This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019D1004
Commission Implementing Decision (EU) 2019/1004 of 7 June 2019 laying down rules for the calculation, verification and reporting of data on waste in accordance with Directive 2008/98/EC of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Decision C(2012) 2384 (notified under document C(2019) 4114) (Text with EEA relevance.)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1004 zo 7. júna 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá výpočtu, overovania a nahlasovania údajov o odpade v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2012) 2384 [oznámené pod číslom C(2019) 4114] (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1004 zo 7. júna 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá výpočtu, overovania a nahlasovania údajov o odpade v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2012) 2384 [oznámené pod číslom C(2019) 4114] (Text s významom pre EHP)
C/2019/4114
Ú. v. EÚ L 163, 20.6.2019, p. 66–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 163/66 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1004
zo 7. júna 2019,
ktorým sa stanovujú pravidlá výpočtu, overovania a nahlasovania údajov o odpade v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2012) 2384
[oznámené pod číslom C(2019) 4114]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES z 19. novembra 2008 o odpade a o zrušení určitých smerníc (1), a najmä na jej článok 11a ods. 9 a článok 37 ods. 7,
keďže:
(1) |
V smernici 2008/98/ES sa stanovujú všeobecné pravidlá výpočtu na účely overenia, či sa dosiahli ciele týkajúce sa prípravy na opätovné použitie a recyklácie komunálneho odpadu na roky 2025, 2030 a 2035, ktoré sú stanovené v článku 11 ods. 2 písm. c), d) a e) a v článku 11 ods. 3 uvedenej smernice. |
(2) |
Pravidlá stanovené v článku 11a smernice 2008/98/ES spresňujú, že pokiaľ ide o recykláciu, na výpočet cieľov na roky 2025, 2030 a 2035 sa má použiť odpad, ktorý vstupuje do činnosti recyklácie, alebo odpad, ktorý dosiahol stav konca odpadu. Vo všeobecnosti platí, že recyklovaný odpad sa má merať vtedy, keď odpad vstupuje do činnosti recyklácie. Členské štáty však smú využiť výnimku a merať komunálny odpad pri výstupe z triediacej činnosti za predpokladu, že sa odpočítajú ďalšie straty v dôsledku spracovania pred činnosťou recyklácie a že výstupný odpad sa skutočne recykluje. |
(3) |
Komunálny odpad, ktorý vstupuje do činnosti recyklácie, môže stále obsahovať určité množstvo odpadových materiálov, ktoré nie sú určené na ďalšie spracovanie, ale ktoré by s vynaložením primeraného úsilia nebolo možné odstrániť počas prípravných činností pred činnosťou recyklácie. Členské štáty by nemali mať povinnosť odpočítavať tieto necieľové materiály na účely výpočtu recyklovaného komunálneho odpadu za predpokladu, že sa tieto materiály tolerujú pri činnosti recyklácie a nebránia recyklácii vysokej kvality. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť, aby všetky členské štáty uplatňovali pravidlá výpočtu jednotne, je navyše v prípade najbežnejších druhov odpadu a procesov recyklácie potrebné stanoviť, ktoré odpadové materiály by sa mali zahrnúť do výpočtu v súlade s článkom 11a ods. 1 písm. c) smernice 2008/98/ES (body výpočtu) a v ktorej fáze spracovania odpadu by sa mali merať v súlade s článkom 11a ods. 2 uvedenej smernice (body merania). |
(5) |
Aby údaje, ktoré sa majú nahlasovať v oblasti recyklácie komunálneho odpadu, boli porovnateľné, mali by sa body výpočtu v prípade najbežnejších druhov odpadu a procesov recyklácie uplatňovať aj na odpad, ktorý prestal byť odpadom v dôsledku prípravných činností pred tým, ako by sa ďalej spracoval. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť porovnateľnosť údajov o recyklácii komunálneho odpadu, ktoré vykazujú zariadenia na nakladanie s odpadmi v rôznych členských štátoch, treba stanoviť podrobnejšie pravidlá o tom, ako by sa mali zohľadňovať množstvá triedeného odpadu pri výpočte vstupu do činnosti recyklácie a ako by sa mali vypočítavať množstvá recyklovaného komunálneho odpadu v prípadoch, keď sú výsledkom spracovania odpadu nielen recyklované materiály, ale aj palivá alebo iné prostriedky na výrobu energie či materiály na spätné zasypávanie. |
(7) |
Pokiaľ ide o výpočet biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji, skutočné meranie vstupu do činnosti recyklácie alebo výstupu z nej nie je vždy možné, keďže s takýmto odpadom zvyčajne nakladajú jednotlivé domácnosti. Preto by sa mal stanoviť vhodný spoločný prístup, ktorým sa zabezpečí vysoká úroveň spoľahlivosti nahlasovaných údajov. |
(8) |
Pokiaľ ide o recyklované kovy triedené po spaľovaní komunálneho odpadu, s cieľom zabezpečiť, aby sa brali do úvahy len recyklované kovy, mala by sa stanoviť metodika výpočtu, pomocou ktorej by sa stanovil obsah kovu v odpadových materiáloch separovaných zo spodného popolu zo spaľovania. Okrem toho by sa s cieľom zabezpečiť relevantnosť údajov mali zohľadňovať len kovy pochádzajúce zo spaľovania komunálneho odpadu. |
(9) |
Údaje týkajúce sa prípravy na opätovné použitie a recyklácie komunálneho odpadu, ktoré sa majú nahlasovať v súlade s článkom 11a smernice 2008/98/ES, sa musia opierať o účinný systém kontroly kvality a vysledovateľnosti tokov odpadových materiálov. Členské štáty by preto mali mať povinnosť prijať opatrenia na zabezpečenie vysokej spoľahlivosti a presnosti zozbieraných údajov, najmä zhromažďovaním údajov priamo od hospodárskych subjektov a čoraz častejším využívaním elektronických registrov na zaznamenávanie údajov o odpade. |
(10) |
Členské štáty musia nahlasovať Komisii údaje o vykonávaní článku 11 ods. 2 a článku 11 ods. 3 smernice 2008/98/ES za každý kalendárny rok. Takisto musia Komisii predkladať správu o kontrole kvality vo formáte na podávanie správ stanovenom Komisiou. Týmto formátom by sa malo zabezpečiť, aby nahlásené informácie poskytovali dostatočný základ na overenie a monitorovanie plnenia cieľov stanovených v článku 11 ods. 2 a článku 11 ods. 3 smernice 2008/98/ES. |
(11) |
Pokiaľ ide o cieľ stanovený v článku 11 ods. 2 písm. a) smernice 2008/98/ES, členské štáty musia uplatňovať pravidlá výpočtu stanovené v rozhodnutí Komisie 2011/753/EÚ (2). Pravidlá výpočtu v prípade prípravy na opätovné použitie a recyklácie komunálneho odpadu stanovené v článku 11a smernice 2008/98/ES a v tomto rozhodnutí sú v súlade s pravidlami stanovenými v rozhodnutí 2011/753/EÚ. S cieľom zabrániť dvojitému nahlasovaniu by preto členské štáty na nahlasovanie údajov o cieli stanovenom v článku 11 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice mali mať možnosť používať formát podávania správ stanovený na nahlasovanie údajov o cieľoch stanovených v článku 11 ods. 2 písm. c) až e) a v článku 11 ods. 3 smernice 2008/98/ES. |
(12) |
Členské štáty majú nahlasovať údaje o minerálnych a syntetických mazacích a priemyselných olejoch a o odpadových olejoch v súlade s článkom 37 ods. 4 smernice 2008/98/ES za každý kalendárny rok vo formáte stanovenom Komisiou. Týmto formátom by sa malo zabezpečiť, aby uvedené údaje poskytovali dostatočný základ na posúdenie uskutočniteľnosti opatrení na spracovanie odpadových olejov vrátane kvantitatívnych cieľov týkajúcich sa regenerácie odpadových olejov a akýchkoľvek ďalších opatrení na podporu regenerácie odpadových olejov v súlade s článkom 21 ods. 4 smernice 2008/98/ES. |
(13) |
Na účely podávania správ o vykonávaní článku 11 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2008/98/ES, ktorým sa stanovujú ciele pre odpad z domácností a podobný odpad, a pokiaľ ide o stavebný a demolačný odpad, členské štáty musia používať formáty stanovené podľa vykonávacieho rozhodnutia Komisie C(2012) 2384 (3). Ustanovenia uvedeného vykonávacieho rozhodnutia, ktorými sa od členských štátov vyžaduje, aby predkladali výročné správy o vykonávaní smernice 2008/98/ES, sú už zastarané. Preto by sa vykonávacie rozhodnutie C(2012) 2384 malo zrušiť a nahradiť ustanoveniami uvedenými v tomto rozhodnutí, ktoré odrážajú zmeny v požiadavkách na nahlasovanie zavedených v smernici 2008/98/ES smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/851 (4). S cieľom zabezpečiť kontinuitu by sa mali prijať prechodné ustanovenia, pokiaľ ide o lehotu na nahlasovanie údajov týkajúcich sa vykonávania článku 11 ods. 2 písm. a) a b) za referenčné roky 2016 až 2019. |
(14) |
