This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0412
Council Decision 2007/412/JHA of 12 June 2007 amending Decision 2002/348/JHA concerning security in connection with football matches with an international dimension
Rozhodnutie Rady 2007/412/SVV z 12. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/348/SVV týkajúce sa bezpečnosti v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom
Rozhodnutie Rady 2007/412/SVV z 12. júna 2007 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/348/SVV týkajúce sa bezpečnosti v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom
Ú. v. EÚ L 155, 15.6.2007, p. 76–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002D0348 | Doplnenie | článok 2.6 | 15/06/2007 | |
Modifies | 32002D0348 | Zmena | článok 3.3 | 15/06/2007 | |
Modifies | 32002D0348 | Doplnenie | článok 3.4 | 16/06/2007 | |
Modifies | 32002D0348 | Nahradenie | článok 2.2 | 16/06/2007 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32007D0412R(01) | (HR) |
15.6.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 155/76 |
ROZHODNUTIE RADY 2007/412/SVV
z 12. júna 2007,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2002/348/SVV týkajúce sa bezpečnosti v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. a) a b) a článok 34 ods. 2 písm. c),
so zreteľom na podnet Rakúskej republiky (1),
so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu (2),
keďže:
(1) |
Cieľom Európskej únie je okrem iného poskytovať občanom vysoký stupeň bezpečnosti v rámci priestoru slobody, bezpečnosti a spravodlivosti rozvíjaním spoločného postupu medzi členskými štátmi v oblasti policajnej spolupráce. |
(2) |
Rada 25. apríla 2002 prijala rozhodnutie 2002/348/SVV (3), ktorým sa v každom členskom štáte zriadili národné futbalové informačné strediská ako miesta určené na výmenu policajných informácií v súvislosti s futbalovými zápasmi s medzinárodným rozmerom. V uvedenom rozhodnutí sa stanovili úlohy a postupy, ktoré má každé národné futbalové informačné stredisko plniť. |
(3) |
Rozhodnutie 2002/348/SVV by sa malo prehodnotiť a aktualizovať s ohľadom na skúsenosti z ostatných rokov, ako sú napríklad Majstrovstvá Európy v roku 2004, expertné posúdenie medzinárodnej policajnej spolupráce v rámci týchto majstrovstiev a rozsiahlu policajnú spoluprácu v súvislosti s medzinárodnými a klubovými zápasmi v Európe vo všeobecnosti. V ostatných rokoch sa počet fanúšikov, ktorí cestujú na zápasy do zahraničia, naďalej zvyšuje. Preto je potrebné, aby príslušné orgány posilnili svoju spoluprácu a profesionalizovali výmenu informácií s cieľom predchádzať narušeniu verejného poriadku a umožniť každému členskému štátu účinne posúdiť riziká. Navrhované zmeny a doplnenia, ktoré sú výsledkom skúseností, ktoré pri svojej každodennej práci zozbieralo niekoľko národných futbalových informačných stredísk, by im mali umožniť pracovať štruktúrovanejšie a profesionálnejšie, aby sa zabezpečila kvalitná výmena informácií. |
(4) |
Zmeny a doplnenia sa nedotýkajú existujúcich vnútroštátnych ustanovení, predovšetkým rozdelenia a úloh rôznych orgánov a služieb v dotknutých členských štátoch, ani výkonu právomocí Komisie podľa Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, |
ROZHODLA TAKTO:
Článok 1
Rozhodnutie 2002/348/SVV sa týmto mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
Článok 2
Rada vyhodnotí vykonávanie tohto rozhodnutia najneskôr do 12. júna 2010.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 12. júna 2007
Za Radu
predseda
W. SCHÄUBLE
(1) Ú. v. EÚ C 164, 15.7.2006, s. 30.
(2) Stanovisko z 22. marca 2007 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).
(3) Ú. v. ES L 121, 8.5.2002, s. 1.