This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0486
Council Implementing Decision (EU) 2018/486 of 19 March 2018 authorising Hungary to apply a special measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/486 z 19. marca 2018, ktorým sa Maďarsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2018/486 z 19. marca 2018, ktorým sa Maďarsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Ú. v. EÚ L 81, 23.3.2018, p. 15–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | článok 193 | 01/01/2018 | 31/12/2020 |
23.3.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 81/15 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2018/486
z 19. marca 2018,
ktorým sa Maďarsku povoľuje uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice Rady 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 291 ods. 2,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
V článku 193 smernice 2006/112/ES sa stanovuje všeobecné pravidlo, podľa ktorého je každá zdaniteľná osoba, ktorá vykonáva zdaniteľné dodanie tovaru alebo poskytnutie služieb, povinná zaplatiť daňovým orgánom daň z pridanej hodnoty (DPH). |
(2) |
S cieľom bojovať proti podvodom v oblasti DPH v sektore agentúr dočasného zamestnávania požiadalo Maďarsko v roku 2014 o povolenie zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES, aby bolo možné stanoviť, že osobou povinnou platiť DPH za poskytovanie pracovníkov vykonávajúcich iné činnosti ako tie, na ktoré sa vzťahuje článok 199 ods. 1 písm. a) uvedenej smernice, je zdaniteľná osoba, ktorej sa pracovníci poskytujú (ďalej len „mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti“). Povolenie bolo udelené vykonávacím rozhodnutím Rady (EÚ) 2015/2349 (2) a jeho platnosť uplynula 31. decembra 2017. |
(3) |
Maďarsko v liste, ktorý Komisia zaevidovala 26. júna 2017, požiadalo o povolenie uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES tak, aby osobou povinnou zaplatiť DPH za poskytnutie pracovníkov bol príjemca. |
(4) |
V súlade s článkom 395 ods. 2 druhým pododsekom smernice 2006/112/ES Komisia listom z 11. decembra 2017 doručila ostatným členským štátom žiadosť, ktorú predložilo Maďarsko. Komisia listom z 12. decembra 2017 oznámila Maďarsku, že má všetky potrebné informácie na posúdenie danej žiadosti. |
(5) |
Podľa informácií, ktoré poskytlo Maďarsko, sa určitý počet obchodníkov v sektore agentúr dočasného zamestnávania zapája do podvodných činností tým, že poskytujú služby bez toho, že by odviedli uplatniteľnú DPH daňovým úradom. Keďže si tento typ činnosti nevyhnutne nevyžaduje veľké vstupné náklady alebo investície, DPH, ktorú tieto agentúry účtujú, často vysoko presahuje odpočítateľnú DPH, ktorú zaplatili svojim dodávateľom. Určitý počet týchto agentúr, ktoré majú často len malý alebo nijaký majetok, následne iba po niekoľkých mesiacoch zanikne, a vymáhanie nezaplatenej DPH sa tak stane zložitým alebo nemožným. |
(6) |
Tým, že sa osoba, ktorej sa takéto služby poskytujú, určí na základe výnimky v takýchto prípadoch za osobu povinnú zaplatiť DPH, by sa odstránila príležitosť zapojiť sa do tejto formy daňového úniku. Maďarsko tvrdilo, že po zavedení mechanizmu prenesenia daňovej povinnosti na poskytovanie pracovníkov v Maďarsku sa počet agentúr zamestnávania znížil, čo naznačuje, že došlo k vyčisteniu trhu. Podľa Maďarska sa mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti prejavil ako vhodný a účinný nástroj v boji proti podvodným praktikám v sektore agentúr dočasného zamestnávania. |
(7) |
Na základe informácií, ktoré Maďarsko predložilo, boli zavedené mnohé opatrenia na boj proti podvodom v oblasti DPH a Maďarsko má v úmysle zaviesť ďalšie opatrenia proti podvodom, ktoré budú osobitne zamerané na agentúry dočasného zamestnávania. Bez ohľadu na uvedené opatrenia Maďarsko usudzuje, že na to, aby bolo možné ešte viac obmedziť ujmu spôsobenú tomuto sektoru, by sa ochranný mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti mal aj naďalej uplatňovať. |
(8) |
V prípade niekoľkých situácií týkajúcich sa poskytovania pracovníkov vymenovaných v článku 199 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112/ES už je možné určiť za osobu povinnú zaplatiť DPH príjemcu. Aby sa teda zabránilo daňovému úniku, Maďarsku by sa malo povoliť uplatňovať mechanizmus prenesenia daňovej povinnosti na poskytovanie pracovníkov, ktoré už nie je upravené smernicou 2006/112/ES. |
(9) |
Platnosť výnimky by mala byť časovo obmedzená a mala by preto uplynúť 31. decembra 2020. |
(10) |
S cieľom zabezpečiť, aby sa dosiahli ciele sledované opatrením, vrátane zabezpečenia neprerušovaného uplatňovania predtým povolenej výnimky a zachovania právnej istoty, pokiaľ ide o zdaňovacie obdobie, je vhodné, aby sa toto rozhodnutie uplatňovalo od 1. januára 2018. Keďže Maďarsko požiadalo o obnovenie povolenia 26. júna 2017 a pokračovalo v uplatňovaní právneho režimu stanoveného v jeho vnútroštátnom práve na základe predtým povolenej výnimky od 1. januára 2018, oprávnené očakávanie dotknutých osôb je riadne zohľadňované. |
(11) |
Opatreniami, ktoré má Maďarsko vykonať, by sa mali odstrániť podvody v dotknutom sektore, a preto by sa nemala žiadať ďalšia výnimka z článku 193 smernice 2006/112/ES, pokiaľ ide o poskytovanie pracovníkov. |
(12) |
Výnimka nemá žiaden nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z DPH, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 193 smernice 2006/112/ES sa Maďarsku povoľuje stanoviť, že osobou povinnou platiť DPH je zdaniteľná osoba, ktorej sa poskytujú pracovníci vykonávajúci iné činností ako tie, na ktoré sa vzťahuje článok 199 ods. 1 písm. a) smernice 2006/112/ES.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
Uplatňuje sa od 1. januára 2018 do 31. decembra 2020.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Maďarsku.
V Bruseli 19. marca 2018
Za Radu
predseda
R. PORODZANOV
(1) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/2349 z 10. decembra 2015, ktorým sa Maďarsku povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 330, 16.12.2015, s. 53).