This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0027
Commission Regulation (EC) No 27/2004 of 5 January 2004 laying down transitional detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1257/1999 as regards the financing by the EAGGF Guarantee Section of rural development measures in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Nariadenie Komisie (ES) č. 27/2004 z 5. januára 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné prechodné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999, pokiaľ ide o financovanie opatrení na rozvoj vidieka v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a Slovensku sekciou záruk EPUZF
Nariadenie Komisie (ES) č. 27/2004 z 5. januára 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné prechodné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999, pokiaľ ide o financovanie opatrení na rozvoj vidieka v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a Slovensku sekciou záruk EPUZF
Ú. v. EÚ L 5, 9.1.2004, p. 36–41
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 64 | 01/05/2004 | |
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 62 | 01/05/2004 | |
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 63 | 01/05/2004 | |
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 60 | 01/05/2004 | |
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 59 | 01/05/2004 | |
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 58 | 01/05/2004 | |
Derogation | 32002R0445 | Odchýlka | článok 61 | 01/05/2004 |
Úradný vestník L 005 , 09/01/2004 S. 0036 - 0041
Nariadenie Komisie (ES) č. 27/2004 z 5. januára 2004, ktorým sa ustanovujú podrobné prechodné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999, pokiaľ ide o financovanie opatrení na rozvoj vidieka v Českej republike, Estónsku, na Cypre, v Lotyšsku, Litve, Maďarsku, na Malte, v Poľsku, Slovinsku a Slovensku sekciou záruk EPUZF KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska [1], a najmä na jej článok 2 ods. 3, so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska [2], a najmä na prvý odsek jeho článku 41, keďže: (1) články 47a ods. 2 a 3 a 47b nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 zo 17. mája 1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF), ktorým sa menia, dopĺňajú a zrušujú niektoré nariadenia [3], v znení Aktu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, ustanovujú osobitné pravidlá financovania opatrení na rozvoj vidieka sekciou záruk EPUZF podľa článku 47a ods. 1 tohto nariadenia. Najmä stanovujú, že by sa mali uplatňovať určité ustanovenia nariadenia Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o štrukturálnych fondoch [4], naposledy zmeneného a doplneného Aktu o pristúpení; (2) tieto pravidlá nadobúdajú účinnosť pristúpením nových členských štátov. S cieľom uľahčiť prechod medzi existujúcimi pravidlami o činnosti sekcie záruk EPUZF, ktoré sú ustanovené najmä v nariadení Rady (ES) č. 1258/1999 zo 17. mája 1999 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky [5]a pravidlami uplatňovania a osobitnými pravidlami ustanovenými nariadením (ES) č. 1257/1999, musia sa ustanoviť vykonávacie opatrenia; (3) pretože nové členské štáty ešte neprijali jednotnú menu, musia sa prijať osobitné ustanovenia, medzi iným aj o výmennom kurze, ktorý sa má použiť na vyhlásenie o výdavkoch, odlišne od nariadenia Komisie (ES) č. 2808/98 z 22. decembra 1998, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania poľnohospodárskeho menového systému v eurách v poľnohospodárstve [6]; (4) nariadenie Komisie (ES) č. 445/2002 z 26. februára 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1257/1999 o podpore rozvoja vidieka z Európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu (EPUZF) [7], ustanovuje finančné ustanovenia, ktoré sú nezlučiteľné s osobitnými pravidlami ustanovenými v článku 47a a 47b nariadenia (ES) č. 1257/1999. Tieto ustanovenia sa nesmú uplatňovať na programovacie dokumenty na rozvoj