Pravidlá výpočtu, overovania a nahlasovania údajov týkajúcich sa vykonávania článku 11 ods. 2 písm. c) až e) a článku 11 ods. 3 smernice 2008/98/ES úzko súvisia s pravidlami, ktorými sa stanovujú formáty na nahlasovanie daných údajov a údajov týkajúcich sa vykonávania článku 11 ods. 2 písm. a) uvedenej smernice. V záujme zabezpečenia súdržnosti medzi týmito pravidlami a uľahčenia prístupu k nim by sa oba súbory pravidiel mali stanoviť v jedinom rozhodnutí. Okrem toho na uľahčenie prístupu k jednotným formátom nahlasovania iných údajov o odpadoch podľa smernice 2008/98/ES, najmä údajov o stavebnom a demolačnom odpade a o minerálnych a syntetických mazacích a priemyselných olejoch a odpadových olejoch, by mali aj tieto formáty byť zahrnuté do tohto rozhodnutia. Metodika stanovovania priemernej stratovosti v prípade odpadových materiálov odstránených z triedeného odpadu ďalším predbežným spracovaním pred recykláciou bude určená v osobitnom delegovanom rozhodnutí Komisie. |
(15) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 39 smernice 2008/98/ES, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto rozhodnutia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
a) |
„množstvo“ je hmotnosť meraná v tonách; |
b) |
„cieľové materiály“ sú materiály z komunálneho odpadu, ktoré sa v rámci danej činnosti recyklácie opätovne spracúvajú na výrobky, materiály alebo látky, ktoré nie sú odpadom; |
c) |
„necieľové materiály“ sú odpadové materiály, ktoré sa v rámci danej činnosti recyklácie opätovne nespracúvajú na výrobky, materiály alebo látky, ktoré nie sú odpadom; |
d) |
„predbežné spracovanie“ je každá operácia spracovania, ktorej sa dané materiály z komunálneho odpadu podrobia pred danou činnosťou recyklácie, kde sa dané materiály opätovne spracúvajú na výrobky, materiály alebo látky, ktoré nie sú odpadom. Patrí sem kontrola, triedenie a iné prípravné operácie určené na odstránenie necieľových materiálov a zabezpečenie vysokej kvality recyklácie; |
e) |
„bod výpočtu“ je bod, v ktorom materiály z komunálneho odpadu vstupujú do činnosti recyklácie, kde sa odpad opätovne spracúva na výrobky, materiály alebo látky, ktoré nie sú odpadom, alebo bod, kde odpadové materiály prestávajú byť odpadom v dôsledku prípravnej operácie pred ich opätovným spracovaním; |
f) |
„bod merania“ je bod, v ktorom sa meria hmotnosť odpadových materiálov s cieľom určiť množstvo odpadu v bode výpočtu; |
g) |
„komunálny biologický odpad separovaný a recyklovaný pri zdroji“ je komunálny biologický odpad, ktorý sa recykluje v mieste, kde ho produkujú osoby, ktoré ho produkujú. |
Článok 2
Výpočet komunálneho odpadu, ktorý je pripravený na opätovné použitie podľa článku 11a ods. 1 smernice 2008/98/ES
Množstvo komunálneho odpadu pripraveného na opätovné použitie zahŕňa len výrobky alebo zložky výrobkov, ktoré sa po kontrole, vyčistení alebo oprave môžu opätovne použiť bez ďalšieho triedenia alebo iného predbežného spracovania. Do množstva komunálneho odpadu pripraveného na opätovné použitie možno zahrnúť aj časti týchto výrobkov alebo týchto zložiek výrobkov, ktoré boli odstránené počas opravných činností.
Článok 3
Výpočet recyklovaného komunálneho odpadu podľa článku 11a ods. 1, článku 11a ods. 2 a článku 11a ods. 5 smernice 2008/98/ES
1. Množstvo recyklovaného komunálneho odpadu je množstvo komunálneho odpadu v bode výpočtu. Množstvo komunálneho odpadu, ktoré vstupuje do činnosti recyklácie, zahŕňa cieľové materiály. Necieľové materiály v ňom môžu byť obsiahnuté len v miere prípustnej pre konkrétnu činnosť recyklácie.
2. Body výpočtu, ktoré sa vzťahujú na určité odpadové materiály a určité činnosti recyklácie, sa uvádzajú v prílohe I.
3. Ak materiály z komunálneho odpadu prestanú byť odpadom v bodoch výpočtu uvedených v prílohe I, množstvo týchto materiálov sa zahrnie do množstva recyklovaného komunálneho odpadu.
4. Ak sa bod merania vzťahuje na výstup zo zariadenia, ktoré odosiela komunálny odpad na recykláciu bez ďalšieho predbežného spracovania, alebo na vstup do zariadenia, v ktorom komunálny odpad vstupuje do činnosti recyklácie bez ďalšieho predbežného spracovania, množstvo triedeného komunálneho odpadu, ktorý dané recyklačné zariadenie zamietne, sa nezahrnie do množstva recyklovaného komunálneho odpadu.
5. Ak zariadenie vykonáva predbežné spracovanie pred bodom výpočtu v tomto zariadení, odpad vyradený počas predbežného spracovania sa nezahrnie do množstva recyklovaného komunálneho odpadu vykázaného uvedeným zariadením.
6. Ak pred bodom merania alebo bodom výpočtu došlo k zmiešaniu komunálneho odpadu, ktorý vznikol v danom členskom štáte, s iným odpadom alebo odpadom z inej krajiny, podiel komunálneho odpadu s pôvodom v danom členskom štáte sa stanoví na základe vhodných metód, medzi ktoré patria elektronické registre či zisťovania vzoriek. Ak sa takýto odpad podrobí ďalšiemu predbežnému spracovaniu, odpočíta sa množstvo necieľových materiálov, ku ktorých odstráneniu došlo v dôsledku daného spracovania, a to s prihliadnutím na podiel a prípadne aj kvalitu odpadových materiálov pochádzajúcich z komunálneho odpadu s pôvodom v danom členskom štáte.
7. Ak materiály z komunálneho odpadu vstupujú do činností zhodnocovania, pričom sa tieto materiály primárne používajú ako palivo alebo ako iné prostriedky na výrobu energie, výstup takýchto činností, ktorý je predmetom materiálového zhodnocovania, ako je napríklad minerálna frakcia spodného popola zo spaľovania alebo slinok v dôsledku spoluspaľovania, sa nezahŕňa do množstva recyklovaného komunálneho odpadu, s výnimkou kovov separovaných a recyklovaných po spaľovaní komunálneho odpadu. Kovy obsiahnuté v minerálnom výstupe procesu spoluspaľovania komunálneho odpadu sa nevykazujú ako recyklované kovy.
8. Ak materiály z komunálneho odpadu vstupujú do činností zhodnocovania, pričom sa tieto materiály primárne nepoužívajú ako palivo či iné prostriedky na výrobu energie, ani neslúžia na účely materiálového zhodnocovania, ale majú za následok výstup, ktorý vo významnej miere obsahuje recyklované materiály, palivá alebo materiály na spätné zasypávanie, množstvo recyklovaného odpadu sa stanoví metódou hmotnostnej bilancie, na základe ktorej sa zohľadnia iba tie odpadové materiály, ktoré sú predmetom recyklácie.
Článok 4
Výpočet recyklovaného komunálneho biologického odpadu podľa článku 11a ods. 4 smernice 2008/98/ES
1. Množstvo recyklovaného komunálneho biologického odpadu vstupujúceho do aeróbneho alebo anaeróbneho spracovania zahŕňa len materiály, ktoré skutočne prejdú aeróbnym alebo anaeróbnym spracovaním, pričom sa vylúčia všetky materiály vrátane biologicky rozložiteľných materiálov, ktoré sa mechanicky odstraňujú počas činnosti recyklácie alebo po nej.
2. Od 1. januára 2027 môžu členské štáty započítať komunálny biologický odpad ako recyklovaný, iba ak:
a) |
sa oddelene zbiera pri zdroji; |
b) |
sa zbiera spolu s odpadom s podobnými vlastnosťami biologickej rozložiteľnosti a kompostovateľnosti v súlade s článkom 22 ods. 1 druhým pododsekom smernice 2008/98/ES alebo |
c) |
ak sa triedi a recykluje pri zdroji. |
3. Členské štáty na výpočet množstva komunálneho biologického odpadu separovaného a recyklovaného pri zdroji uplatnia metodiku stanovenú v prílohe II.
4. Množstvo komunálneho biologického odpadu separovaného a recyklovaného pri zdroji určené podľa odseku 3 sa zahrnie do množstva recyklovaného komunálneho odpadu, ako aj do celkového množstva vzniknutého komunálneho odpadu.
Článok 5
Výpočet recyklovaných kovov vytriedených po spálení komunálneho odpadu podľa článku 11a ods. 6 smernice 2008/98/ES
1. Množstvo recyklovaných kovov separovaných zo spodného popola zo spaľovania zahŕňa len kovy obsiahnuté v kovovom koncentráte, ktoré je separované od nespracovaného spodného popola zo spaľovania komunálneho odpadu, a nezahŕňa iné materiály obsiahnuté v kovovom koncentráte.
2. Pri výpočte množstva recyklovaných kovov separovaných zo spodného popola zo spaľovania komunálneho odpadu musia členské štáty uplatňovať metodiku stanovenú v prílohe III.
Článok 6
Zber údajov
1. Členské štáty podľa potreby získajú údaje priamo od prevádzok alebo podnikov zaoberajúcich sa nakladaním s odpadom.
2. Členské štáty zvážia na evidovanie údajov o komunálnom odpade používanie elektronických registrov.
3. Ak sa zber údajov zakladá na prieskumoch, dané prieskumy musia spĺňať tieto minimálne požiadavky:
a) |
vykonávajú sa v pravidelne stanovených intervaloch a primerane odrážajú odchýlky v údajoch, ktoré sa majú zisťovať; |
b) |
zakladajú sa na reprezentatívnej vzorke populácie, na ktorú sa vzťahujú výsledky daného prieskumu. |
Článok 7
Nahlasovanie údajov
1. Členské štáty musia nahlasovať údaje a predkladať správy o kontrole kvality v súvislosti s vykonávaním článku 11 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2008/98/ES vo formáte stanovenom v prílohe IV.
