This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0310
Commission Regulation (EU) No 310/2011 of 28 March 2011 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for aldicarb, bromopropylate, chlorfenvinphos, endosulfan, EPTC, ethion, fenthion, fomesafen, methabenzthiazuron, methidathion, simazine, tetradifon and triforine in or on certain products Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 310/2011 z 28. marca 2011 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre aldikarb, bromopropylát, chlórfenvinfos, endosulfán, EPTC, etión, fentión, fomesafen, metabenztiazurón, metidatión, simazín, tetradifon a triforín v niektorých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 310/2011 z 28. marca 2011 , ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre aldikarb, bromopropylát, chlórfenvinfos, endosulfán, EPTC, etión, fentión, fomesafen, metabenztiazurón, metidatión, simazín, tetradifon a triforín v niektorých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 86, 1.4.2011, p. 1–50
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32005R0396 | Zmena | príloha II | 21/10/2011 | |
Modifies | 32005R0396 | Zmena | príloha III | 21/10/2011 |
1.4.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 86/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 310/2011
z 28. marca 2011,
ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre aldikarb, bromopropylát, chlórfenvinfos, endosulfán, EPTC, etión, fentión, fomesafen, metabenztiazurón, metidatión, simazín, tetradifon a triforín v niektorých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
V prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sú stanovené maximálne hladiny rezíduí (MRL) pre aldikarb, bromopropylát, chlórfenvinfos, endosulfán, EPTC, etión, fentión, metidatión, simazín a triforín. MRL pre fomesafen, metabenztiazurón a tetradifon boli stanovené v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
(2) |
V rozhodnutí Rady 2003/199/ES (2) sa stanovilo nezaradenie aldikarbu do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (3) a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2007. V nariadení Komisie (ES) č. 2076/2002 (4) sa stanovilo nezaradenie bromopropylátu, chlórfenvinfosu, EPTC, etiónu, fomesafenu, tetradifonu a triforínu a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2007. V rozhodnutí Komisie 2005/864/ES (5) sa stanovilo nezaradenie endosulfánu do prílohy I k smernici 91/414/EHS a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2007. V rozhodnutí Komisie 2004/140/ES (6) sa stanovilo nezaradenie fentiónu do prílohy I k smernici 91/414/EHS a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2007. V rozhodnutí Komisie 2006/302/ES (7) sa stanovilo nezaradenie metabenztiazurónu do prílohy I k smernici 91/414/EHS a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2009. V rozhodnutí Komisie 2004/129/ES (8) sa stanovilo nezaradenie metidatiónu do prílohy I k smernici 91/414/EHS a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2007. V rozhodnutí Komisie 2004/247/ES (9) sa stanovilo nezaradenie simazínu do prílohy I k smernici 91/414/ES a určitým členským štátom sa povolilo udeliť obdobie odkladu, ktoré malo uplynúť najneskôr 31. decembra 2007. |
(3) |
Keďže uvedené obdobia odkladu uplynuli, je vhodné znížiť MRL daných látok na príslušnú hranicu analytického stanovenia (the lowest limit of analytical determination, LOD). Nemalo by sa to týkať CXL založených na použitiach v tretích krajinách, ak sú tieto CXL prijateľné z hľadiska bezpečnosti spotrebiteľov. Takisto by sa to nemalo vzťahovať na prípady, kde MRL boli špecificky stanovené ako dovozné tolerancie. |
(4) |
Komisia požiadala Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) o poskytnutie stanoviska ku CXL pre bromopropylát, metidatión a triforín založeným na použitiach v tretích krajinách so zameraním sa najmä na riziká pre spotrebiteľov a v prípade potreby aj pre zvieratá. Úrad poskytol odôvodnené stanoviská k uvedeným látkam, ktoré postúpil Komisii a členským štátom a sprístupnil verejnosti. |
(5) |
V stanovisku z 31. mája 2010 (10) týkajúcom sa bromopropylátu úrad dospel k záveru, že existujúce CXL pre citrusové plody, jadrové ovocie a hrozno nemožno pokladať za prijateľné z hľadiska vystavenia spotrebiteľov. Preto by sa súčasné MRL pre uvedené plodiny mali znížiť na príslušné LOD. |
(6) |
V stanovisku z 31. mája 2010 (11) týkajúcom sa metidatiónu úrad dospel k záveru, že dostupné údaje nepodporujú súčasné MRL na citrusových plodoch, čerešniach, broskyniach, slivkách, olivách, cibuli, rajčiakoch, uhorkách, hlávkovej kapuste, suchom hrachu, semenách repky, slnečnicových semenách, kukurici, čaji, jadrovom ovocí a ananáse. Pokiaľ však ide o jadrové ovocie a ananás, úrad navrhol nové MRL založené na dostupných údajoch. Pokiaľ ide o hrach so strukmi a chmeľové šišky, úrad dospel k záveru, že existujúce MRL sú zastarané a pre medzinárodný trh sa už nevyžadujú. Preto by sa súčasné MRL pre všetky uvedené plodiny mali zodpovedajúcom spôsobom upraviť. |
(7) |
V stanovisku z 31. mája 2010 (12) týkajúcom sa triforínu úrad dospel k záveru, že dostupné údaje nepodporujú existujúce MRL na jadrovom ovocí, kôstkovom ovocí, ríbezliach, egrešoch, tekvicovitých (s jedlou šupou), jačmeni, ovse, raži, pšenici a chmeľových šiškách. Preto by sa súčasné MRL pre uvedené plodiny mali znížiť na príslušné LOD. |
(8) |
