lepenky

49

38.11.54.0

Ostatný odpad z kaučuku

50

38.11.55.0

Odpad z plastov

51

38.11.58.0

Odpad obsahujúci kovy iný ako nebezpečný odpad

52

38.12.26.0

Nebezpečný kovový odpad

53

38.12.27

Odpad a chybné elektrické články a akumulátory; použité galvanické články a elektrické akumulátory

54

38.32.2

Druhotné kovové suroviny

55

38.32.31.0

Druhotné suroviny zo skla

56

38.32.32.0

Druhotné suroviny z papiera a lepenky

57

38.32.33.0

Druhotné suroviny z plastov

58

38.32.34.0

Druhotné suroviny z kaučuku

59

24.20.11.0

Rúry, rúrky používané na ropovody alebo plynovody, bezšvíkové, z ocele

60

24.20.12.0

Pažnice, čerpacie a vrtné rúrky používané na ropných alebo plynových vrtoch, bezšvíkové, z ocele

61

24.20.13.0

Ostatné rúry a rúrky, kruhovitého prierezu, z ocele

62

24.20.31.0

Rúry a rúrky používané na ropovody alebo plynovody, zvárané, s vonkajším priemerom <= 406,4 mm, z ocele

63

24.20.33.0

Ostatné rúry a rúrky kruhovitého prierezu, zvárané, s vonkajším priemerom <= 406,4 mm, z ocele

64

24.20.34.0

Rúry a rúrky, s prierezom iným ako kruhovitým, zvárané, s vonkajším priemerom <= 406,4 mm, z ocele

65

24.20.40.0

Príslušenstvo na rúry alebo rúrky, z ocele, iné ako liate

66

ex 25.11.23.0

Ostatné konštrukcie a ich časti, dosky, tyče, uholníky, tvarovky a podobné výrobky zo železa, z ocele alebo hliníka – iba z ocele

67

ex 25.93.13.0

Tkaniny, mriežky (rošty), sieťovina, pletivo zo železného, oceľového alebo medeného drôtu; plechová mriežkovina, zo železa, z ocele alebo medi – iba z ocele

68

 

Motorový benzín, dieselový olej, plynné palivo – v zmysle ustanovení o spotrebnej dani

69

 

Vykurovací olej a lubrikačný olej – v zmysle ustanovení o spotrebnej dani

70

ex 10.4

Živočíšne a rastlinné oleje a tuky – výlučne repkový olej

71

ex 20.59.12.0

Emulzie na scitlivenie povrchov používané pri fotografovaní chemické prípravky používané pri fotografovaní, inde neuvádzané – výlučne tonery bez tlačiarenskej hlavice do strojov na automatické spracovanie údajov

72

ex 20.59.30.0

Atrament do písacích strojov, atrament na kreslenie a ostatné atramenty – výlučne atramentové náplne bez tlačiarenskej hlavice do strojov na automatické spracovanie údajov

73

ex 22.21.30.0

Platne, listy, film, fólia, pás a plastové pásy, nezosilnené, nelaminované alebo nekombinované s inými materiálmi

74

ex 26.20.21.0

Pamäťové jednotky – výlučne pevné disky (HDD)

75

ex 26.20.22.0

Pevné pamäťové zariadenia – výlučne SSD

76

ex 26.70.13.0

Digitálne fotoaparáty a digitálne videokamery – výlučne digitálne fotoaparáty

77

ex 28.23.26.0

Časti, súčasti a príslušenstvo fotokopírovacích prístrojov – výlučne atramentové náplne a tlačiarenské hlavice do tlačiarní pre stroje na automatické spracovanie údajov, tonery s tlačiarenskou hlavicou do tlačiarní pre stroje na automatické spracovanie údajov

78

ex 58.29.11.0

Softvérové balíky s operačným systémom – výlučne SSD

79

ex 58.29.29.0

Iné softvérové balíky – výlučne SSD

80

ex 59.11.23.0

Iné videá a videonahrávky na diskoch, magnetických páskach a podobných médiách – SSD

