Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0618

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 618/2013 z  26. júna 2013 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 175, 27.6.2013, p. 34–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32019R1793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/618/oj

    27.6.2013   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 175/34


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 618/2013

    z 26. júna 2013,

    ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004, pokiaľ ide o zvýšenú mieru úradných kontrol pri dovoze určitých krmív a potravín neživočíšneho pôvodu

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 z 29. apríla 2004 o úradných kontrolách uskutočňovaných s cieľom zabezpečiť overenie dodržiavania potravinového a krmivového práva a predpisov o zdraví zvierat a o starostlivosti o zvieratá (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 5,

    keďže:

    (1)

    V nariadení Komisie (ES) č. 669/2009 (2) sa stanovujú pravidlá týkajúce sa zvýšenej miery úradných kontrol, ktoré sa majú vykonať pri dovoze krmív a potravín neživočíšneho pôvodu uvedených v zozname v prílohe I k uvedenému nariadeniu (ďalej len „zoznam“), a to na miestach vstupu do oblastí uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 882/2004.

    (2)

    V článku 2 nariadenia (ES) č. 669/2009 sa stanovuje, že zoznam sa má pravidelne, najmenej však raz za štvrťrok, preskúmavať, pričom sa zohľadňujú aspoň zdroje informácií uvedené v danom článku.

    (3)

    Z výskytu a závažnosti potravinových incidentov nahlásených prostredníctvom systému rýchleho varovania pre potraviny a krmivá, zo zistení misií do tretích krajín vykonaných Potravinovým a veterinárnym úradom, ako aj zo štvrťročných správ o zásielkach krmív a potravín neživočíšneho pôvodu, ktoré Komisii predložili členské štáty v súlade s článkom 15 nariadenia (ES) č. 669/2009, vyplýva potreba zmeniť tento zoznam.

    (4)

    Najmä v prípade zásielok so sušenou fazuľou z Nigérie príslušné zdroje informácií naznačujú vznik nových rizík, ktoré oprávňujú zavedenie zvýšenej miery úradných kontrol. Preto by sa mala do zoznamu doplniť položka týkajúca sa uvedených zásielok.

    (5)

    Zoznam by sa takisto mal zmeniť tak, že sa zvýši frekvencia úradných kontrol tých komodít, v prípade ktorých je na základe tých istých informačných zdrojov preukázaný väčší nesúlad s príslušnými právnymi predpismi Únie, čím sa zabezpečí zvýšená miera úradných kontrol. Položka zoznamu týkajúca sa Brassica oleracea z Číny by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (6)

    Podobne by sa mal zoznam zmeniť tak, že sa zníži frekvencia úradných kontrol, pokiaľ ide o komodity, v prípade ktorých dostupné informácie naznačujú celkové zlepšenie súladu s príslušnými právnymi predpismi Únie a pri ktorých už preto súčasná úroveň úradných kontrol nie je opodstatnená. Položka zoznamu týkajúca sa hlúbovej zeleniny z Thajska by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (7)

    Zoznam by sa mal okrem toho zmeniť tak, že sa z neho vyjmú položky týkajúce sa tých komodít, v prípade ktorých je na základe dostupných informácií preukázaný celkovo uspokojivý stupeň súladu s príslušnými bezpečnostnými požiadavkami stanovenými v právnych predpisoch Únie a v prípade ktorých už preto nie je opodstatnená zvýšená miera úradných kontrol. Položky zoznamu týkajúce sa arašidov z Južnej Afriky a granátových jabĺk z Egypta by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    V záujme zrozumiteľnosti je potrebné zmeniť zoznam rezíduí pesticídov v poznámkach uvedených v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 669/2009, aby sa zabezpečilo, že sú v súlade s vymedzením stanoveným v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v/alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (3).

    (9)

    V záujme zabezpečenia konzistentnosti a zrozumiteľnosti je vhodné nahradiť prílohu I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 znením uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (10)

    Nariadenie (ES) č. 669/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (11)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha I k nariadeniu (ES) č. 669/2009 sa nahrádza znením uvedeným v prílohe k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. júla 2013.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 26. júna 2013

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1.