Komisia sa radila s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov o potrebe upraviť určité LOD. Pokiaľ ide o bromopropylát, EPTC, fentión, metabenztiazurón, simazín, tetradifon a triforín, uvedené laboratóriá usúdili, že v prípade určitých komodít technický vývoj povoľuje stanovenie nižších LOD. Uvedené laboratóriá okrem toho odporučili zvýšiť LOD pre aldikarb v orechoch stromových a cibuľovej zelenine, pre chlórfenvinfos v orechoch stromových, cibuľovej zelenine, olejnatých semenách a plodoch, pre endosulfán v cibuľovej zelenine, pre etión v orechoch stromových, cibuľovej zelenine, čaji, káve, bylinách na prípravu nálevov a v kakau, chmeľových šiškách a koreninách, pre fentión v orechoch stromových a cibuľovej zelenine, pre fomesafen v orechoch stromových, cibuľovej zelenine, olejnatých semenách a plodoch, čaji, káve, bylinách na prípravu nálevov a kakau, chmeľových šiškách a koreninách a pre metidatión v cibuľovej zelenine, olejnatých semenách a plodoch. |
(9) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a odborného poradenstva, ktoré poskytli uvedené laboratóriá, ako aj vzhľadom na faktory súvisiace s danou problematikou príslušné úpravy MRL vyhovujú požiadavkám článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(10) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehla porada o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
(11) |
Pred tým, ako upravené MRL nadobudnú platnosť, by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z týchto úprav vyplynú. |
(12) |
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(13) |
S cieľom umožniť bežné uvádzanie na trh, spracúvanie a konzumáciu produktov sa v uvedenom nariadení stanovuje prechodné opatrenie pre produkty, ktoré boli v súlade s právnymi predpismi vyprodukované pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe vzoru úradu pre posúdenie akútnych a chronických rizík zachovaná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľov. |
(14) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Pokiaľ ide o účinné látky a produkty uvedené v nasledujúcom zozname, nariadenie (ES) č. 396/2005 v jeho podobe pred tým, ako bolo zmenené a doplnené týmto nariadením, sa naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyprodukované v súlade s právnymi predpismi pred 21. októbrom 2011:
a) aldikarb: obilniny;
b) bromopropylát: dulové želé, víno, hrozienka, rajčiaková šťava, konzervované rajčiaky, fazuľa, byliny na prípravu nálevov (kvety);
c) chlórfenvinfos: pestované huby;
d) endosulfán: konzervované rajčiaky, víno, hrozienka, hrušková šťava, rajčiaková šťava a hroznová šťava, byliny na prípravu nálevov (kvety, listy, korene);
e) EPTC: zemiakové vločky, smažené zemiaky, kukurica, slnečnicové semená, strukoviny;
f) etión: šťava z azarole, šťava z cherimoya, šťava z guava, šošovica, bambusové výhonky, sušené bylinky (šalvia, rozmarín, tymian, bazalka, bobkový list a estragón);
g) fentión: olivový olej;
h) fomesafen: fazuľa a hrach (so strukmi a bez strukov, strukoviny), sójové bôby;
i) metabenztiazurón: všetka zelenina;
j) metidatión: všetko ovocie a zelenina okrem citrusových plodov; suchý hrach, kukurica, cirok, slnečnicové semená, semená repky;
k) simazín: všetko ovocie a zelenina, strukoviny, olejnaté semená a plody, obilniny;
l) tetradifon: víno, hrozienka, strukoviny;
m) triforín: všetko ovocie a zelenina okrem jadrového ovocia.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 21. októbra 2011.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. marca 2011
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2003, s. 21.
(3) Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
(4) Ú. v. ES L 319, 23.11.2002, s. 3.
(5) Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2005, s. 25.
(6) Ú. v. EÚ L 46, 17.2.2004, s. 32.
(7) Ú. v. EÚ L 112, 26.4.2006, s. 15.
(8) Ú. v. EÚ L 37, 10.2.2004, s. 27.
(9) Ú. v. EÚ L 78, 16.3.2004, s. 50.
(10) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Posúdenie určitých MRL stanovených EÚ pre bromopropylát z hľadiska bezpečnosti spotrebiteľov. EFSA Journal 2010; 8(6):1640. [26 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1640.
(11) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Posúdenie MRL stanovených EÚ pre metidatión z hľadiska bezpečnosti spotrebiteľov. EFSA Journal 2010; 8(6):1639. [49 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1639.
(12) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Posúdenie maximálnych limitov rezíduí pre triforín stanovených Komisiou pre potravinový kódex. EFSA Journal 2010; 8(6):1638. [22 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1638.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia a dopĺňajú takto:
1. |
V prílohe II sa stĺpce týkajúce sa aldikarbu, bromopropylátu, chlórfenvinfosu, endosulfánu, EPTC, etiónu, fentiónu, metidatiónu, simazínu a triforínu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
2. |
V časti A prílohy III sa stĺpce týkajúce sa fomesafenu, metabenztiazurónu a tetradifonu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
3. |
V časti B prílohy III sa stĺpce týkajúce sa aldikarbu, bromopropylátu, chlórfenvinfosu, endosulfánu, EPTC, etiónu, fentiónu, metidatiónu, simazínu a triforínu nahrádzajú takto: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(2) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(3) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(F) = Rozpustný v tukoch“
(4) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(5) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.“
(6) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(7) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(F) = Rozpustný v tukoch“