81

Bez ohľadu na symbol podľa PKWiU

Služby prevodu emisií skleníkových plynov uvedené v zákone z 12. júna 2015 o systéme obchodovania s emisnými kvótami skleníkových plynov (úradný vestník z roku 2017, položka 568)

82

41.00.30.0

Stavebné práce na obytných domoch (práce na stavbe nových budov, rekonštrukcia alebo renovácia existujúcich budov)

83

41.00.40.0

Stavebné práce na nebytových budovách (práce na stavbe nových budov, rekonštrukcia alebo renovácia existujúcich budov)

84

42.11.20.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu rýchlostných ciest, ciest, ulíc a iných ciest pre motorové vozidlá a chodcov, a stavba vzletových a pristávacích dráh

85

42.12.20.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu železníc a podzemných dráh

86

42.13.20.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu mostov a tunelov

87

42.21.21.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu prenosových potrubí

88

42.21.22.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu distribučných sietí vrátane pomocných prác

89

42.21.23.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce budovanie zavlažovacích systémov (kanalizácie), zberníc a vodovodov, zariadení na sanitáciu vody a kanalizácie a čerpacích staníc

90

42.21.24.0

Práce zahŕňajúce vŕtanie studní a prívodov vody a budovanie septikov

91

42.22.21.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce výstavbu telekomunikácií a elektrického prenosového vedenia

92

42.22.22.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce výstavbu telekomunikácií a elektrického distribučného vedenia

93

42.22.23.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu elektrární

94

42.91.20.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu prístavných hrádzí, prístavov, priehrad, vzúvadiel a súvisiacich hydrotechnických zariadení

95

42.99.21.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu výrobných a banských zariadení

96

42.99.22.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu štadiónov a športovísk

97

42.99.29.0

Všeobecné stavebné práce zahŕňajúce stavbu iných stavieb stavebného inžinierstva

98

43.11.10.0

Práce zahŕňajúce búranie budov

99

43.12.11.0

Práce zahŕňajúce prípravu staveniska na stavbu, okrem zemných prác

100

43.12.12.0

Zemné práce: hĺbenie, hĺbenie kanálov a výkopové práce

101

43.13.10.0

Práce zahŕňajúce ťažobné činnosti a vŕtanie na účely geologického inžinierstva

102

43.21.10.1

Práce zahŕňajúce zavádzanie zariadení elektrickej bezpečnosti

103

43.21.10.2

Práce zahŕňajúce zavádzanie iných elektrických zariadení

104

43.22.11.0

Práce zahŕňajúce budovanie vodoinštalácií a odvodňovacie práce

105

43.22.12.0

Práce zahŕňajúce budovanie vykurovacích, ventilačných a klimatizačných systémov

106

43.22.20.0

Práce zahŕňajúce zavádzanie plynových zariadení

107

43.29.11.0

Izolačné práce

108

43.29.12.0

Osádzanie oplotení

109

43.29.19.0

Ostatné inštalačné práce, inde neuvádzané.

110

43.31.10.0

Omietacie práce

111

43.32.10.0

Montážne práce súvisiace s tesárstvom

112

43.33.10.0

Práce zahŕňajúce kladenie podláh a obkladanie stien

113

43.33.21.0

Práce zahŕňajúce kladenie podláh a obkladanie stien z terazza, mramoru, žuly alebo bridlice

114

43.33.29.0

Iné práce zahŕňajúce kladenie podláh a obkladanie stien (vrátane tapetovania), inde neuvádzané

