This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XG0131(03)
Notice from the French authorities to the European Commission pursuant to Article 9 of Council Directive 2009/119/EC imposing an obligation on Member States to maintain minimum stocks of crude oil and/or petroleum products
Oznámenie, ktorým francúzske orgány poskytujú Komisii informácie podľa článku 9 smernice Rady 2009/119/ES, ktorou sa členským štátom ukladá povinnosť udržiavať minimálne zásoby ropy a/alebo ropných výrobkov
Oznámenie, ktorým francúzske orgány poskytujú Komisii informácie podľa článku 9 smernice Rady 2009/119/ES, ktorou sa členským štátom ukladá povinnosť udržiavať minimálne zásoby ropy a/alebo ropných výrobkov
Ú. v. EÚ C 28, 31.1.2014, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.1.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 28/10 |
Oznámenie, ktorým francúzske orgány poskytujú Komisii informácie podľa článku 9 smernice Rady 2009/119/ES, ktorou sa členským štátom ukladá povinnosť udržiavať minimálne zásoby ropy a/alebo ropných výrobkov
2014/C 28/08
Francúzske orgány týmto Komisii zasielajú tieto informácie podľa článku 9 ods. 4 smernice Rady 2009/119/ES zo 14. septembra 2009, ktorou sa členským štátom ukladá povinnosť udržiavať minimálne zásoby ropy a/alebo ropných výrobkov:
1. |
Francúzske orgány si stanovujú za cieľ udržiavať objem osobitných zásob, zodpovedajúci 30 dňom priemernej dennej spotreby. |
2. |
Tieto zásoby sa budú udržiavať počas obdobia od 1. februára 2014 do 31. januára 2015. |
3. |
Osobitné zásoby pozostávajú z týchto kategórií výrobkov:
|