Pokiaľ ide o vykonávanie článku 11 ods. 2 písm. a) smernice 2008/98/ES, ak členské štáty nahlasujú údaje a predkladajú správy o kontrole kvality vo formáte stanovenom v prílohe V, spĺňajú prvý pododsek.
2. Členské štáty musia nahlasovať údaje a predkladať správy o kontrole kvality v súvislosti s vykonávaním článku 11 ods. 2 písm. c) až e) a článku 11 ods. 3 smernice 2008/98/ES vo formáte stanovenom v prílohe V.
3. Členské štáty musia nahlasovať údaje a predkladať správy o kontrole kvality v súvislosti s minerálnymi alebo syntetickými mazacími alebo priemyselnými olejmi uvedenými na trh a odpadovými olejmi, ktoré sa zbierajú a spracúvajú oddelene, vo formáte stanovenom v prílohe VI.
4. Komisia uverejní údaje nahlásené členskými štátmi, pokiaľ členský štát v súvislosti s informáciami uvedenými v správach o kontrole kvality nepredloží odôvodnenú žiadosť o nezverejnenie určitých údajov.
Článok 8
Zrušenie
Zrušuje sa vykonávacie rozhodnutie C(2012) 2384. Odkazy na uvedené zrušené vykonávacie rozhodnutie sa považujú za odkazy na článok 7 ods. 1 tohto rozhodnutia.
Článok 9
Prechodné ustanovenia
Členské štáty predložia Komisii údaje o vykonávaní článku 11 ods. 2 písm. a) a b) smernice 2008/98/ES za referenčný rok 2016 a prípadne za referenčný rok 2017 do 30. septembra 2019. Údaje za referenčný rok 2018 a prípadne za referenčný rok 2019 sa predkladajú do 18 mesiacov od konca každého z týchto referenčných rokov. Údaje uvedené v tomto článku sa Komisii odovzdávajú v súlade s normou o elektronickej výmene údajov uvedenou v článku 5 ods. 4 rozhodnutia 2011/753/EÚ.
Článok 10
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 7. júna 2019
Za Komisiu
Karmenu VELLA
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 312, 22.11.2008, s. 3.
(2) Rozhodnutie Komisie 2011/753/EÚ z 18. novembra 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a metódy výpočtu na overenie plnenia cieľov stanovených v článku 11 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES (Ú. v. EÚ L 310, 25.11.2011, s. 11).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 18. apríla 2012, ktorým sa vydáva dotazník na podávanie správ členských štátov o vykonávaní smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/98/ES o odpade [C(2012) 2384 final].
(4) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/851 z 30. mája 2018, ktorou sa mení smernica 2008/98/ES o odpade (Ú. v. EÚ L 150, 14.6.2018, s. 109).
PRÍLOHA I
BODY VÝPOČTU UVEDENÉ V ČLÁNKU 3 ODS. 2
Materiál |
Bod výpočtu |
Sklo |
Triedené sklo, ktoré pred vstupom do pece na tavenie skla alebo pred výrobou filtračných médií, brúsnych materiálov, izolačných materiálov zo skla a konštrukčných materiálov neprechádza ďalším spracovaním. |
Kovy |
Triedené kovy, ktoré pred vstupom do zariadenia na tavenie kovov alebo hutníckej pece neprechádzajú ďalším spracovaním. |
Papier/lepenka |
Triedený papier a lepenka, ktoré pred vstupom do drviaceho zariadenia neprechádzajú ďalším spracovaním. |
Plasty |
Plasty triedené podľa polymérov, ktoré pred začatím peletizácie, extrúzie alebo tvarovania neprechádzajú ďalším spracovaním. Plastové vločky, ktoré pred ich použitím v konečnom výrobku neprechádzajú ďalším spracovaním. |
Drevo |
Triedené drevo, ktoré pred použitím na výrobu drevotriesky neprechádza ďalším spracovaním. Triedené drevo vstupujúce do kompostovacieho zariadenia. |
Textílie |
Triedené textílie, ktoré pred použitím na výrobu textilných vlákien, handier alebo granulátov neprechádzajú ďalším spracovaním. |
Odpady pozostávajúce z viacerých materiálov |
Plasty, sklo, kovy, drevo, textílie, papier a lepenka a ostatné jednotlivé zložky materiálov vznikajúce pri spracovaní odpadov pozostávajúcich z viacerých materiálov, ktoré neprechádzajú ďalším spracovaním pred tým, než sa dostanú do bodu výpočtu určeného pre daný materiál v súlade s touto prílohou alebo s článkom 11a smernice 2008/98/ES a článkom 3 tohto rozhodnutia. |
Odpad z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) |
OEEZ, ktoré po riadnom spracovaní a predbežných činnostiach vstupujú do zariadenia na recykláciu v súlade s článkom 11 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ (1). |
Batérie |
Vstupné frakcie vstupujúce do procesu recyklácie batérií v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 493/2012 (2). |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ zo 4. júla 2012 o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) (Ú. v. EÚ L 197, 24.7.2012, s. 38).
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 493/2012 z 11. júna 2012, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá výpočtu recyklačnej efektivity procesov recyklácie použitých batérií a akumulátorov podľa smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/66/ES (Ú. v. EÚ L 151, 12.6.2012, s. 9).
PRÍLOHA II
METODIKA VÝPOČTU KOMUNÁLNEHO BIOLOGICKÉHO ODPADU TRIEDENÉHO A RECYKLOVANÉHO PRI ZDROJI PODĽA ČLÁNKU 4 ODS. 3
1. |
Množstvo komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji sa vypočíta podľa tohto vzorca:
mMBWRS = Σ nARUi × (mFi + mGi) kde:
|
2. |
Počet aktívnych recyklačných jednotiek na recykláciu komunálneho biologického odpadu pri zdroji zahŕňa len tie recyklačné jednotky, ktoré používajú pôvodcovia odpadu. Tento počet sa získava z registrov takých jednotiek alebo prostredníctvom zisťovaní v domácnostiach. |
3. |
Množstvo komunálneho biologického odpadu, ktorý sa recykluje pri zdroji, na aktívnu recyklačnú jednotku sa stanovuje priamym alebo nepriamym meraním biologického odpadu vstupujúceho do aktívnych recyklačných jednotiek, ako sa uvádza v bodoch 4 a 5. |
4. |
Priame meranie spočíva v meraní vstupu do aktívnej recyklačnej jednotky alebo výstupu z nej za týchto podmienok:
|
5. |
Nepriame meranie spočíva v meraní týchto množstiev prostredníctvom zisťovaní o zložení zozbieraného komunálneho odpadu, v ktorých sa zohľadňuje komunálny biologický odpad zbieraný oddelene a komunálny biologický odpad, ktorý sa nezbiera oddelene:
Množstvo komunálneho biologického odpadu, ktorý sa triedi a recykluje pri zdroji, sa stanovuje na základe rozdielu medzi množstvami uvedenými v písmenách a) a b). |
6. |
V rámci metodiky na stanovenie množstva komunálneho biologického odpadu, ktorý sa triedi a recykluje pri zdroji, na aktívnu recyklačnú jednotku podľa bodov 3 až 5, a najmä v metódach odberu vzoriek používaných v zisťovaniach na zber údajov, sa prihliada prinajmenšom na tieto faktory:
|
7. |
Ak je podiel komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji na celkovom vzniknutom komunálnom odpade na národnej úrovni menej ako 5 %, členské štáty môžu použiť zjednodušenú metodiku na výpočet komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji podľa tohto vzorca:
mMBWRS = nP × mBWpp × qRS kde:
|
8. |
Na účely použitia vzorca uvedeného v bode 7 členské štáty zabezpečujú, že:
|
9. |
Vzorce stanovené v tejto prílohe možno použiť na všetok komunálny biologický odpad triedený a recyklovaný pri zdroji alebo len na potravinový a kuchynský komunálny biologický odpad triedený a recyklovaný pri zdroji. |
10. |
Zisťovania slúžiace na zber údajov na účely použitia vzorcov stanovených v tejto prílohe sa vykonávajú za prvý rok nahlasovania komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji a následne aspoň každých päť rokov a za ďalšie roky vždy, keď je možné dôvodne očakávať významné zmeny v množstve komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji.
