Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0781

    Nariadenie Komisie (ES) č. 781/2004 z 26. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 2869/95 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny)

    Ú. v. EÚ L 123, 27.4.2004, p. 85–87 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/03/2016; Nepriamo zrušil 32015R2424

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/781/oj

    32004R0781



    Úradný vestník L 123 , 27/04/2004 S. 0085 - 0087


    Nariadenie Komisie (ES) č. 781/2004

    z 26. apríla 2004,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (ES) č. 2869/95 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny)

    KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

    so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke spoločenstva [1], a najmä na jeho článok 139,

    so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2868/95 z 13. decembra 1995, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva [2],

    so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 2869/95 z 13. decembra 1995 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu [3],

    keďže:

    (1) Článok 142 nariadenia Rady (ES) č. 40/94, ďalej len "nariadenie", ustanovuje, že poplatok je vyberaný za medzinárodné prihlášky založené na ochrannej známke spoločenstva alebo na prihláške ochrannej známky spoločenstva podané na úrade.

    (2) Článok 154 toho istého nariadenia ustanovuje, že na zmenu medzinárodného zápisu, v ktorom je vyznačené Európske spoločenstvo, na národnú prihlášku ochrannej známky alebo na vyznačenie členských štátov podľa Madridskej dohody alebo Madridského protokolu platia mutatis mutandis články 108 až 110, a najmä článok 109 odsek 1 ustanovuje, že žiadosť o premenu sa nepovažuje za podanú, pokiaľ nebol zaplatený poplatok za zmenu.

    (3) Článok 139 odseku 2 uvedeného nariadenia ustanovuje, že výška poplatkov sa stanoví na takej úrovni, aby zabezpečila, že príjmy z nich budú dostatočné na to, aby bol rozpočet úradu vyrovnaný.

    (4) Články 11, 12 a 13 tohto nariadenia ustanovujú, že poplatky majú byť medzinárodnému úradu zaplatené v súlade s jeho platobnými pravidlami.

    (5) Článok 139 odsek 3 uvedeného nariadenia ustanovuje, že nariadenie týkajúce sa poplatkov bude zmenené a doplnené v súlade s postupom stanoveným v článku 158.

    (6) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre poplatky, vykonávacími pravidlami a postupom odvolacích senátov Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny),

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Nariadenie (ES) č. 2869/95 o poplatkoch splatných Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a dizajny) sa mení a dopĺňa takto:

    1. Článok 2 bod 20 má nasledujúce znenie:

    "(EUR) |

    20.Poplatok za premenu prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo ochrannej známky spoločenstva (článok 109 ods. 1, taktiež v spojitosti s článkom 154 ods. 1; pravidlo 45 ods. 2, taktiež v spojitosti s pravidlom 123 ods. 2)a)na národnú prihlášku ochrannej známkyb)na vyznačenie členských štátov podľa madridskej dohody alebo madridského protokolu | 200" |

    2. Na konci článku 2 sa dopĺňa nasledovné:

    "(EUR) |

    31.Poplatok za podanie medzinárodnej prihlášky na úrade (článok 142 ods. 5) | 300" |

    3. V článku 2, 3 ods. 3 a 8 ods. 3 písm. b) sa odkazy na ECU nahrádzajú odkazmi na EUR.

    4. Článok 6 má nasledujúce znenie:

    "Článok 6

    Mena

    Všetky platby vrátane akéhokoľvek spôsobu úhrady povoleného predsedom podľa článku 5 ods. 2 sa uskutočnia v EUR."

    5. Za článok 10 sa vkladajú nasledujúce články:

    "Článok 11

    Individuálny poplatok za medzinárodný zápis, v ktorom je vyznačené Európske spoločenstvo

    1. Prihlasovateľ medzinárodnej prihlášky, v ktorej je vyznačené Európske spoločenstvo, je povinný zaplatiť medzinárodnému úradu individuálny poplatok za vyznačenie Európskeho spoločenstva v súlade s článkom 8 ods. 7 madridského protokolu.

    2. Majiteľ medzinárodného zápisu, ktorý si podá žiadosť o územné rozšírenie s vyznačením Európskeho spoločenstva, uskutočnené následne po medzinárodnom zápise, je povinný zaplatiť medzinárodnému úradu individuálny poplatok za vyznačenie Európskeho spoločenstva v súlade s článkom 8 ods. 7 madridského protokolu.