vidieka nových členských štátov; (5) články 33h a 33i nariadenia (ES) č. 1257/1999 stanovujú čiastočné financovanie na základe programovania rozvoja vidieka príplatkami k priamym platbám a príplatkami k štátnej pomoci na Malte. Vzhľadom na špecifickosť týchto opatrení, musia sa prijať osobitné ustanovenia na ich spravovanie a kontrolu; (6) pretože pristúpenie nových členských štátov sa uskutoční k 1. máju 2004 a nie na začiatku roka, musia sa prijať osobitné opatrenia na predkladanie žiadostí na podporu pomoci znevýhodneným oblastiam v roku 2004, aby sa zabezpečilo, že nové členské štáty splnia svoje záväzky v oblasti kontroly; (7) opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky poľnohospodársky usmerňovací a záručný fond. PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 Predmet úpravy Toto nariadenie upravuje podrobné prechodné pravidlá na uplatňovanie finančných ustanovení, ktoré sú upravené v článku 47a a 47b nariadenia (ES) č. 1257/1999, ktoré sa uplatňujú na Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko (ďalej len "nové členské štáty"). Článok 2 Oprávnenosť výdavkov 1. Na účely uplatňovania druhého pododseku článku 30 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1260/1999, posledný deň na oprávnenosť výdavkov ustanovený v rozhodnutí Komisie, ktorým sa schvaľujú programovacie dokumenty pre rozvoj vidieka nových členských štátov sa musí vzťahovať na platby uskutočnené platobnými agentúrami uvedenými v článku 4 nariadenia (ES) č. 1258/1999. 2. Bez toho, aby bol dotknutý článok 33 ods. 5 Aktu o pristúpení, sú oprávnené iba výdavky týkajúce sa operácií, ktoré boli vybrané na čiastočné financovanie na základe nariadenia (ES) č. 1257/1999 v súlade s ustanovenými výberovými kritériami a postupmi a ktoré podliehali pravidlám spoločenstva počas celého obdobia ich čerpania. Článok 3 Platby 1. Odkazy na platobný orgán v článku 32 nariadenia (ES) č. 1260/1999 sa rozumejú ako odkazy na platobné agentúry uvedené v článku 4 nariadenia (ES) 1258/1999. 2. Na účely uplatňovania článku 32 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1260/1999 sa predbežné platby a platby konečného zostatku vzťahujú na platby skutočne uskutočnené platobnými agentúrami. 3. Na účely uplatňovania článku 32 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1260/1999 podliehajú predbežné platby na základe programovacích dokumentov na rozvoj vidieka týmto podmienkam: a) riadne predloženie poslednej ročnej vykonávacej správy Komisii stanovenej v treťom pododseku článku 48 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1257/1999; b) riadne predloženie posledného ročného zúčtovania podľa článku 6 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 1258/1999. 4. Na účely uplatňovania článku 32 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1260/1999 je konečný zostatok podľa programovacích dokumentov na rozvoj vidieka uhradený na základe rozhodnutia o konečnom zúčtovaní účtovnej uzávierky podľa článku 7 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1258/1999. 5. Overené žiadosti o platbu sa predkladajú v súlade so vzorom, ktorý je uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu. Článok 4 Platobné agentúry 1. Každá platobná agentúra vedie účty, ktoré kryjú výlučne použitie fondov tak, aby sa hradili výdavky na opatrenia ustanovené v programovacích dokumentoch na rozvoj vidieka. 