    (2)  Ú. v. EÚ L 194, 25.7.2009, s. 11.

    (3)  Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.


    PRÍLOHA

    „PRÍLOHA I

    Krmivá a potraviny neživočíšneho pôvodu podliehajúce zvýšenej miere úradných kontrol na určených miestach vstupu

    Krmivá a potraviny

    (predpokladané použitie)

    Kód KN (1)

    Podpoložka TARIC

    Krajina pôvodu

    Riziko

    Frekvencia fyzických kontrol a kontrol totožnosti

    (%)

    Sušené hrozno (plody viniča)

    0806 20

     

    Afganistan (AF)

    ochratoxín A

    50

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Lieskovce

    (nevylúpané alebo vylúpané)

    0802 21 00;

    0802 22 00

     

    Azerbajdžan (AZ)

    aflatoxíny

    10

    (Krmivá a potraviny)

     

     

     

     

     

    Dyňa červená

    0807 11 00

     

    Brazília (BR)

    salmonela

    10

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Arašidové oriešky

    (arašidy), nevylúpané

    1202 41 00

     

    Brazília (BR)

    aflatoxíny

    10

    Arašidové oriešky

    (arašidy), vylúpané

    1202 42 00

     

     

     

     

    Arašidové maslo

    2008 11 10

     

     

     

     

    Arašidové oriešky

    (arašidy), inak upravené alebo konzervované

    2008 11 91;

    2008 11 96;

    2008 11 98

     

     

     

     

    (Krmivá a potraviny)

     

     

     

     

     

    Jahody (mrazené)

    0811 10

     

    Čína (KN)

    norovírus a hepatitída A

    5

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Brassica oleracea

    (iná jedlá zelenina rodu Brassica, „čínska brokolica“) (2)

    ex 0704 90 90

    40

    Čína (KN)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (3)

    20

    (Potraviny – čerstvé alebo chladené)

     

     

     

     

     

    Sušené rezance

    ex 1902 11 00;

    ex 1902 19 10;

    ex 1902 19 90;

    ex 1902 20 10;

    ex 1902 20 30;

    ex 1902 20 91;

    ex 1902 20 99;

    ex 1902 30 10;

    ex 1902 30 10

    10

    10

    10

    10

    10

    10

    10

    10

    91

    Čína (KN)

    hliník

    10

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Pomelá

    ex 0805 40 00

    31; 39

    Čína (KN)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (4)

    20

    (Potraviny – čerstvé)

     

     

     

     

     

    Čaj, aromatizovaný alebo nearomatizovaný

    0902

     

    Čína (KN)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (5)

    10

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Baklažán

    0709 30 00;

    ex 0710 80 95

    72

    Dominikánska republika (DO)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(6) (6)

    10

    Horká tekvička

    (Momordica charantia)

    ex 0709 99 90;

    ex 0710 80 95

    70

    70

     

     

     

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

     

     

     

     

     

    Čínska fazuľa (s dlhými strukmi)

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Dominikánska republika (DO)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (6)

    20

    Paprika (sladká a iná ako sladká)

    (Capsicum spp.)

    0709 60 10;

    ex 0709 60 99

    20

     

     

     

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

    0710 80 51;

    ex 0710 80 59

    20

     

     

     

    Pomaranče (čerstvé alebo sušené)

    0805 10 20;

    0805 10 80

     

    Egypt (EG)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (7)

    10

    Jahody

    0810 10 00

     

     

     

     

    (Potraviny – čerstvé ovocie)

     

     

     

     

     

    Paprika (sladká a iná ako sladká)

    (Capsicum spp.)

