This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D2317
Commission Implementing Decision (EU) 2016/2317 of 16 December 2016 amending Decision 2008/294/EC and Implementing Decision 2013/654/EU, in order to simplify the operation of mobile communications on board aircraft (MCA services) in the Union (notified under document C(2016) 8413) (Text with EEA relevance )
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2317 z 16. decembra 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2008/294/ES a vykonávacie rozhodnutie 2013/654/EÚ s cieľom uľahčiť prevádzkovanie mobilnej komunikácie na palubách lietadiel (služby MCA) v Únii [oznámené pod číslom C(2016) 8413] (Text s významom pre EHP )
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2016/2317 z 16. decembra 2016, ktorým sa mení rozhodnutie 2008/294/ES a vykonávacie rozhodnutie 2013/654/EÚ s cieľom uľahčiť prevádzkovanie mobilnej komunikácie na palubách lietadiel (služby MCA) v Únii [oznámené pod číslom C(2016) 8413] (Text s významom pre EHP )
C/2016/8413
Ú. v. EÚ L 345, 20.12.2016, p. 67–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008D0294 | Nahradenie | príloha | 19/12/2016 | |
Modifies | 32013D0654 | Odvolanie | článok 2 | 19/12/2016 |
20.12.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 345/67 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2016/2317
z 16. decembra 2016,
ktorým sa mení rozhodnutie 2008/294/ES a vykonávacie rozhodnutie 2013/654/EÚ s cieľom uľahčiť prevádzkovanie mobilnej komunikácie na palubách lietadiel (služby MCA) v Únii
[oznámené pod číslom C(2016) 8413]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 676/2002/ES zo 7. marca 2002 o regulačnom rámci pre politiku rádiového frekvenčného spektra v Európskom spoločenstve (rozhodnutie o rádiovom frekvenčnom spektre) (1), a najmä na jeho článok 4 ods. 3,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Komisie 2008/294/ES (2) sa stanovujú technické a prevádzkové podmienky potrebné na používanie technológií GSM, UMTS a LTE na palubách lietadiel (ďalej len „služby MCA“) v Európskej únii. |
(2) |
Podľa súčasnej legislatívy musí byť súčasťou palubných zariadení MCA aj sieťová riadiaca jednotka (ďalej len „NCU“), ktorá bráni mobilným koncovým staniciam na palube lietadla v pokusoch o zaregistrovanie v mobilných sieťach na zemi. |
(3) |
Komisia 7. októbra 2015 vydala Európskej konferencii poštových a telekomunikačných administratív (ďalej len „CEPT“) v zmysle článku 4 ods. 2 rozhodnutia č. 676/2002/ES mandát na vykonanie technických štúdií toho, či je povinnosť mať NCU na palube lietadiel umožňujúcich MCA stále potrebná. |
(4) |
V nadväznosti na tento mandát prijala CEPT 17. novembra 2016 správu č. 63 so záverom, že používanie NCU môže byť pri systémoch GSM a LTE nepovinné, keďže prevádzka MCA bez NCU zaručuje pri pozemských sieťach primeranú ochranu pred interferenciou. |
(5) |
V súlade so závermi správy CEPT už netreba aktívne zabraňovať spojeniu mobilných koncových staníc s pozemskými mobilnými sieťami prevádzkovanými v pásme 2 570 – 2 690 MHz pomocou NCU. Článok 2 vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2013/654/EÚ (3) sa teda stáva bezpredmetným a mal by sa vypustiť. |
(6) |
Pokiaľ však ide o systémy UMTS, CEPT dospela k záveru, že jednotka NCU je naďalej potrebná na zabránenie spojeniam medzi pozemskými sieťami UMTS a používateľskými zariadeniami na palube lietadla. Štúdie preukázali, že takéto spojenia by mohli spôsobiť čiastočné a dočasné zníženie kapacity spájajúcich a susediacich buniek na zemi. Druhým riešením na utlmenie prechodu signálov do kabíny a z nej a na zabránenie neželaným spojeniam je dostatočne zaštítiť trup lietadla. |
(7) |
Technické špecifikácie MCA by sa mali naďalej preskúmavať, aby sa neustále prispôsobovali technologickému pokroku. |
(8) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre rádiové frekvenčné spektrum, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k rozhodnutiu 2008/294/ES sa nahrádza textom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Článok 2 vykonávacieho rozhodnutia 2013/654/EÚ sa vypúšťa.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 16. decembra 2016
Za Komisiu
Günther H. OETTINGER
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 108, 24.4.2002, s. 1.