    3. Výška nasledujúcich poplatkov podľa odseku 1 alebo 2 je ekvivalentom vo švajčiarskych frankoch, ako ju stanovuje generálny riaditeľ Svetovej organizácie duševného vlastníctva podľa pravidla 35 ods. 2 Spoločného vykonávacieho predpisu k madridskej dohode a protokolu:

    a) za individuálnu známku: 1875 EUR plus 400 EUR za každú triedu tovarov alebo služieb, ktorá presahuje tri triedy;

    b) za kolektívnu známku tak, ako je uvedené v pravidle 121 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95: 3675 EUR plus 800 EUR za každú triedu tovarov alebo služieb, ktorá presahuje tri triedy.

    Článok 12

    Individuálny poplatok za obnovu medzinárodného zápisu, v ktorom je vyznačené Európske spoločenstvo

    1. Majiteľ medzinárodného zápisu, v ktorom je vyznačené Európske spoločenstvo, je povinný zaplatiť medzinárodnému úradu ako časť poplatkov za obnovu medzinárodného zápisu individuálny poplatok za vyznačenie Európskeho spoločenstva v súlade s článkom 8 ods. 7 madridského protokolu.

    2. Výška nasledujúcich poplatkov podľa odseku 1 je ekvivalentom vo švajčiarskych frankoch, ako ju stanovuje generálny riaditeľ Svetovej organizácie duševného vlastníctva podľa pravidla 35 ods. 2 spoločného vykonávacieho predpisu k madridskej dohode a protokolu:

    a) v prípade individuálnej známky: 2300 EUR plus 500 EUR za každú triedu tovarov a služieb zahrnutú do medzinárodného zápisu, ktorá presahuje tri triedy;

    b) v prípade kolektívnej známky tak, ako je uvedené v pravidle 124 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 2868/95: 4800 EUR plus 1000 EUR za každú triedu tovarov a služieb zahrnutú do medzinárodného zápisu, ktorá presahuje tri triedy.

    Článok 13

    Vrátenie poplatkov po odmietnutí ochrany

    1. Ak sú odmietnuté všetky tovary a služby zahrnuté do vyznačenia Európskeho spoločenstva, výška poplatku, ktorá má byť vrátená podľa článku 149 ods. 4 alebo článku 151 ods. 4 nariadenia Rady (ES) č. 40/94, je:

    a) v prípade individuálnej známky: 1100 EUR plus 200 EUR za každú triedu tovarov a služieb zahrnutú do medzinárodného zápisu, ktorá presahuje tri triedy;

    b) v prípade kolektívnej známky: 2200 EUR plus 400 EUR za každú triedu tovarov a služieb zahrnutú do medzinárodného zápisu, ktorá presahuje tri triedy.

    2. Ak je odmietnutá len časť tovarov a služieb zahrnutých do vyznačenia Európskeho spoločenstva, výška poplatku, ktorá má byť vrátená podľa článku 149 ods. 4 alebo článku 151 ods. 4 nariadenia, je ekvivalentná 50 % rozdielu medzi hromadnými poplatkami splatnými podľa článku 11 ods. 3 a hromadnými poplatkami, ktoré by boli splatné podľa článku 11 ods. 3 tohto nariadenia, ak by vyznačenie Európskeho spoločenstva zahrňovalo len tie tovary a služby, pri ktorých ostáva medzinárodný zápis chránený v Európskom spoločenstve.

    3. Vrátenie sa uskutoční po vydaní oznámenia medzinárodnému úradu podľa pravidla 113 ods. 2 písm. b) až d) alebo pravidla 115 ods. 3 písm. b) až d) a ods. 4 nariadenia Komisie č. 2868/95.

    4. Vrátenie sa uskutoční majiteľovi medzinárodného zápisu alebo jeho zástupcovi.

    Článok 14

    Články 1 až 10 sa neuplatnia na individuálny poplatok, ktorý sa má zaplatiť medzinárodnému úradu."

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti madridského protokolu vo vzťahu k Európskemu spoločenstvu. Dátum nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 26. apríla 2004

    Za Komisiu

    Frederik Bolkestein

    člen Komisie

    [1] Ú. v. ES L 11, 14.1.1994, s. 1.

    [2] Ú. v. ES L 303, 15.12.1995, s. 1.

    [3] Ú. v. ES L 303, 15.12.1995, s. 33.

    --------------------------------------------------

    Top