    0709 60 10;

    ex 0709 60 99;

    20

    Egypt (EG)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(8) (8)

    10

    (Potraviny – čerstvé, chladené alebo mrazené)

    0710 80 51;

    ex 0710 80 59

    20

     

     

     

    Capsicum annuum, celé plody

    0904 21 10

     

    India (IN)

    aflatoxíny

    10

    Capsicum annuum,

    drvená alebo mletá

    ex 0904 22 00

    10

     

     

     

    Sušené plody druhu Capsicum, celé plody, iné ako sladká paprika

    (Capsicum annuum)

    0904 21 90

     

     

     

     

    Karí (výrobky z čili papriky)

    0910 91 05

     

     

     

     

    Muškátový oriešok

    (Myristica fragrans)

    0908 11 00;

    0908 12 00

     

     

     

     

    Muškátový kvet

    (Myristica fragrans)

    0908 21 00;

    0908 22 00

     

     

     

     

    Zázvor

    (Zingiber officinale)

    0910 11 00;

    0910 12 00

     

     

     

     

    Kurkuma

    Curcuma longa

    0910 30 00

     

     

     

     

    (Potraviny – sušené koreniny)

     

     

     

     

     

    Muškátový oriešok

    (Myristica fragrans)

    0908 11 00;

    0908 12 00

     

    Indonézia (ID)

    aflatoxíny

    20

    Muškátový kvet

    (Myristica fragrans)

    0908 21 00;

    0908 22 00

     

     

     

     

    (Potraviny – sušené koreniny)

     

     

     

     

     

    Hrach so strukmi

    (nevylúpaný)

    ex 0708 10 00

    40

    Keňa (KE)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(9) (9)

    10

    Fazuľa so strukmi

    (nevylúpaná)

    ex 0708 20 00

    40

     

     

     

    (Potraviny – čerstvé a chladené)

     

     

     

     

     

    Mäta

    ex 1211 90 86

    30

    Maroko (MA)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(10) (10)

    10

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

     

     

     

     

     

    Sušená fazuľa

    0713 39 00

     

    Nigéria (NG)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (11)

    50

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Dyňa červená (Egusi, Citrullus lanatus) semená a odvodené produkty

    ex 1207 70 00;

    ex 1106 30 90;

    ex 2008 99 99

    10

    30

    50

    Sierra Leone (SL)

    aflatoxíny

    50

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Paprika (iná ako sladká)

    (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99

    20

    Thajsko (TH)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(12) (12)

    10

    (Potraviny – čerstvé)

     

     

     

     

     

    Listy koriandra

    ex 0709 99 90

    72

    Thajsko (TH)

    salmonela (13)

    10

    Bazalka (posvätná, sladká)

    ex 1211 90 86

    20

     

     

     

    Mäta

    ex 1211 90 86

    30

     

     

     

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

     

     

     

     

     

    Listy koriandra

    ex 0709 99 90

    72

    Thajsko (TH)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (14)

    10

    Bazalka (posvätná, sladká)

    ex 1211 90 86

    20

     

     

     

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

     

     

     

     

     

    Hlúbová zelenina

    0704;

     

    Thajsko (TH)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(14) (14)

    10

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

    ex 0710 80 95

    76

     

     

     

    Čínska fazuľa (s dlhými strukmi)

    (Vigna unguiculata spp. sesquipedalis)

    ex 0708 20 00;

    ex 0710 22 00

    10

    10

    Thajsko (TH)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(14) (14)

    20

    Baklažán

    0709 30 00;

    ex 0710 80 95

    72

     

     

     

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

     

     

     

     

     

    Sladká paprika

    (Capsicum annuum)

    0709 60 10;

    0710 80 51

     

    Turecko (TR)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(15) (15)

    10

    Rajčiaky

    0702 00 00;

    0710 80 70

     

     

     

     

    (Potraviny – čerstvá, chladená alebo mrazená zelenina)

     

     

     

     

     

    Sušené hrozno (plody viniča)

    0806 20

     

    Uzbekistan (UZ)

    ochratoxín A

    50

    (Potraviny)

     

     

     

     

     

    Listy koriandra

    ex 0709 99 90

    72

    Vietnam (VN)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí(16) (16)

