This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0016
Commission Decision of 22 December 2006 laying down transitional measures for intra-Community trade in semen, ova and embryos of the bovine, porcine, ovine, caprine and equine species obtained in Bulgaria and Romania (notified under document number C(2006) 6823) (Text with EEA relevance)
Rozhodnutie Komisie z 22. decembra 2006 , ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia pre obchod v rámci Spoločenstva so spermou, vajíčkami a embryami hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získaných v Bulharsku a Rumunsku [oznámené pod číslom K(2006) 6823] (Text s významom pre EHP)
Rozhodnutie Komisie z 22. decembra 2006 , ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia pre obchod v rámci Spoločenstva so spermou, vajíčkami a embryami hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získaných v Bulharsku a Rumunsku [oznámené pod číslom K(2006) 6823] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 7, 12.1.2007, p. 31–32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO)
Ú. v. EÚ L 219M, 24.8.2007, p. 17–18
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2007
12.1.2007 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 7/31 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 22. decembra 2006,
ktorým sa stanovujú prechodné opatrenia pre obchod v rámci Spoločenstva so spermou, vajíčkami a embryami hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získaných v Bulharsku a Rumunsku
[oznámené pod číslom K(2006) 6823]
(Text s významom pre EHP)
(2007/16/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jej článok 4 ods. 3,
so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska, a najmä na jeho článok 42,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
(1) |
Od 1. januára 2007 musí byť sperma, vajíčka a embryá hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získané v Bulharsku a Rumunsku a určené na obchod v rámci Spoločenstva v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva. |
(2) |
Uvedené produkty podliehajú najmä veterinárnym požiadavkám stanoveným v smernici Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorou sa stanovujú veterinárne požiadavky pre obchodovanie so zmrazeným semenom domáceho dobytka v Spoločenstve a pre jeho dovoz do Spoločenstva (2), smernici Rady 89/556/EHS z 25. septembra 1989 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa riadi obchod s embryami domáceho hovädzieho dobytka v rámci Spoločenstva a dovozy týchto embryí z tretích krajín (3), smernici Rady 90/429/EHS z 26. júna 1990, ktorou sa ustanovujú požiadavky na zdravotný stav zvierat, platné pri obchodovaní so spermou ošípaných v rámci Spoločenstva a jej dovoze (4) a v smernici Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I smernice 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (5). |
(3) |
Určité takéto produkty získané v Bulharsku a Rumunsku pred dátumom pristúpenia môžu byť po tomto dátume ešte súčasťou zásob. Je však možné, že tieto produkty nie sú v súlade so všetkými veterinárnymi požiadavkami uplatniteľnými na obchod v rámci Spoločenstva stanovenými v právnych predpisoch Spoločenstva. |
(4) |
S cieľom uľahčiť prechod zo súčasného režimu vzťahujúceho sa na takéto produkty získané v Bulharsku a v Rumunsku na režim existujúci v rámci právnych predpisov Spoločenstva, je vhodné stanoviť prechodné opatrenia pre obchod s takýmito produktmi v rámci Spoločenstva. Z tohto dôvodu by sa malo povoliť, aby sa so spermou, vajíčkami a embryami hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých získanými pred pristúpením, ktoré sú v súlade s veterinárnymi požiadavkami Spoločenstva na vývoz produktov z krajiny pôvodu do Spoločenstva platnými pred 1. januárom 2007, mohlo obchodovať v rámci Spoločenstva. |
(5) |
Zároveň by sa malo povoliť obchodovanie medzi Bulharskom a Rumunskom s takýmito produktmi získanými pred pristúpením, ktoré nie sú v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva, na prechodné obdobie 8 mesiacov. |
(6) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet a rozsah pôsobnosti
Toto rozhodnutie sa uplatňuje na spermu, vajíčka a embryá hovädzieho dobytka, ošípaných, oviec, kôz a zvierat čeľade koňovitých, ktoré podliehajú veterinárnym požiadavkám stanoveným v smerniciach 88/407/EHS, 89/556/EHS, 90/429/EHS a 92/65/EHS a ktoré boli získané pred 1. januárom 2007 v Bulharsku a v Rumunsku („produkty“).
Článok 2
Požiadavky na odosielanie produktov z Bulharska a Rumunska do iných členských štátov
1. Produkty sa odosielajú z Bulharska a Rumunska do iných členských štátov, iba ak spĺňajú tieto požiadavky v súlade so smernicami uvedenými v článku 1:
a) |
získali sa v strediskách alebo v pracoviskách schválených na vývoz do Spoločenstva; |
b) |
sú označené schvaľovacím číslom, ktoré bolo pridelené stredisku alebo pracovisku na účely vývozu do Spoločenstva; a |
c) |
spĺňajú veterinárne požiadavky Spoločenstva platné pred 1. januárom 2007 na vývoz produktov z krajiny pôvodu do Spoločenstva. |
2. Veterinárne osvedčenie sprevádzajúce zásielky produktov obsahuje toto doplňujúce osvedčenie odpísané úradným veterinárom:
„Sperma (6), vajíčka (6) alebo embryá (6) hovädzieho dobytka (6), ošípaných (6), oviec (6), kôz (6) alebo zvierat čeľade koňovitých (6), ktoré zodpovedajú požiadavkám článku 2 rozhodnutia Komisie 2007/16/ES a boli získané pred 1. januárom 2007.
Článok 3
Požiadavky na odosielanie produktov medzi Bulharskom a Rumunskom
1. Produkty sa odosielajú medzi Bulharskom a Rumunskom, iba ak:
a) |
členský štát určenia povolí odoslanie; |
b) |
produkty sú v súlade s vnútroštátnymi veterinárnymi požiadavkami platnými v krajine určenia pred 1. januárom 2007. |
2. Veterinárne osvedčenie sprevádzajúce zásielky produktov obsahuje toto doplňujúce osvedčenie podpísané úradným veterinárom:
„Sperma (7), vajíčka (7) alebo embryá (7) hovädzieho dobytka (7), ošípaných (7), oviec (7), kôz (7) alebo zvierat čeľade koňovitých (7), ktoré zodpovedajú požiadavkám článku 3 rozhodnutia Komisie 2007/16/ES a boli získané pred 1. januárom 2007.
Článok 4
Súlad
Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s týmto rozhodnutím a uverejnia ich. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.
Článok 5
Uplatňovanie
Toto rozhodnutie sa uplatňuje len s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Bulharska a Rumunska a odo dňa nadobudnutia platnosti tejto zmluvy.
Uplatňuje sa od 1. januára 2007 do 31. augusta 2007.
Článok 6
Adresáti
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 22. decembra 2006
Za Komisiu
Markos KYPRIANOU
člen Komisie
(1) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2002/33/ES (Ú. v. ES L 315, 19.11.2002, s. 14).
(2) Ú. v. ES L 194, 22.7.1988, s. 10. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2006/16/ES (Ú. v. EÚ L 11, 17.1.2006, s. 21).
(3) Ú. v. ES L 302, 19.10.1989, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2006/60/ES (Ú. v. EÚ L 31, 3.2.2006, s. 24).
(4) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 62. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).
(5) Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/68/ES (Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 321). Korrgendum: Ú. v. EÚ L 226, 25.6.2004.
(6) Nehodiace sa prečiarknite.“
(7) Nehodiace sa prečiarknite.“