115

43.34.10.0

Maliarske a natieračské práce

116

43.34.20.0

Výroba a spracovanie skla a sklených výrobkov

117

43.39.11.0

Dekoračné práce

118

43.39.19.0

Práce zahŕňajúce vykonávanie ostatných dokončovacích prác, inde neuvádzané

119

43.91.11.0

Práce zahŕňajúce budovanie strešných systémov

120

43.91.19.0

Práce zahŕňajúce vykonávanie ostatných strešných prác

121

43.99.10.0

Práca zahŕňajúce osádzanie izolácie proti prenikaniu vlhkosti a vody

122

43.99.20.0

Práce zahŕňajúce stavbu a rozoberanie lešenia

123

43.99.30.0

Práce zahŕňajúce budovanie základov vrátane zatĺkania pilót

124

43.99.40.0

Betonárske práce

125

43.99.50.0

Práce zahŕňajúce budovanie oceľových štruktúr

126

43.99.60.0

Práce zahŕňajúce budovanie tehlových a kamenných štruktúr

127

43.99.70.0

Práce zahŕňajúce montovanie a osádzanie prefabrikovaných štruktúr

128

43.99.90.0

Práce zahŕňajúce vykonávanie ostatných špecializovaných prác, inde neuvádzané

129

05.10.10.0

Čierne uhlie

130

05.20.10.0

Lignit

131

19.10.10.0

Koks a polokoks z čierneho uhlia, hnedého uhlia alebo rašeliny; retortové uhlie

132

19.20.11.0

Brikety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia

133

19.20.12.0

Brikety a podobné tuhé palivá vyrobené z hnedého uhlia

134

ex 26.70.13.0

Digitálne fotoaparáty a digitálne videokamery – výlučne digitálne fotoaparáty

135

26.40.20.0

Televízne prijímače, tiež kombinované s rádiovými prijímačmi alebo zariadeniami na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo obrazu

136

26.20.1

Počítače a iné stroje na automatické spracovanie údajov

137

30.91.20.0

Časti, súčasti a príslušenstvo motocyklov a prívesných vozíkov

138

27.20.2

Elektrické akumulátory a ich časti a súčasti

139

28.11.41.0

Časti a súčasti zážihových motorov s vnútorným spaľovaním, okrem častí a súčastí leteckých motorov

140

ex 29.31.10.0

Zväzky zapaľovacích káblov a ostatné súpravy drôtov druhu používaného vo vozidlách, v lietadlách a na lodiach – výlučne zväzky zapaľovacích káblov a ostatné súpravy drôtov druhu používaného vo vozidlách

141

29.31.21.0

Zapaľovacie sviečky; magnetické zapaľovače (magnetá); magnetodynamá; zotrvačníky s magnetom; rozdeľovače; zapaľovacie cievky

142

29.31.22.0

Spúšťače, tiež pracujúce ako štartovacie generátory; ostatné generátory a ostatné príslušenstvo do spaľovacích motorov

143

29.31.23.0

Elektrické signalizačné zariadenia, čelné sklo, zariadenia na odmrazovanie a odhmlievanie pre motorové vozidlá

144

29.31.30.0

Časti a súčasti ostatných elektrických zariadení pre motorové vozidlá

145

29.32.20.0

Bezpečnostné pásy, airbagy a časti, súčasti a príslušenstvo karosérií

146

29.32.30.0

Časti, súčasti a príslušenstvo pre motorové vozidlá, inde neuvádzané, okrem motocyklov

147

45.31.1

Služby predaja častí, súčastí a príslušenstva motorových vozidiel, okrem motocyklov

148

45.32.1

Služby maloobchodného predaja častí, súčastí a príslušenstva motorových vozidiel v špecializovaných predajniach, okrem motocyklov

149

45.32.2

Ostatné služby maloobchodného predaja častí, súčastí a príslušenstva motorových vozidiel, okrem motocyklov

150

ex 45.40.10.0

Služby veľkoobchodného predaja motocyklov a ich častí, súčastí a príslušenstva – výlučne predaj častí, súčastí a príslušenstva pre motocykle

151

ex 45.40.20.0

Služby maloobchodného predaja motocyklov a ich častí, súčastí a príslušenstva v špecializovaných predajniach – výlučne predaj častí, súčastí a príslušenstva pre motocykle

152

ex 45.40.30.0

Ostatné služby maloobchodného predaja motocyklov a ich častí, súčastí a príslušenstva – výlučne maloobchodný predaj častí, súčastí a príslušenstva pre motocykle

Top