This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D1013
Council Implementing Decision of 22 December 2009 authorising the Republic of Austria to continue to apply a measure derogating from Article 168 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Vykonávacie rozhodnutie Rady z 22. decembra 2009 , ktorým sa Rakúskej republike povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Vykonávacie rozhodnutie Rady z 22. decembra 2009 , ktorým sa Rakúskej republike povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Ú. v. EÚ L 348, 29.12.2009, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2021
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32006L0112 | Odchýlka | článok 168 | 01/01/2010 | 31/12/2012 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32009D1013R(01) | (SL) | |||
Validity extended by | 32012D0705 | 31/12/2015 | |||
Modified by | 32012D0705 | Nahradenie | článok 2 | 01/01/2013 | |
Modified by | 32012D0705 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/2013 | |
Validity extended by | 32015D2428 | 31/12/2018 | |||
Modified by | 32015D2428 | Nahradenie | článok 1 | ||
Modified by | 32015D2428 | Nahradenie | článok 2 | ||
Modified by | 32018D1487 | Nahradenie | článok 2 | 01/01/2019 | |
Modified by | 32018D1487 | Nahradenie | článok 1 | 01/01/2019 | |
Validity extended by | 32018D1487 | 01/01/2019 | 31/12/2021 | ||
Validity extended by | 32021D1779 | 08/10/2021 | 31/12/2024 | ||
Modified by | 32021D1779 | Nahradenie | článok 1 | 08/10/2021 | |
Modified by | 32021D1779 | Nahradenie | článok 2 | 08/10/2021 | |
Modified by | 32021D1779 | Nahradenie | názov | 08/10/2021 |
29.12.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 348/21 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY
z 22. decembra 2009,
ktorým sa Rakúskej republike povoľuje naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 168 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
(2009/1013/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu 2006/112/ES (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Listom, ktorý generálny sekretariát Komisie zaevidoval 2. júna 2009, Rakúska republika (ďalej len „Rakúsko“) požiadala o povolenie naďalej uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od ustanovení smernice 2006/112/ES, ktoré upravuje právo na odpočet, a ktoré bolo predtým schválené rozhodnutím Rady 2004/866/ES (2) podľa vtedy platnej šiestej smernice 77/388/ES zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (3). |
(2) |
V súlade s článkom 395 ods. 2 smernice 2006/112/ES Komisia listom z 10. septembra 2009 informovala ostatné členské štáty o žiadosti predloženej Rakúskom. Listom z 21. septembra 2009 Komisia oznámila Rakúsku, že má všetky informácie, ktoré považuje za potrebné na posúdenie danej žiadosti. |
(3) |
S cieľom zjednodušiť výber dane z pridanej hodnoty (DPH) je odchyľujúce sa opatrenie zamerané na úplné vyňatie DPH za tovary a služby z práva na odpočet, pokiaľ sú tovar a služby použité z viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jeho zamestnancov, alebo vo všeobecnosti na iné účely nesúvisiace s podnikaním. |
(4) |
Toto opatrenie sa odchyľuje od článku 168 smernice 2006/112/ES, v ktorom sa ustanovuje všeobecná zásada práva na odpočet, a je zamerané na zjednodušenie postupu účtovania DPH. Výška dane splatnej pri konečnej spotrebe je ovplyvnená iba v zanedbateľnej miere. |
(5) |
Právna a skutková situácia, ktorá opodstatnila súčasné uplatňovanie predmetného opatrenia na zjednodušenie, sa nezmenila a naďalej pretrváva. Rakúsku by sa teda malo povoliť uplatňovať zjednodušujúce opatrenie aj v ďalšom období, ale len dočasne tak, aby sa opatrenie mohlo prehodnotiť. |
(6) |
Odchýlka nebude negatívne ovplyvňovať vlastné zdroje Únie z DPH, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Odchylne od článku 168 smernice 2006/112/EHS sa Rakúsku povoľuje vyňať DPH za tovar a služby z práva na odpočet DPH, ak sú predmetný tovar a služby použité z viac ako 90 % na súkromné účely zdaniteľnej osoby alebo jej zamestnancov, alebo všeobecnejšie na účely nesúvisiace s podnikaním.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2010 do 31. decembra 2012.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Rakúskej republike.
V Bruseli 22. decembra 2009
Za Radu
predseda
A. CARLGREN
(1) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 371, 18.12.2004, s. 47.
(3) Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1.