Členské štáty môžu aktualizovať nahlásené množstvo komunálneho odpadu recyklovaného pri zdroji za roky, za ktoré sa nezískavajú údaje, na základe vhodných odhadov. |
11. |
Zisťovania na zber údajov na účely použitia vzorcov uvedených v tejto prílohe sa zakladajú na reprezentatívnych vzorkách a vhodných podvzorkách. Výsledky takýchto zisťovaní sú štatisticky významné v súlade s vedecky uznanými štatistickými technikami. |
12. |
Členské štáty prijmú vhodné opatrenia na zabezpečenie toho, aby nahlasované množstvá komunálneho biologického odpadu, ktorý sa triedi a recykluje pri zdroji, neboli nadhodnocované. |
PRÍLOHA III
METODIKA VÝPOČTU RECYKLOVANÝCH KOVOV TRIEDENÝCH PO SPÁLENÍ KOMUNÁLNEHO ODPADU PODĽA ČLÁNKU 5 ODS. 2
1. |
V súvislosti so vzorcami uvedenými v tejto prílohe sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
|
2. |
Po triedení koncentrátu kovov z nespracovaného spodného popola zo spaľovania sa celková hmotnosť kovov v spodnom popole zo spaľovania v danom roku vypočíta podľa tohto vzorca:
|
3. |
Údaje o hmotnosti koncentrátov kovov sa získavajú zo zariadení, v ktorých sa triedia koncentráty kovov z nespracovaného spodného popola zo spaľovania. |
4. |
Koncentrácia kovov v koncentrátoch kovov sa vypočítava pomocou údajov získaných pravidelnými zisťovaniami v zariadeniach, v ktorých sa spracúvajú koncentráty kovov a ktoré svoj výstup dodávajú do zariadení na výrobu kovových výrobkov. Rozlišuje sa medzi železnými kovmi, neželeznými kovmi a nehrdzavejúcou oceľou. Na výpočet koncentrácie kovov v koncentrátoch kovov sa použije tento vzorec:
|
5. |
Ak sa komunálny odpad spaľuje spolu s iným odpadom, koncentrácia kovov v spaľovanom odpade z rôznych zdrojov sa stanovuje prostredníctvom výberového zisťovania odpadu vstupujúceho do spaľovacieho zariadenia. Toto zisťovanie sa vykonáva aspoň raz za päť rokov, prípadne ak existujú dôvody domnievať sa, že došlo k významným zmenám v zložení odpadu. Hmotnosť kovov pochádzajúcich z komunálneho odpadu sa vypočítava podľa tohto vzorca:
|
6. |
Odchylne od bodu 5, ak podiel komunálneho odpadu na všetkom spaľovanom odpade presahuje 75 %, hmotnosť kovov pochádzajúcich z komunálneho odpadu sa môže vypočítať podľa tohto vzorca:
|
PRÍLOHA IV
ÚDAJE O ODPADE Z DOMÁCNOSTÍ A PODOBNOM ODPADE Z INÝCH ZDROJOV A ÚDAJE O STAVEBNOM A DEMOLAČNOM ODPADE PODĽA ČLÁNKU 7 ODS. 1
A. FORMÁT NA NAHLASOVANIE ÚDAJOV O VYKONÁVANÍ ČLÁNKU 11 ODS. 2 PÍSM. A) SMERNICE 2008/98/ES TÝKAJÚCEHO SA PRÍPRAVY NA OPÄTOVNÉ POUŽITIE A RECYKLÁCIE ODPADU Z DOMÁCNOSTÍ A PODOBNÉHO ODPADU Z INÝCH ZDROJOV
Metóda výpočtu (1) |
Vzniknutý odpad (2) t) |
Príprava na opätovné použitie a recyklácia (3) t) |
|
|
|
B. FORMÁT SPRÁVY O KONTROLE KVALITY, KTORÁ SA PRIKLADÁ K ÚDAJOM UVEDENÝM V ČASTI A
I. Cieľ správy
Cieľom tejto správy je zhromaždiť informácie o metódach zostavovania údajov a o tom, na čo sa predložené údaje vzťahujú. Správa by mala umožniť lepšie pochopenie prístupov členských štátov, ako aj možností a obmedzení porovnateľnosti údajov z jednotlivých krajín.
II. Všeobecné informácie
1. Členský štát:
2. Organizácia predkladajúca údaje a opis:
3. Kontaktná osoba/kontaktné údaje:
4. Referenčný rok:
5. Dátum dodania/verzia:
III. Informácie o odpade z domácností a podobnom odpade z iných zdrojov
1. Ako sa stanovujú množstvá vzniknutého odpadu na účely overenia súladu s cieľom týkajúcim sa odpadu?
2. Vykonala sa triediaca analýza odpadu z domácností a podobného odpadu z iných zdrojov? Áno/Nie
3. Ak sa použili iné metódy, opíšte:
4. Ako súvisia množstvá odpadov nahlásené v časti A so štatistikou odpadu nahlasovanou na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 (4)?
5. Zaškrtnutím príslušných políčok v tabuľke opíšte zloženie a zdroje odpadu z domácností, resp. podobného odpadu z iných zdrojov podľa toho, o aký odpad ide.
Odpadové materiály |
Kódy odpadu (5) |
Odpad vzniknutý |
|||||
v domácnostiach |
v malých podnikoch |
v reštauráciách, jedálňach |
vo verejných priestoroch |
inde (uveďte) |
|||
Papier a lepenka |
20 01 01 , |
15 01 01 |
|
|
|
|
|
Kovy |
20 01 40 , |
15 01 04 |
|
|
|
|
|
Plasty |
20 01 39 , |
15 01 02 |
|
|
|
|
|
Sklo |
20 01 02 , |
15 01 07 |
|
|
|
|
|
Biologicky rozložiteľný kuchynský a reštauračný odpad |
20 01 08 |
|
|
|
|
|
|
Vrátane domáceho kompostovania? áno/nie |
|||||||
Biologicky rozložiteľný odpad zo záhrad a parkov |
20 02 01 |
|
|
|
|
|
|
Vrátane domáceho kompostovania? áno/nie |
|||||||
Biologicky nerozložiteľný odpad zo záhrad a parkov |
20 02 02 , |
20 02 03 |
|
|
|
|
|
Drevo |
20 01 38 , |
15 01 03 |
|
|
|
|
|
Textílie |
20 01 10 , 15 01 09 |
20 01 11 , |
|
|
|
|
|
Batérie |
20 01 34 , |
20 01 33 * |
|
|
|
|
|
Vyradené zariadenia |
20 01 21 *, 20 01 35 *, |
20 01 23 *, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Iné komunálne odpady |
20 03 01 , 20 03 07 , |
20 03 02 , 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Komunálny odpad neuvedený vyššie (uveďte) |
|
|
|
|
|
|
|
6. Pre metódy výpočtu 1 a 2: V riadkoch a) až c) uveďte príslušné množstvá alebo podiely a kódy odpadu používané na výpočet tvorby odpadu v súlade s týmto princípom:
a) |
% papiera, kovu, plastov, skla (a v prípade metódy 2 ďalšie jednotlivé toky odpadu) v odpade z domácností (a v prípade metódy 2 v podobnom odpade) určené triediacou analýzou × |
b) |
množstvo vzniknutého odpadu z domácností (a v prípade metódy 2 podobného odpadu) za rok + |
c) |
oddelene zbieraný papier, kov, plasty a sklo (a v prípade metódy 2 ďalšie jednotlivé toky odpadu) z domácností (a v prípade metódy 2 oddelene zbieraný podobný odpad z iných zdrojov) (kódy odpadu 15 01, 20 01) |
a) |
|
b) |
|
c) |
|
7. Ako sa zostavujú údaje o príprave na opätovné použitie a recyklácii?
a) |
Zakladajú sa tieto údaje na vstupoch do zariadení na predbežné spracovanie (napr. triediace zariadenie, mechanické biologické spracovanie)? Áno/Nie Ak áno, uveďte informácie o recyklačnej efektivite:
|
b) |
Zakladajú sa tieto údaje na vstupoch do konečného procesu recyklácie? Áno/Nie |
c) |
Opíšte proces validácie údajov:
|
8. Vyskytli sa pri uplatňovaní pravidiel na výpočet biologicky rozložiteľného odpadu problémy? Áno/Nie
Ak áno, opíšte problém(-y):
9. Bol odpad
a) |
odoslaný do iného členského štátu EÚ? (Áno/Nie) |
b) |
vyvezený z Únie na spracovanie? (Áno/Nie) |
Ak je odpoveď na otázku a) a/alebo b) áno, ako sa v prípade týchto množstiev odpadu, ktoré boli odoslané alebo vyvezené, odvodila, monitorovala a overila miera prípravy na opätovné použitie a miera recyklácie?
C. FORMÁT NA NAHLASOVANIE ÚDAJOV O VYKONÁVANÍ ČLÁNKU 11 ODS. 2 PÍSM. B) SMERNICE 2008/98/ES TÝKAJÚCEHO SA STAVEBNÉHO A DEMOLAČNÉHO ODPADU
Metóda výpočtu (6) |
Vzniknutý odpad t) |
Príprava na opätovné použitie t) |
Recyklácia t) |
Spätné zasypávanie t) |
Iné materiálové zhodnocovanie (7) t) |
Celkové materiálové zhodnocovanie (8) t) |
|
|
|
|
|
|
|
D. FORMÁT SPRÁVY O KONTROLE KVALITY, KTORÁ SA PRIKLADÁ K ÚDAJOM UVEDENÝM V ČASTI C
I. Cieľ správy
Cieľom tejto správy je zhromaždiť informácie o metódach zostavovania údajov a o tom, na čo sa predložené údaje vzťahujú. Správa by mala umožniť lepšie pochopenie prístupov členských štátov, ako aj možností a obmedzení porovnateľnosti údajov z jednotlivých krajín.
II. Všeobecné informácie
1. Členský štát:
2. Organizácia predkladajúca údaje a opis:
3. Kontaktná osoba/kontaktné údaje:
4. Referenčný rok:
5. Dátum dodania/verzia:
III. Informácie o stavebnom a demolačnom odpade
1. Ako sa stanovujú množstvá vzniknutého stavebného a demolačného odpadu? Ako tieto údaje súvisia s údajmi nahlásenými na základe nariadenia (ES) č. 2150/2002?
2. Ako sa zostavujú údaje o príprave na opätovné použitie, recyklácii, spätnom zasypávaní a inom zhodnocovaní?
Opíšte, ako sa v rámci nahlasovania údajov o stavebnom a demolačnom odpade uplatňuje vymedzenie pojmu spätné zasypávanie podľa článku 3 ods. 17a smernice 2008/98/ES, ako aj rôzne činnosti spracovania odpadu nahlasované v kategórii „iné zhodnocovanie“ v tabuľke v časti C a ich podiel (%).