(2) Rozhodnutie Komisie 2008/294/ES zo 7. apríla 2008, o harmonizovaných podmienkach využívania frekvenčného spektra na prevádzkovanie služieb mobilnej komunikácie na palubách lietadiel (služby MCA) v Spoločenstve (Ú. v. EÚ L 98, 10.4.2008, s. 19).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/651/EÚ z 12. novembra 2013, ktorým sa mení rozhodnutie 2008/294/ES tak, aby obsahovalo dodatočné prístupové technológie a frekvenčné pásma pre služby mobilnej komunikácie v lietadlách (služby MCA) (Ú. v. EÚ L 303, 14.11.2013, s. 48).
PRÍLOHA
1. Frekvenčné pásma a systémy povolené pre služby MCA
Tabuľka 1
Typ |
Frekvencia |
Systém |
GSM 1 800 |
1 710 – 1 785 MHz (vzostupné prepojenie) 1 805 – 1 880 MHz (zostupné prepojenie) |
GSM vyhovujúce normám GSM, ako ich uverejnil ETSI, najmä EN 301 502, EN 301 511 a EN 302 480, alebo rovnocenným špecifikáciám. |
UMTS 2 100 (FDD) |
1 920 – 1 980 MHz (vzostupné prepojenie) 2 110 – 2 170 MHz (zostupné prepojenie) |
UMTS vyhovujúce normám UMTS, ako ich uverejnil ETSI, najmä EN 301 908-1, EN 301 908-2, EN 301 908-3 a EN 301 908-11, alebo rovnocenným špecifikáciám. |
LTE 1 800 (FDD) |
1 710 – 1 785 MHz (vzostupné prepojenie) 1 805 – 1 880 MHz (zostupné prepojenie) |
LTE vyhovujúce normám LTE, ako ich uverejnil ETSI, najmä EN 301 908-1, EN 301 908-13, EN 301 908-14, a EN 301 908-15, alebo rovnocenným špecifikáciám. |
2. Zabránenie spojeniu mobilných koncových staníc s pozemnými sieťami
Mobilným koncovým staniciam prijímajúcim signály vo frekvenčných pásmach uvedených v tabuľke 2 sa musí zabrániť v pokuse o zaregistrovanie v mobilných sieťach UMTS na zemi:
— |
tak, že sa do systému MCA začlení sieťová riadiaca jednotka (NCU), ktorá zvyšuje hladinu šumu v prijímacích pásmach mobilnej komunikácie v kabíne, a/alebo |
— |
zaštítením trupu lietadla na ďalšie utlmenie prechodu signálu do kabíny a z nej. |
Tabuľka 2
Frekvenčné pásma (MHz) |
Pozemné systémy |
925 – 960 MHz |
UMTS (a GSM, LTE) |
2 110 – 2 170 MHz |
UMTS (a LTE) |
Prevádzkovatelia MCA sa môžu rozhodnúť implementovať NCU aj v ostatných frekvenčných pásmach uvedených v tabuľke 3.