2. Platobné agentúry zabezpečia, že príspevky spoločenstva sa uhradia príjemcovi v rovnakom čase alebo až potom, ako je uhradený národný príspevok. Článok 5 Používanie eura Rozhodnutia Komisie, záväzky, vyhlásenia o výdavkoch na účely žiadosti o platbu a platby sa uvádzajú v eurách v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 643/2000 [8]. V prípade opatrení upravených v článku 33h nariadenia (ES) č. 1257/199 však nové členské štáty prevedú výdavky uhradené v národnej mene na eurá, pričom použijú výmenný kurz, ktorý sa uplatňuje na programy priamej podpory. Článok 6 Stanovenie a plány výdavkov Články 47, 48 a 49 nariadenia (ES) č. 445/2002 sa neuplatňujú na programovacie dokumenty na rozvoj vidieka nových členských štátov. Článok 7 Zúčtovanie účtovnej závierky 1. Na účely uplatňovania článku 5 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1663/95 [9] zahŕňa ročná uzávierka uvedená v článku 4 ods. 1: a) ročné výdavky spočítané na základe opatrení na rozvoj vidieka; b) tabuľku, ktorá vyjadruje rozdiely medzi výdavkami uvedenými podľa písmena a) a výdavkami, ktoré sa uvádzajú na účely predbežných platieb uvedených v článku 3 ods. 3 tohto nariadenia; c) tabuľku z hlavnej účtovnej knihy dlžníka, ktorá vyjadruje celkový dlh v rámci opatrení na rozvoj vidieka zistený na konci finančného roka, ktorý však ešte nie je vymáhateľný. 2. Na účely uplatňovania druhého pododseku článku 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1663/95, splatné čiastky alebo platby na základe rozhodnutia o zúčtovaní účtovnej závierky uvedené v článku 7 ods. 3 naradenia (ES) č. 1258/1999 sa odpočítajú z alebo sa doplatia do nasledujúcej platby uhradenej Komisiou. Článok 8 Príplatky k priamym platbám 1. Napriek článku 58 nariadenia (ES) č. 445/2002 sa platby uskutočnené platobnými agentúrami vzťahujúce sa na príplatok k priamym platbám ustanovený v článku 33h nariadenia (ES) č. 1257/1999 uskutočnia na základe žiadosti o platbu predloženú na doplnkovú národnú priamu platbu alebo na doplnkovú národnú priamu pomoc ustanovenú v článku 1c nariadenia Rady (ES) č. 1259/1999 [10]. V prípade nových členských štátov, ktoré uplatňujú článok 1a nariadenia (ES) č. 1259/1999, platobné agentúry zabezpečia, že príplatok k priamym platbám sa uhradí v rovnakom čase alebo až po priamej platbe spoločenstva podľa programov podpory uvedených v článku 1 nariadenia (ES) č. 1259/1999. 2. Napriek článkom 59 až 64 nariadenia (ES) č. 445/2002 uplatňujú nové členské štáty nariadenie Rady (EHS) č. 3508/92 [11] a nariadenie Komisie (ES) č. 2419/2001 [12]v prípade opatrení stanovených v článku 33h nariadenia (ES) č. 1257/1999. Článok 9 Príplatky k štátnej pomoci na Malte Napriek článku 58 nariadenia (ES) č. 445/2002 sa platby uskutočnené platobnými agentúrami vzťahujúce sa na príplatky k štátnej pomoci na Malte stanovené v článku 33i nariadenia (ES) č. 1257/1999 uskutočňujú na základe žiadosti o platbu predloženú na účely štátnej pomoci. Článok 10 Prechodné ustanovenia pre rok 2004 Príjemca podáva žiadosti o vyrovnávací príspevok stanovený v kapitole V nariadenia (ES) č. 1257/1999 na rok 2004 príslušným orgánom do 1. júla 2004 alebo neskôr. Neskorší dátum stanovia nové členské štáty tak, aby bol tento dátum zlučiteľný s ich záväzkami v oblasti kontroly podľa oddielu 6 kapitoly II nariadenia (ES) č. 445/2002. Článok 11 Nadobudnutie účinnosti Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. mája 2004 s výhradou nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 5. januára 2004 Za Komisiu Franz Fischler člen Komisie [1] Ú. v. ES L 236, 23.9.2003, s. 17. [2] Ú. v. ES L 236, 23.9.2003, s. 33. [3] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 80. [4] Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1. [5] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 103 [6] Ú. v. ES L 349, 24.12.1998, s. 36. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 816/2003 (Ú. v. ES L 116, 13.5.2003 s 12). [7] Ú. v. ES L 74, 15.3.2002, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 963/2003 (Ú. v. ES L 138, 5.6.2003 s 32). [8] Ú. v. ES L 78, 29.3.2000, s. 4. [9] Ú. v. ES L 158, 8.7.1995, s. 6. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2025/2001 (Ú. v. ES L 274, 17.10.2001, s. 3). [10] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999. s. 113. [11] Ú. v. ES L 355, 5.12.1992, s. 1. [12] Ú. v. ES L 327, 12.12.2001, s. 11. -------------------------------------------------- PRÍLOHA +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ --------------------------------------------------