3. Zakladajú sa tieto údaje na vstupoch do zariadení na predbežné spracovanie? Áno/Nie
Ak áno, uveďte informácie o efektivite predbežného spracovania:
4. Zakladajú sa tieto údaje na vstupoch do konečného procesu recyklácie? Áno/Nie
5. Opíšte proces validácie údajov:
6. Bol odpad
a) |
odoslaný do iného členského štátu EÚ? Áno/Nie |
b) |
vyvezený z Únie na spracovanie? Áno/Nie |
Ak áno, ako sa v prípade tých množstiev, ktoré boli odoslané alebo vyvezené, odvodila a monitorovala/overila miera opätovného použitia, miera recyklácie a miera zhodnotenia?
(1) Metóda výpočtu zvolená podľa rozhodnutia 2011/753/EÚ: tu sa uvedie číslo zvolenej metódy výpočtu (1 až 4) podľa druhého stĺpca prílohy I k uvedenému rozhodnutiu.
(2) Odpad z domácností alebo odpad z domácností a podobný odpad z iných zdrojov v závislosti od zvolenej metódy výpočtu.
(3) Odpad z domácností alebo odpad z domácností a podobný odpad z iných zdrojov v závislosti od zvolenej metódy výpočtu, pripravený na opätovné použitie a recyklovaný.
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2150/2002 z 25. novembra 2002 o štatistike o odpadoch (Ú. v. ES L 332, 9.12.2002, s. 1).
(5) Podľa zoznamu kódov odpadu stanoveného rozhodnutím Komisie 2000/532/ES z 3. mája 2000 nahradzujúcim rozhodnutie 94/3/ES, ktorým sa vydáva zoznam odpadov podľa článku 1 písm. a) smernice Rady 75/442/EHS o odpadoch a rozhodnutie Rady 94/904/ES, ktorým sa vydáva zoznam nebezpečných odpadov podľa článku 1 ods. 4 smernice Rady 91/689/EHS o nebezpečných odpadoch (Ú. v. ES L 226, 6.9.2000, s. 3).
(6) Metóda výpočtu zvolená podľa prílohy II k rozhodnutiu 2011/753/EÚ.
(7) Sem patrí iné materiálové zhodnocovanie než príprava na opätovné použitie, recyklácia a spätné zasypávanie.
(8) Ide o súčet množstiev nahlásených v rámci prípravy na opätovné použitie, recyklácie, spätného zasypávania a iného materiálového zhodnocovania.
PRÍLOHA V
ÚDAJE O KOMUNÁLNOM ODPADE PODĽA ČLÁNKU 7 ODS. 2
A. FORMÁT NA NAHLASOVANIE ÚDAJOV
Komunálny odpad |
Vznik odpadu (1) t) |
Triedený zber t) |
Príprava na opätovné použitie t) |
Recyklácia t) |
Energetické zhodnocovanie (2) t) |
Iné zhodnocovanie (3) t) |
Spolu |
|
|
|
|
|
|
Kovy |
|
|
|
|
|
|
Kovy triedené po spálení komunálneho odpadu (4) |
|
|
|
|
|
|
Sklo |
|
|
|
|
|
|
Plasty |
|
|
|
|
|
|
Papier a lepenka |
|
|
|
|
|
|
Biologický odpad |
|
|
|
|
|
|
Biologický odpad vytriedený a recyklovaný pri zdroji (5) |
|
|
|
|
|
|
Drevo |
|
|
|
|
|
|
Textílie |
|
|
|
|
|
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
|
|
|
|
|
|
Batérie |
|
|
|
|
|
|
Objemný odpad (6) |
|
|
|
|
|
|
Zmesový odpad |
|
|
|
|
|
|
Iné |
|
|
|
|
|
|
Tmavé kolónky: Nahlasovanie údajov sa neuplatňuje. Svetlé kolónky: Nahlasovanie je dobrovoľné s výnimkou kovov triedených a recyklovaných po spálení komunálneho odpadu a biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji, ak členské štáty zohľadňujú tieto toky odpadu pri výpočte recyklačných cieľov. |
B. FORMÁT SPRÁVY O KONTROLE KVALITY, KTORÁ SA PRIKLADÁ K ÚDAJOM UVEDENÝM V ČASTI A
I. Ciele správy
Správa o kontrole kvality má tieto ciele:
1. |
Skontrolovať, či členský štát uplatňuje vymedzenie pojmu komunálny odpad v plnom rozsahu. |
2. |
Vyhodnotiť kvalitu postupov zberu údajov vrátane rozsahu a overenia zdrojov administratívnych údajov a štatistickej spoľahlivosti metodík založených na zisťovaniach. |
3. |
Pochopiť dôvody významných zmien nahlásených údajov medzi referenčnými rokmi a zabezpečiť dôveru v presnosť daných údajov. |
4. |
Zabezpečiť uplatňovanie pravidiel a spoločných metodík merania kovov vytriedených po spaľovaní komunálneho odpadu. |
5. |
Overiť súlad s osobitnými požiadavkami stanovenými v pravidlách pre výpočet recyklačných cieľov. |
II. Všeobecné informácie
1. Členský štát:
2. Organizácia predkladajúca údaje a opis:
3. Kontaktná osoba/kontaktné údaje:
4. Referenčný rok:
5. Dátum dodania/verzia:
6. Odkaz na uverejnenie údajov členským štátom (ak existuje):
III. Informácie o komunálnom odpade
1. Opis subjektov zapojených do zberu údajov
Názov inštitúcie |
Opis kľúčových úloh |
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
2. Používajú sa údaje o komunálnom odpade nahlásené v časti A na preukázanie súladu s cieľom stanoveným v článku 11 ods. 2 písm. a) smernice 2008/98/ES? Áno/Nie
3. Opis použitých metód
3.1. Vznik komunálneho odpadu
3.1.1. Metódy určenia vzniku komunálneho odpadu (označte krížikom alebo spresnite v poslednom stĺpci)
Zložka komunálneho odpadu |
Administratívne údaje |
Zisťovania |
Elektronický register |
Údaje zo zariadení na nakladanie s odpadom |
Údaje od obcí |
Údaje zo systému rozšírenej zodpovednosti výrobcov |
Iné (uveďte) |
Spolu |
|
|
|
|
|
|
|
Kovy |
|
|
|
|
|
|
|
Sklo |
|
|
|
|
|
|
|
Plasty |
|
|
|
|
|
|
|
Papier a lepenka |
|
|
|
|
|
|
|
Biologický odpad |
|
|
|
|
|
|
|
Drevo |
|
|
|
|
|
|
|
Textílie |
|
|
|
|
|
|
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
|
|
|
|
|
|
|
Batérie |
|
|
|
|
|
|
|
Objemný odpad |
|
|
|
|
|
|
|
Zmesový odpad |
|
|
|
|
|
|
|
Iné (uveďte) |
|
|
|
|
|
|
|
3.1.2. Opis metodiky použitej na zavedenie definície komunálneho odpadu do národných systémov zberu údajov vrátane metodiky používanej na získavanie údajov o časti komunálneho odpadu, ktorá nepochádza z domácností.
3.1.3. Štatistické kódy, používanie kódov odpadu a overovanie údajov o vzniku komunálneho odpadu
Zložka komunálneho odpadu |
Kódy odpadu (7) |
Iná použitá klasifikácia |
Proces overovania |
|||
Krížová kontrola (áno/nie) |
Kontrola časových radov (áno/nie) |
Audit (áno/nie) |
Opis procesu overovania |
|||
Kovy |
20 01 40 , 15 01 04 , 15 01 11 * |
|
|
|
|
|
Sklo |
20 01 02 , 15 01 07 |
|
|
|
|
|
Plasty |
20 01 39 , 15 01 02 |
|
|
|
|
|
Papier a lepenka |
20 01 01 , 15 01 01 |
|
|
|
|
|
Biologický odpad |
20 01 08 , 20 01 25 , 20 02 01 |
|
|
|
|
|
Drevo |
20 01 37 *, 20 01 38 , 15 01 03 |
|
|
|
|
|
Textílie |
20 01 10 , 20 01 11 , 15 01 09 |
|
|
|
|
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
20 01 21 *, 20 01 23 *, 20 01 35 *, 20 01 36 |
|
|
|
|
|
Batérie |
20 01 33 *, 20 01 34 |
|
|
|
|
|
Objemný odpad |
20 03 07 |
|
|
|
|
|
Zmesový odpad |
20 03 01 , 15 01 06 |
|
|
|
|
|
Iné (uveďte) |
20 01 13 *, 20 01 14 *, 20 01 15 *, 20 01 17 *, 20 01 19 *, 20 01 26 *, 20 01 27 *, 20 01 28 , 20 01 29 *, 20 01 30 , 20 01 31 *, 20 01 32 , 20 01 41 , 20 01 99 , 20 02 03 , 20 03 02 , 20 03 03 , 20 03 99 , 15 01 05 , 15 01 10 * |
|
|
|
|
|
3.1.4. Metódy používané na odhad zloženia vzniknutého zmesového komunálneho odpadu podľa jednotlivých materiálov
3.1.5. Odhadovaný podiel odpadu z domácností na komunálnom odpade (v %) a opis spôsobu výpočtu tohto odhadu
3.1.6. Prístupy slúžiace na vylúčenie odpadu, ktorý sa svoju povahou a zložením odlišuje od odpadu z domácností, najmä pokiaľ ide o:
— |
odpad z obalov a odpad z elektrických a elektronických zariadení z obchodných a priemyselných zdrojov, ktorý je odlišný od odpadu z domácností, a |
— |
druhy odpadu, ktoré vznikajú v domácnostiach, ale nie sú súčasťou komunálneho odpadu, ako napr. stavebný a demolačný odpad. |
3.1.7. Vysvetlenie odhadov použitých na doplnenie chýbajúcich údajov o vzniknutom komunálnom odpade, pokiaľ ide o množstvá odpadu z domácností (napríklad z dôvodu neúplného pokrytia domácností systémami zberu) a podobného odpadu (napríklad z dôvodu neúplných údajov o zbere podobného odpadu)
3.1.8. Rozdiely oproti údajom nahláseným v predchádzajúcich rokoch
Vysvetlenie všetkých významných metodických zmien v prístupe k zberu údajov o komunálnom odpade, ktorý sa uplatňuje na aktuálny referenčný rok, oproti prístupu uplatnenému na predchádzajúce referenčné roky (najmä spätné revízie, ich charakter a skutočnosť, či sa v prípade určitého roka vyžaduje označiť zlom v časovom rade).
