This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978R0352
Council Regulation (EEC) No 352/78 of 20 February 1978 on the crediting of securities, deposits and guarantees furnished under the common agricultural policy and subsequently forfeited
Nariadenie Rady (EHS) č. 352/78 z 20. februára 1978 o pripisovaní zábezpek, kaucií a záruk, ktoré sa poskytli v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a následne prepadli
Nariadenie Rady (EHS) č. 352/78 z 20. februára 1978 o pripisovaní zábezpek, kaucií a záruk, ktoré sa poskytli v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a následne prepadli
Ú. v. ES L 50, 22.2.1978, p. 1–2
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Zrušil 32013R1306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31969R0786 | Odvolanie | článok 3.1 | 01/01/1978 | |
Repeal | 31970R2306 | Odvolanie | článok 14 | 01/01/1978 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32013R1306 |
Úradný vestník L 050 , 22/02/1978 S. 0001 - 0002
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 9 S. 0173
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 20 S. 0102
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 9 S. 0173
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 13 S. 0249
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 13 S. 0249
Nariadenie Rady (EHS) č. 352/78 z 20. februára 1978 o pripisovaní zábezpek, kaucií a záruk, ktoré sa poskytli v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky a následne prepadli RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva a najmä na jej článok 43, so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 729/70 z 21. apríla 1970 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2788/72 [2], a najmä na jeho článok 2 ods. 2 a článok 3 ods. 2, so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [3], keďže podľa nariadení spoločenstva sa v súvislosti s operáciami, ktoré sa týkajú poľnohospodárskych výrobkov, vyžaduje veľký počet zábezpek; keďže sa musí prijať ustanovenie, aby sa takéto zábezpeky pripisovali v prípade, že prepadnú; keďže vo väčšine prípadov, keď zábezpeky prepadnú, utrpí Európsky poľnohospodársky usmerňovací a záručný fond (EPUZF) finančnú stratu buď kvôli tomu, že financoval opatrenie a hospodársky subjekt nedodržal svoje záväzky, alebo kvôli tomu, že toto nedodržanie záväzkov má za následok potrebu výdavkov zo strany EPUZF; keďže táto strata by sa mala z tohto dôvodu nahradiť tak, že sa prepadnuté zábezpeky využijú na zníženie výdavkov EPUZF; keďže zábezpeky, ktoré nepokrývajú riziko finančnej straty EPUZF, by si však mali ponechať členské štáty; keďže zábezpeky, ktoré prepadli v súvislosti s operáciami v rámci potravinovej pomoci, by sa mali použiť na zníženie výdavkov príslušnej potravinovej pomoci; keďže je tiež správne, aby sa zábezpeky prepadnuté v rámci určitej operácie použili na zníženie výdavkov súvisiacich s týmto druhom operácie; keďže podobné pravidlá už v určitých sektoroch existujú; keďže by sa mali zrušiť, PRIJALA TOTO NARIADENIE: Článok 1 1. Toto nariadenie sa vzťahuje na každú zábezpeku, kauciu alebo záruku (ďalej len "zábezpeky") poskytnuté na základe ustanovení prijatých v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky. 2. Toto ustanovenie sa však nevzťahuje na žiadnu zábezpeku poskytnutú: a) v súvislosti s vydaním vývozných alebo dovozných licencií, či už s vopred stanovenou alebo nestanovenou čiastkou; b) v rámci verejnej súťaže na jediný účel, aby sa zabezpečilo, že účastníci predložia seriózne ponuky; c) z dôvodu zaistenia platby poplatku tvoriaceho časť vlastných zdrojov spoločenstva v zmysle rozhodnutia 70/243/ESUO, EHS, Euratom [4], pokiaľ čiastka tohto poplatku bola už stanovená podľa článku 2 ods. 1 nariadenia (EHS, Euratom, ESUO) č. 2891/77 [5] a bola poskytnutá Komisii. Článok 2 1. Každú zábezpeku uvedenú v článku 1, ktorá prepadne, celkove použijú platobné orgány alebo orgány členských štátov na zníženie výdavkov EPUZF. 2. Každú zábezpeku, ktorá však prepadne v súvislosti s operáciami potravinovej pomoci, použijú platobné orgány alebo orgány členských štátov na zníženie výdavkov príslušnej potravinovej pomoci. Článok 3 1. Každá zábezpeka uvedená v článku 2 ods. 1 sa odpočíta: a) od príslušných náhrad, ak sa skončená alebo plánovaná operácia, v rámci ktorej sa poskytla zábezpeka, týka obchodu s tretími krajinami, b) od príslušných intervenčných výdavkov vo všetkých ostatných prípadoch. 2. Ak sú výdaje hradené EPUZF zabezpečené pomocou účtov, pripíšu sa zábezpeky uvedené v článku 2 ods. 1 na tieto účty. Článok 4 Článok 14 nariadenia Rady (EHS) č. 2306/70 z 10. novembra 1970 o financovaní intervenčných výdavkov týkajúcich sa vnútorného trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami [6] a článok 3 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 786/69 z 22. apríla 1969 o financovaní intervenčných výdavkov týkajúcich sa vnútorného trhu s olejmi a tukmi [7] sa týmto zrušujú. Článok 5 Podrobné pravidlá pre vykonávanie tohto nariadenia sa prijmú v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 nariadenia (EHS) č. 729/70. Článok 6 Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Bude sa uplatňovať od 1. januára 1978 na každú prepadnutú zábezpeku. Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch. V Bruseli 20. februára 1978 Za Radu predseda Per Hækkerup [1] Ú. v. ES L 94, 28.4.1970, s. 13. [2] Ú. v. ES L 295, 30.12.1972, s. 1. [3] Ú. v. ES C 125, 8.6.1976, s. 34. [4] Ú. v. ES L 94, 28.4.1970, s. 19. [5] Ú. v. ES L 336, 27.12.1977, s. 1. [6] Ú. v. ES L 249, 17.11.1970, s. 4. [7] Ú. v. ES L 105, 2.5.1969, s. 1. --------------------------------------------------