    20

    Bazalka (posvätná, sladká)

    ex 1211 90 86

    20

     

     

     

    Mäta

    ex 1211 90 86

    30

     

     

     

    Petržlen

    ex 0709 99 90

    40

     

     

     

    (Potraviny – čerstvé bylinky)

     

     

     

     

     

    Ibištek jedlý

    ex 0709 99 90

    20

    Vietnam (VN)

    rezíduá pesticídov analyzované multireziduálnymi metódami založenými na GC-MS a LC-MS alebo metódami na stanovenie jednotlivých rezíduí (16)

    20

    Paprika (iná ako sladká)

    (Capsicum spp.)

    ex 0709 60 99

    20

     

     

     

    (Potraviny – čerstvé)

     

     

     

     

     


    (1)  V prípade, že sa majú skúmať len určité produkty patriace pod niektorý kód KN a v nomenklatúre tovaru nie je tento kód rozčlenený na ďalšie osobitné podpoložky, kód KN je označený výrazom ‚ex‘.

    (2)  Druhy Brassica oleracea L. convar. Botrytis (L) Alef var. Italica Plenck, kultivar alboglabra. Známe aj ako ‚Kai Lan‘, ‚Gai Lan‘, ‚Gailan‘, ‚Kailan‘, ‚Chinese bare Jielan‘.

    (3)  Najmä rezíduá: chlórfenapyru, fipronilu [suma fipronilu a metabolitu sulfónu (MB46136) vyjadrená ako fipronil], karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), acetamipridu, dimetomorfu a propikonazolu.

    (4)  Najmä rezíduá: triazofosu, triadimefónu a triadimenolu (suma triadimefónu a triadimenolu), paratión-metylu (suma paratión-metylu a paraoxón-metylu vyjadrená ako paratión-metyl), fentoátu, metidatiónu.

    (5)  Najmä rezíduá: buprofezínu, imidaklopridu, fenvalerátu a esfenvalerátu (suma izomérov RS a SR), profenofosu, trifluralínu, triazofosu, triadimefónu a triadimenolu (suma triadimefónu a triadimenolu), cypermetrínu [cypermetrín vrátane ostatných zmesí zložkových izomérov (suma izomérov)].

    (6)  Najmä rezíduá: amitrazu (amitraz vrátane metabolitov s obsahom podielu 2,4-dimetylanilínu vyjadrený ako amitraz), acefátu, aldikarbu (suma aldikarbu, jeho sulfoxidu a jeho sulfónu vyjadrená ako aldikarb), karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), chlórfenapyru, chlórpyrifosu, ditiokarbamátov (ditiokarbamáty vyjadrené ako CS2 vrátane manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, tirámu a zirámu), diafentiurónu, diazinónu, dichlórvosu, dikofolu (suma p, p’ a o,p’ izomérov), dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), endosulfánu (suma alfa- a beta-izomérov a endosulfán-sulfátu vyjadrená ako endosulfán), fenamidonu, imidaklopridu, malatiónu (suma malatiónu a malaoxónu vyjadrená ako malatión), metamidofosu, metiokarbu (suma metiokarbu a sulfoxidu a sulfónu metiokarbu vyjadrená ako metiokarb), metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), monokrotofosu, oxamylu, profenofosu, propikonazolu, tiabendazolu, tiaklopridu.

    (7)  Najmä rezíduá: karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), cyflutrínu [cyflutrín vrátane ostatných zmesí zložkových izomérov (suma izomérov)], cyprodinilu, diazinónu, dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), etiónu, fenitrotiónu, fenpropatrínu, fludioxonilu, hexaflumurónu, lambda-cyhalotrínu, metiokarbu (suma metiokarbu a sulfoxidu a sulfónu metiokarbu vyjadrená ako metiokarb), metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), oxamylu, fentoátu, tiofanát-metylu.