Vysvetlenie s podrobným opisom príčin hmotnostného rozdielu v prípade každej zložky komunálneho odpadu, ktorá v porovnaní s údajmi predloženými za predchádzajúci referenčný rok vykazuje odchýlku presahujúcu 10 %.
Zložka komunálneho odpadu |
Odchýlka (v %) |
Hlavný dôvod odchýlky |
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
3.2. Spracovanie komunálneho odpadu
3.2.1. Klasifikácia spracovateľských činností
Informácie o klasifikácii použitej na spracovateľské činnosti (ak sa používa štandardná klasifikácia, ako napríklad činnosť zneškodnenia alebo zhodnocovania, kódy stanovené v prílohách I a II k smernici 2008/98/ES odkazujú na jej názov alebo slúžia na označenie a opis všetkých použitých príslušných kategórií).
3.2.2. Opis metód na určenie množstva spracovaného komunálneho odpadu (označte krížikom)
Metódy zberu údajov/Typ komunálneho odpadu |
Administratívne údaje |
Zisťovania |
Elektronický register |
Údaje zo zariadení na nakladanie s odpadom |
Údaje od obcí |
Údaje zo systému rozšírenej zodpovednosti výrobcov |
Iné (uveďte) |
Spolu |
|
|
|
|
|
|
|
Kovy |
|
|
|
|
|
|
|
Sklo |
|
|
|
|
|
|
|
Plasty |
|
|
|
|
|
|
|
Papier a lepenka |
|
|
|
|
|
|
|
Biologický odpad |
|
|
|
|
|
|
|
Drevo |
|
|
|
|
|
|
|
Textílie |
|
|
|
|
|
|
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
|
|
|
|
|
|
|
Batérie |
|
|
|
|
|
|
|
Objemný odpad |
|
|
|
|
|
|
|
Zmesový odpad |
|
|
|
|
|
|
|
Iné (uveďte) |
|
|
|
|
|
|
|
Ďalšie informácie o použitej metodike vrátane kombinácie metód
3.2.3. Príprava na opätovné použitie
Opis spôsobu výpočtu množstiev zaznamenaných v rámci prípravy na opätovné použitie.
3.2.4. Opis použitých bodov merania na účely recyklácie, napríklad v bode výpočtu, na výstupe triediacej operácie s prípadným odpočítaním necieľových materiálov a kritérií stavu konca odpadu atď. vrátane odchýlok na regionálnej a miestnej úrovni s prípadným rozlíšením odpadu z domácností a podobného odpadu
Zložka komunálneho odpadu |
Opis použitých bodov merania |
Kovy |
|
Kovy zo spodného popola zo spaľovania |
|
Sklo |
|
Plasty |
|
Papier a lepenka |
|
Biologický odpad |
|
Drevo |
|
Textílie |
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
|
Batérie |
|
Objemný odpad |
|
Iné |
|
Podľa vhodnosti podrobný opis použitej metodiky výpočtu množstva necieľových materiálov medzi bodmi merania a výpočtu.
3.2.5. Opis metodiky použitej na stanovenie množstva recyklovaných materiálov obsiahnutých v odpade, ktorý pozostáva z viacerých materiálov, pripadajúceho na jednotlivé materiály
3.2.6. Uplatňovanie priemernej stratovosti (PMS)
Opis triedeného odpadu s uplatnením PMS, typov triediacich zariadení s uplatnením rôznych PMS, metodologických prístupov k výpočtu PMS v takom bode(-och) vrátane štatistickej presnosti akýchkoľvek používaných zisťovaní alebo povahy akýchkoľvek technických špecifikácií.
Triedený odpadový materiál a typ triediaceho zariadenia |
Použitá PMS (v %) |
Opis |
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
3.2.7. Priradenie odpadu ku komunálnym a iným ako komunálnym zdrojom v bode merania
Opis metodiky použitej na vylúčenie odpadu z iných ako komunálnych zdrojov (možno akceptovať agregované údaje zo všetkých zariadení podobného typu).
Odpadový materiál/kódy odpadu |
Typ zariadenia |
Zložka komunálneho odpadu (v %) |
Opis metodík použitých na dosiahnutie daného percentuálneho podielu |
|
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
3.2.8. Priradenie odpadu k rôznym členským štátom v bode merania
Opis metodiky použitej na vylúčenie odpadu pochádzajúceho z iných členských štátov alebo tretích krajín (možno akceptovať agregované údaje zo všetkých zariadení podobného typu).
Odpadový materiál/kódy odpadu |
Typ zariadenia |
Podiel odpadu z členského štátu (v %) |
Opis metodík použitých na dosiahnutie daného percentuálneho podielu |
|
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
3.2.9. Recyklácia komunálneho biologického odpadu, ktorý sa nezbiera oddelene alebo ktorý sa netriedi a nerecykluje pri zdroji (relevantné do roku 2026)
Informácie o opatreniach na zabezpečenie splnenia podmienok uvedených v prvom pododseku článku 11a ods. 4 smernice 2008/98/ES týkajúce sa recyklácie komunálneho biologického odpadu, ktorý sa nezbiera oddelene alebo ktorý sa netriedi a nerecykluje pri zdroji.
3.2.10. Komunálny biologický odpad triedený a recyklovaný pri zdroji
Všeobecný opis použitej metodiky vrátane použitia priameho a nepriameho merania a použitia zjednodušenej metodiky na meranie komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji.
Opis metód použitých na získanie počtu aktívnych recyklačných jednotiek alebo počtu osôb zapojených do recyklácie komunálneho biologického odpadu triedeného pri zdroji prostredníctvom registrov alebo zisťovaní a na zabezpečenie toho, aby boli do počtu aktívnych recyklačných jednotiek zahrnuté len tie recyklačné jednotky, ktoré aktívne používajú pôvodcovia odpadu.
Opis metód na stanovenie množstva komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji na účely vzorcov v prílohe II.
Podrobný opis zisťovaní vrátane ich periodicity, podvzoriek, stupňa spoľahlivosti a intervalov spoľahlivosti.
Opis opatrení na zabezpečenie toho, aby nahlasované množstvá komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji neboli nadhodnocované (vrátane použitia koeficientu týkajúceho sa straty vlhkosti).
Opis opatrení na zabezpečenie toho, aby sa spracovanie komunálneho biologického odpadu triedeného a recyklovaného pri zdroji riadne vykonávalo a aby sa výstup recyklácie využíval a mal prínos pre poľnohospodárstvo alebo zlepšenie životného prostredia.
3.2.11. Výpočet kovov triedených po spálení komunálneho odpadu
Podrobný opis metódy zberu údajov na výpočet množstva kovov triedených zo spodného popola zo spaľovania.
Opis prístupu, ktorý sa použil na meranie celkového množstva koncentrátu kovov vyťaženého zo spodného popola zo spaľovania.
Opis metódy na odhad priemernej úrovne obsahu kovov v celkovom množstve koncentrátu kovov vrátane spoľahlivosti všetkých vykonaných zisťovaní.
Opis metódy na odhad podielu komunálneho odpadu vstupujúceho do spaľovacích zariadení vrátane spoľahlivosti všetkých vykonaných zisťovaní
3.2.12. Iné zhodnocovanie odpadu
Opis rôznych činností spracovania odpadu nahlásených v kategórii „iné zhodnocovanie“ v tabuľke v časti A a ich podiel (%).
3.2.13. Informácie o význame dočasného uskladnenia odpadu vzhľadom na množstvá spracovaného odpadu v danom roku a akékoľvek odhady o odpade recyklovanom v aktuálnom referenčnom roku po dočasnom uskladnení v predchádzajúcom referenčnom roku, resp. rokoch, ako aj o odpade, ktorý sa dočasne uskladní v aktuálnom referenčnom roku
3.2.14. Rozdiely oproti údajom nahláseným za predchádzajúce referenčné roky
Významné metodické zmeny v metóde výpočtu, ktorá sa uplatňuje na aktuálny referenčný rok, oproti metóde uplatnenej na predchádzajúce referenčné roky (najmä spätné revízie, ich charakter a skutočnosť, či sa v prípade určitého roka vyžaduje označiť zlom v časovom rade).
Vysvetlenie s podrobným opisom príčin hmotnostného rozdielu (ktoré odpadové toky, sektory alebo odhady spôsobili rozdiel a čo je jeho hlavnou príčinou) v prípade každej zložky recyklovaného komunálneho odpadu, ktorá v porovnaní s údajmi predloženými za predchádzajúci rok vykazuje odchýlku presahujúcu 10 %.