Tabuľka 3
Frekvenčné pásma (MHz) |
Pozemné systémy |
460 – 470 MHz |
LTE (1) |
791 – 821 MHz |
LTE |
1 805 – 1 880 MHz |
LTE a GSM |
2 620 – 2 690 MHz |
LTE |
2 570 – 2 620 MHz |
LTE |
3. Technické parametre
a) Ekvivalentný izotropný vyžiarený výkon (EIRP), mimo lietadla, z NCU/BTS lietadla/uzla B lietadla
Tabuľka 4
Celkový EIRP, mimo lietadla, z NCU/BTS lietadla/uzla B lietadla nesmie byť vyšší ako:
Výška nad zemou (m) |
Maximálny EIRP systému mimo lietadla v dBm/kanál |
||
NCU |
BTS lietadla/uzol B lietadla |
BTS lietadla/uzol B lietadla a NCU |
|
Pásmo: 900 MHz |
Pásmo: 1 800 MHz |
Pásmo: 2 100 MHz |
|
Šírka pásma kanála = 3,84 MHz |
Šírka pásma kanála = 200 kHz |
Šírka pásma kanála = 3,84 MHz |
|
3 000 |
– 6,2 |
– 13,0 |
1,0 |
4 000 |
– 3,7 |
– 10,5 |
3,5 |
5 000 |
– 1,7 |
– 8,5 |
5,4 |
6 000 |
– 0,1 |
– 6,9 |
7,0 |
7 000 |
1,2 |
– 5,6 |
8,3 |
8 000 |
2,3 |
– 4,4 |
9,5 |
b) Ekvivalentný izotropný vyžiarený výkon (EIRP), mimo lietadla, z koncovej stanice na palube
Tabuľka 5
EIRP, mimo lietadla, z mobilnej koncovej stanice nesmie byť vyšší ako:
Výška nad zemou (m) |
Maximálny EIRP, mimo lietadla, z mobilnej koncovej stanice GSM v dBm/200 kHz |
Maximálny EIRP, mimo lietadla, z mobilnej koncovej stanice LTE v dBm/5 MHz |
Maximálny EIRP, mimo lietadla, z mobilnej koncovej stanice UMTS v dBm/3,84 MHz |
GSM 1 800 MHz |
LTE 1 800 MHz |
UMTS 2 100 MHz |
|
3 000 |
– 3,3 |
1,7 |
3,1 |
4 000 |
– 1,1 |
3,9 |
5,6 |
5 000 |
0,5 |
5 |
7 |
6 000 |
1,8 |
5 |
7 |
7 000 |
2,9 |
5 |
7 |
8 000 |
3,8 |
5 |
7 |
Ak sa prevádzkovatelia MCA rozhodnú implementovať NCU vo frekvenčných pásmach uvedených v tabuľke 3, maximálne hodnoty uvedené v tabuľke 6 platia pre celkový EIRP mimo lietadla z NCU/BTS lietadla/uzla B lietadla, v spojení s hodnotami uvedenými v tabuľke 4.
Tabuľka 6
Výška nad zemou (m) |
Maximálny EIRP mimo lietadla, z NCU/BTS lietadla/uzla B lietadla |
|||
460 – 470 MHz |
791 – 821 MHz |
1 805 – 1 880 MHz |
2 570 – 2 690 MHz |
|
dBm/1,25 MHz |
dBm/10 MHz |
dBm/200 kHz |
dBm/4,75 MHz |
|
3 000 |
– 17,0 |
– 0,87 |
– 13,0 |
1,9 |
4 000 |
– 14,5 |
1,63 |
– 10,5 |
4,4 |
5 000 |
– 12,6 |
3,57 |
– 8,5 |
6,3 |
6 000 |
– 11,0 |
5,15 |
– 6,9 |
7,9 |
7 000 |
– 9,6 |
6,49 |
– 5,6 |
9,3 |
8 000 |
– 8,5 |
7,65 |
– 4,4 |
10,4 |
c) Prevádzkové požiadavky
I. |
Minimálna výška nad zemou pre akékoľvek vysielanie zo systému MCA v prevádzke musí byť 3 000 metrov. |
II. |
Pokiaľ je BTS lietadla v prevádzke, musí obmedziť výkon vysielania všetkých mobilných koncových staníc GSM vysielajúcich v pásme 1 800 MHz na menovitú hodnotu 0 dBm/200 kHz vo všetkých etapách komunikácie vrátane počiatočného prístupu. |
III: |
Pokiaľ je uzol B lietadla v prevádzke, musí obmedziť výkon vysielania všetkých mobilných koncových staníc LTE vysielajúcich v pásme 1 800 MHz na menovitú hodnotu 5 dBm/5 MHz vo všetkých etapách komunikácie. |
IV. |
Pokiaľ je uzol B lietadla v prevádzke, musí obmedziť výkon vysielania všetkých mobilných koncových staníc UMTS vysielajúcich v pásme 2 100 MHz na menovitú hodnotu – 6 dBm/3,84 MHz vo všetkých etapách komunikácie a maximálny počet používateľov by nemal prekročiť 20. |
(1) Na vnútroštátnej úrovni môžu administratívy využívať technológie LTE pre rôzne aplikácie, ako napríklad širokopásmové PPDR (ochrana verejnosti a pomoc pri katastrofách), širokopásmové PMR (profesionálne mobilné rádiové spojenie) alebo mobilné siete.