    (8)  Najmä rezíduá: karbofuránu (suma karbofuránu a 3-hydroxy-karbofuránu vyjadrená ako karbofurán), chlórpyrifosu, cypermetrínu [cypermetrín vrátane ostatných zmesí zložkových izomérov (suma izomérov)], cyprokonazolu, dikofolu (suma p,p’a o,p’ izomérov), difenokonazolu, dinotefuránu, etiónu, flusilazolu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitov s obsahom podielu 2,4,6-trichlórfenolu vyjadrená ako prochloraz), profenofosu, propikonazolu, tiofanát-metylu a triforínu.

    (9)  Najmä rezíduá: dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), chlórpyrifosu, acefátu, metamidofosu, metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), diafentiurónu, indoxakarbu ako sumy izomérov S a R.

    (10)  Najmä rezíduá: chlórpyrifosu, cypermetrínu [cypermetrín vrátane ostatných zmesí zložkových izomérov (suma izomérov)], dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), endosulfánu (suma alfa- a beta-izomérov a endosulfán-sulfátu vyjadrená ako endosulfán), hexakonazolu, paratión-metylu (suma paratión-metylu a paraoxón-metylu vyjadrená ako paratión-metyl), metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), flutriafolu, karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), flubendiamidu, myklobutanylu, malatiónu (suma malatiónu a malaoxónu vyjadrená ako malatión).

    (11)  Najmä rezíduá dichlórvosu.

    (12)  Najmä rezíduá: karbofuránu (suma karbofuránu a 3-hydroxy-karbofuránu vyjadrená ako karbofurán), metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), triazofosu, malatiónu (suma malatiónu a malaoxónu vyjadrená ako malatión), profenofosu, protiofosu, etiónu, karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), triforínu, procymidónu, formetanátu: suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát(hydrochlorid).

    (13)  Referenčná metóda EN/ISO 6579 alebo metóda validovaná podľa nej, ako je uvedené v článku 5 nariadenia Komisie (ES) č. 2073/2005 (Ú. v. EÚ L 338, 22.12.2005, s. 1).

    (14)  Najmä rezíduá: acefátu, karbarylu, karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), karbofuránu (suma karbofuránu a 3-hydroxy-karbofuránu vyjadrená ako karbofurán), chlórpyrifosu, chlórpyrifos-metylu, dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), etiónu, malatiónu (suma malatiónu a malaoxónu vyjadrená ako malatión), metalaxylu a metalaxylu-M [metalaxyl vrátane ostatných zmesí zložkových izomérov vrátane metalaxylu-M (suma izomérov)], metamidofosu, metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), monokrotofosu, profenofosu, protiofosu, chinalfosu, triadimefónu a triadimenolu (suma triadimefónu a triadimenolu), triazofosu, dikrotofosu, EPN, triforínu.

    (15)  Najmä rezíduá: metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), oxamylu, karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), klofentezínu, diafentiurónu, dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), formetanátu: suma formetanátu a jeho solí vyjadrená ako formetanát(hydrochlorid), malatiónu (suma malatiónu a malaoxónu vyjadrená ako malatión), procymidónu, tetradifónu, tiofanát-metylu.

    (16)  Najmä rezíduá: karbofuránu (suma karbofuránu a 3-hydroxy-karbofuránu vyjadrená ako karbofurán), karbendazímu a benomylu (suma benomylu a karbendazímu vyjadrená ako karbendazím), chlórpyrifosu, profenofosu, permetrínu (suma izomérov), hexakonazolu, difenokonazolu, propikonazolu, fipronilu [suma fipronilu a metabolitu sulfónu (MB46136) vyjadrená ako fipronil], propargitu, flusilazolu, fentoátu, cypermetrínu [cypermetrín vrátane ostatných zmesí zložkových izomérov (suma izomérov)], metomylu a tiodikarbu (suma metomylu a tiodikarbu vyjadrená ako metomyl), chinalfosu, pencykurónu, metidatiónu, dimetoátu (suma dimetoátu a ometoátu vyjadrená ako dimetoát), fenbukonazolu.“


    Top