Zložka komunálneho odpadu |
Odchýlka (v %) |
Hlavný dôvod odchýlky |
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
3.2.15. Overenie údajov o recyklácii komunálneho odpadu
Zložka komunálneho odpadu |
Proces overovania |
|||
Krížová kontrola (áno/nie) |
Kontrola časových radov (áno/nie) |
Audit (áno/nie) |
Opis procesu overovania |
|
Kovy |
|
|
|
|
Kovy zo spodného popola zo spaľovania |
|
|
|
|
Sklo |
|
|
|
|
Plasty |
|
|
|
|
Papier a lepenka |
|
|
|
|
Biologický odpad |
|
|
|
|
Drevo |
|
|
|
|
Textílie |
|
|
|
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
|
|
|
|
Batérie |
|
|
|
|
Objemný odpad |
|
|
|
|
Zmesový odpad |
|
|
|
|
Iné |
|
|
|
|
4. Presnosť údajov
4.1.1. Opis hlavných problémov ovplyvňujúcich presnosť údajov o vzniku a spracovaní komunálneho odpadu vrátane chýb týkajúcich sa odberu vzoriek, pokrytia, merania, spracovania a chýbajúcej spätnej väzby
4.1.2. Vysvetlenie rozsahu a spoľahlivosti zisťovaní na zber údajov o vzniku a spracovaní komunálneho odpadu
4.1.3. Štatistické zisťovania použité v súvislosti so vznikom a spracovaním komunálneho odpadu
Zložka komunálneho odpadu |
Rok |
Percentuálny podiel skúmaného súboru |
Údaje (v tonách) |
Stupeň spoľahlivosti |
Miera chybovosti |
Podrobnosti o úpravách v aktuálnom roku oproti roku zisťovania |
Ďalšie podrobnosti |
|
|
|
|
|
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
IV. Dôvernosť
Dôvody na nezverejnenie určitých častí tejto správy o kontrole kvality, ak sa o to žiada.
V. Hlavné vnútroštátne webové sídla, referenčné dokumenty a publikácie
C. FORMÁT SPRÁVY O OPATRENIACH PRIJATÝCH PODĽA ČLÁNKU 11A ODS. 3 A ČLÁNKU 11A ODS. 8 SMERNICE 2008/98/ES
1. Podrobný opis systému kontroly kvality a vysledovateľnosti komunálneho odpadu podľa článku 11a ods. 3 a článku 11a ods. 8 smernice 2008/98/ES
2. Kontrola kvality a vysledovateľnosť komunálneho odpadu spracovávaného mimo členského štátu
Zložka komunálneho odpadu |
Podlieha konečnému spracovaniu v členskom štáte (áno/nie) |
Odoslaná do iného členského štátu EÚ (áno/nie) |
Vyvezená mimo EÚ (áno/nie) |
Opis osobitných opatrení určených na kontrolu kvality a vysledovateľnosť komunálneho odpadu, najmä pokiaľ ide o zber, monitorovanie a validáciu údajov |
Kovy |
|
|
|
|
Kovy zo spodného popola zo spaľovania |
|
|
|
|
Sklo |
|
|
|
|
Plasty |
|
|
|
|
Papier a lepenka |
|
|
|
|
Biologický odpad |
|
|
|
|
Drevo |
|
|
|
|
Textílie |
|
|
|
|
Elektrické a elektronické zariadenia |
|
|
|
|
Batérie |
|
|
|
|
Objemný odpad |
|
|
|
|
Zmesový odpad |
|
|
|
|
Iné |
|
|
|
|
3. Podrobný opis opatrení, na základe ktorých môže vývozca preukázať, že zásielka odpadu spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 (8) a že spracovanie mimo Únie sa uskutočnilo za podmienok, ktoré sú vo všeobecnosti rovnocenné s požiadavkami stanovenými v príslušných právnych predpisoch Únie v oblasti životného prostredia.
(1) Množstvo vzniknutého odpadu podľa jednotlivých materiálov sa môže zakladať na údajoch o oddelene zbieranom odpade a odhadoch odvodených z pravidelne aktualizovaných zisťovaní o zložení komunálneho odpadu. Ak nie sú také zisťovania k dispozícii, môže sa použiť kategória zmesového odpadu.
(2) Patrí sem spaľovanie s energetickým zhodnocovaním a opätovné spracovanie odpadu, ktorý sa má použiť ako palivo alebo iný prostriedok na výrobu energie. Hmotnosť energeticky zhodnoteného odpadu podľa jednotlivých materiálov sa môže zakladať na odhadoch odvodených z pravidelne aktualizovaných zisťovaní o zložení komunálneho odpadu. Ak nie sú také zisťovania k dispozícii, môže sa použiť kategória zmesového odpadu.
(3) Nezahŕňa prípravu na opätovné použitie, recykláciu a energetické zhodnocovanie a zahŕňa spätné zasypávanie.
(4) Kovy triedené po spálení komunálneho odpadu sa vykazujú oddelene a nezahŕňajú sa do riadkov pre kovy a do celkového množstva odpadu vstupujúceho do procesov energetického zhodnocovania.
(5) Biologický odpad triedený a recyklovaný pri zdroji sa vykazuje oddelene a nezahŕňa sa do riadku pre biologický odpad.
(6) To zahŕňa veľkorozmerné odpadové položky, ako napr. nábytok a matrace, ktoré si vyžadujú osobitný spôsob zberu a spracovania.
(7) Kódy odpadu stanovené v rozhodnutí 2000/532/ES.
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 zo 14. júna 2006 o preprave odpadu (Ú. v. EÚ L 190, 12.7.2006, s. 1).
PRÍLOHA VI
ÚDAJE O MINERÁLNYCH A SYNTETICKÝCH MAZACÍCH A PRIEMYSELNÝCH OLEJOCH A ODPADOVÝCH OLEJOCH PODĽA ČLÁNKU 7 ODS. 3
A. FORMÁT NA NAHLASOVANIE ÚDAJOV
Tabuľka 1
Nahlasovanie údajov o uvádzaní minerálnych a syntetických mazacích a priemyselných olejov na trh a o spracovaní odpadových olejov
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|||||||||
Oleje uvádzané na trh (5) t) |
Vzniknutý odpadový olej (6) (suchý olej) t) |
Oddelene zbierané (7) odpadové oleje t) |
Vyvezené (8) odpadové oleje t) |
Dovezené (9) odpadové oleje t) |
Regenerácia (10) t) |
Iná recyklácia (11) t) |
Energetické zhodnocovanie (12) (R1) t) |
Zneškodnenie (13) t) |
||||||||||
|
|
|
Vrátane vody |
Suchý olej (14) |
Vrátane vody |
Suchý olej (14) |
Vrátane vody |
Suchý olej (14) |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
||
Motorové a prevodové oleje (1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Priemyselné oleje (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Priemyselné oleje (len emulzie) (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Olej a koncentráty z triedenia (4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Tmavé kolónky: nahlasovanie údajov sa neuplatňuje.
|
Tabuľka 2
Nahlasovanie údajov o spracovávaní odpadových olejov
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Druh výstupu z procesu zhodnocovania |
Regenerácia (10) t) |
Iná recyklácia t) |
Energetické zhodnocovanie alebo opätovné spracovanie do materiálov, ktoré sa majú použiť ako palivo (vrátane regenerovaných olejov používaných ako palivo) t) |
Zneškodnenie (D10) t) |
|
|
|
|
|
Regenerovaný základový olej – skupina II (13) |
|
|
|
|
Regenerovaný základový olej – skupina III (14) |
|
|
|
|
Regenerovaný základový olej – skupina IV (15) |
|
|
|
|
Recyklované výrobky (16) (spresnite) |
|
|
|
|
Palivové výrobky na energetické zhodnocovanie mimo miesta vzniku – ľahký vykurovací olej |
|
|
|
|
Palivové výrobky na energetické zhodnocovanie mimo miesta vzniku – destilovaný vykurovací olej |
|
|
|
|
Palivové výrobky na energetické zhodnocovanie mimo miesta vzniku – ťažký vykurovací olej |
|
|
|
|
Palivové výrobky na energetické zhodnocovanie mimo miesta vzniku – zhodnotený vykurovací olej |
|
|
|
|
Palivové výrobky na energetické zhodnocovanie mimo miesta vzniku – spracovaný vykurovací olej |
|
|
|
|
Energetické zhodnocovanie v mieste vzniku (17) |
|
|
|
|
Iné (spresnite a podľa potreby pridajte riadky) |
|
|
|
|
Tmavé kolónky: nahlasovanie údajov sa neuplatňuje. |
Tabuľka 3
Nahlasovanie údajov o uvádzaní minerálnych a syntetických mazacích a priemyselných olejov na trh a o spracovaní odpadových olejov iných než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke 1
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||||||||
Zbierané (1) odpadové oleje t) |
Vyvezené (2) odpadové oleje t) |
Dovezené (3) odpadové oleje t) |
Zneškodnenie (4) (D10) t) |
Regenerácia t) (5) |
Iná recyklácia (6) t) |
Energetické zhodnocovanie t) (7) |
||||||||||
|
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
Vrátane vody |
Suchý olej |
||
Procesné oleje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Priemyselné oleje bez mazania |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mazivá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Výťažky z rafinácie mazív |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Odpadové oleje z prevádzky lodí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Svetlé kolónky: nahlasovanie je dobrovoľné.
|
Tabuľka 4
Referenčné hodnoty na výpočet vzniknutého odpadového oleja
|
1 |
Frakcia olejov uvedených na trh (%) |
|
Motorové a prevodové oleje |
|
Motorové oleje |
52 |
Prevodové oleje |
76 |
Priemyselné oleje |
|
Strojové oleje |
50 |
Hydraulické oleje |
75 |
Turbínové oleje |
70 |
Transformátorové oleje |
90 |
Teplonosné oleje |
90 |
Kompresorové oleje |
50 |
Základové oleje |
50 |
Oleje na obrábanie kovov v emulziách |
49 |
B. FORMÁT SPRÁVY O KONTROLE KVALITY, KTORÁ SA PRIKLADÁ K ÚDAJOM UVEDENÝM V ČASTI A
I. Všeobecné informácie
1. Členský štát:
2. Organizácia predkladajúca údaje a opis:
3. Kontaktná osoba/kontaktné údaje:
4. Referenčný rok:
5. Dátum dodania/verzia:
6. Odkaz na uverejnenie údajov členským štátom (ak existuje):
II. Informácie o olejoch uvádzaných na trh a odpadových olejoch
1. Metódy zberu údajov (príslušný stĺpec by mal byť označený krížikom, posledný stĺpec by sa mal vyplniť)
Metódy zberu údajov/Súbor údajov |
Administratívne údaje |
Zisťovania |
Elektronický register |
Údaje zo zariadení na nakladanie s odpadom |
Údaje zo systému rozšírenej zodpovednosti výrobcov |
Iné (uveďte) |
Podrobný opis metodiky |
Oleje uvádzané na trh |
|
|
|
|
|
|
|
Zbierané odpadové oleje |
|
|
|
|
|
|
|
Regenerácia odpadových olejov |
|
|
|
|
|
|
|
Iná recyklácia odpadových olejov |
|
|
|
|
|
|
|
Energetické zhodnocovanie odpadových olejov |
|
|
|
|
|
|
|
Zneškodňovanie odpadových olejov |
|
|
|
|
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky pre spracovanie určitých typov odpadových olejov
2. Opis metodiky použitej na stanovenie množstva vzniknutého odpadového oleja
3. Opis metódy použitej na stanovenie obsahu suchého oleja v odpadovom oleji (napr. chemická analýza obsahu vody, odborné znalosti atď.)
4. Opis výstupov spracovaných odpadových olejov nahlásených v kategórii „iná recyklácia“ a uvedenie ich množstiev
5. Opis metódy použitej na stanovenie množstva základových olejov používaných ako palivo
6. Údaje o spracovaní odpadových olejov mimo členského štátu
7. Podrobný opis osobitných opatrení určených na kontrolu kvality a vysledovateľnosť odpadových olejov, najmä pokiaľ ide o monitorovanie a validáciu údajov
8. Opis zdrojov údajov, pokiaľ ide o spracovanie odpadových olejov v inom členskom štáte alebo mimo Únie [napr. nariadenie (ES) č. 1013/2006 alebo primárne údaje spracovateľa], a kvality údajov
9. Opis ťažkostí pri zbere údajov od prevádzkovateľov odpadového hospodárstva nachádzajúcich sa v inom členskom štáte alebo mimo Únie
10. Opis opatrení, na základe ktorých môže vývozca odpadových olejov mimo Únie preukázať, že zásielka odpadu spĺňa požiadavky nariadenia (ES) č. 1013/2006 a že spracovanie mimo Únie sa uskutočnilo v podmienkach, ktoré sú vo všeobecnosti rovnocenné s požiadavkami príslušných právnych predpisov Únie v oblasti životného prostredia
11. Presnosť údajov
11.1. Opis hlavných problémov ovplyvňujúcich kvalitu a presnosť údajov o vzniku, zbere a spracovaní odpadových olejov vrátane chýb týkajúcich sa odberu vzoriek, pokrytia, merania, spracovania a chýbajúcej spätnej väzby
11.2. Úplnosť získaných údajov o minerálnych a syntetických mazacích a priemyselných olejoch a odpadových olejoch
Podrobné informácie o tom, ako sa zabezpečuje, že zdroje údajov sa vzťahujú na všetky množstvá minerálnych a syntetických mazacích a priemyselných olejov uvádzaných na trh a zbieraných a spracovávaných odpadových olejov, ako aj informácie o všetkých množstvách doplnených na základe odhadov vrátane informácií o tom, ako sa stanovujú odhady a aký podiel na celkovom počte príslušného súboru údajov predstavujú.
11.3. Rozdiely oproti údajom za predchádzajúci referenčný rok
Významné metodické zmeny v metóde výpočtu, ktorá sa uplatňuje na aktuálny referenčný rok, oproti metóde uplatnenej na predchádzajúci rok, resp. roky.
Vysvetlenie s podrobným opisom príčin hmotnostného rozdielu (ktoré odpadové oleje, sektory alebo odhady spôsobili rozdiel a čo je jeho hlavnou príčinou) v prípade každej kategórie spracovaných odpadových olejov, ktorá v porovnaní s údajmi predloženými za predchádzajúci rok vykazuje odchýlku presahujúcu 10 %.
Kategória a spracovanie odpadového oleja |
Odchýlka (v %) |
Hlavný dôvod odchýlky |
|
|
|
Podľa potreby pridajte riadky
III. Dôvernosť
Dôvody na nezverejnenie určitých častí tejto správy, ak sa o to žiada.
IV. Hlavné vnútroštátne webové sídla, referenčné dokumenty a publikácie
Patria sem správy týkajúce sa aspektov kvality údajov, ich pokrytia alebo iných aspektov presadzovania, ako sú správy o najlepších postupoch pri zbere a spracovaní odpadových olejov a správy o dovoze, vývoze alebo stratách olejov.
(1) Patria sem motorové a prevodové oleje (automobilový, letecký, námorný, priemyselný a iný sektor); nepatria sem mazivá a odpadové oleje z prevádzky lodí.
(2) Patria sem strojové oleje, hydraulické oleje, oleje do turbín, transformátorové oleje, teplonosné oleje, kompresorové oleje, základové oleje; nepatria sem mazivá a oleje používané na emulzie.
(3) Patria sem oleje na obrábanie kovov; ak sa v rámci vnútroštátneho režimu nahlasovania údajov nerozlišuje medzi priemyselnými olejmi používanými v emulziách alebo na iné účely, môžu sa poskytnúť agregované údaje o priemyselných olejoch, ktoré sa uvedú sa v riadku „priemyselné oleje“.
(4) Len odpadové oleje spadajúce pod kód 190207* podľa rozhodnutia 2000/532/ES.
(5) Oleje uvedené na trh v členskom štáte s prihliadnutím na straty pri vývoze (napr. vývoz osobných automobilov) a zisky pri dovoze (napr. dovoz osobných automobilov).
(6) Množstvo odpadových olejov s prihliadnutím na straty pri manipulácii a počas používania. Množstvá vzniknutého odpadového oleja sa môžu vypočítať na základe národných štatistík alebo za pomoci referenčných hodnôt uvedených v tabuľke 4.
(7) Oddelene zbierané odpadové oleje. Ak sa zbierané odpadové oleje kvantifikujú podľa objemu, na stanovenie zodpovedajúcej hmotnosti sa použije konverzný faktor 0,9 ton/m3.
(8) Odpadový olej vyvezený do inej krajiny [s prihliadnutím na kategórie odpadu stanovené v nariadení (ES) č. 1013/2006].
(9) Odpadový olej, ktorý vznikol v inej krajine a bol z tejto krajiny dovezený [s prihliadnutím na kategórie odpadu stanovené v nariadení (ES) č. 1013/2006].
(11) Iný druh recyklácie než regenerácia, napr. ako fluxačný olej.
(12) Zahŕňa používanie zhodnotených olejov ako palivo v súlade s vymedzením pojmu zhodnocovanie v článku 3 ods. 15 smernice 2008/98/ES.
(13) Zneškodňovanie metódou D10 „Spaľovanie na zemi“ v súlade s prílohou I k smernici 2008/98/ES.
(14) Odpadový olej bez obsahu vody. Obsah suchého oleja sa určuje meraním obsahu vody. V prípade odpadových olejov iných ako emulzie sa obsah sušiny môže stanoviť aj na základe 8 % obsahu vody. V prípade suchého oleja v emulziách priemyselných olejov sa obsah sušiny môže stanoviť aj na základe 90 % obsahu vody.
(10) Množstvo regenerovaných olejov. Súčet položiek v stĺpci 2 tabuľky 2 vydelený súčtom položiek v stĺpci 6 tabuľky 1 zodpovedá účinnosti konverzie pri regenerácii oleja.
(11) Základový olej skupiny I obsahuje menej ako 90 % nasýtených uhľovodíkov a/alebo viac ako 0,03 % síry a má index viskozity najmenej 80 a menej ako 120.
(12) Ak sa v rámci vnútroštátneho režimu nahlasovania údajov nerozlišuje medzi skupinami I až IV, môžu sa poskytnúť agregované údaje o regenerovaných základových olejoch, ktoré sa uvedú sa v riadku „Iné“.
(13) Základový olej skupiny II obsahuje najmenej 90 % nasýtených uhľovodíkov a najviac 0,03 % síry a má index viskozity najmenej 80 a menej ako 120.
(14) Základový olej skupiny III obsahuje najmenej 90 % nasýtených uhľovodíkov a najviac 0,03 % síry a má index viskozity najmenej 120.
(15) Základové oleje skupiny IV sú polyalfaolefíny. Základový olej, ktorý nie je zahrnutý v skupinách I až IV, sa uvedie v riadku „Iné“.
(16) Patria sem recyklované výrobky z inej recyklácie odpadových olejov nahlasované v stĺpci 7 tabuľky 1.
(17) Energetické zhodnocovanie v mieste vzniku znamená zhodnocovanie odpadových olejov prostredníctvom internej spotreby energie, napr. v rafinérii.