EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0659

Regulamentul (CE) nr. 659/2007 al Comisiei din 14 iunie 2007 privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar de import pentru tauri, vite și juninci, altele decât cele destinate sacrificării anumitor rase alpine și montane

JO L 155, 15.6.2007, p. 20–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2009; abrogat prin 32009R0438

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/659/oj

15.6.2007   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 155/20


REGULAMENTUL (CE) NR. 659/2007 AL COMISIEI

din 14 iunie 2007

privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar de import pentru tauri, vite și juninci, altele decât cele destinate sacrificării anumitor rase alpine și montane

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și de mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1) primul paragraf,

întrucât:

(1)

În cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, Comunitatea s-a angajat să deschidă anual contingente tarifare pentru tauri, vite și juninci, altele decât cele destinate sacrificării anumitor rase alpine și montane.

(2)

Este necesar să se stabilească norme detaliate pentru deschiderea și administrarea acestor contingente tarifare de import în fiecare an pentru perioada cuprinsă între 1 iulie și 30 iunie din anul următor.

(3)

În conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1254/1999, importurile în Comunitate trebuie gestionate folosind licențe de import. Cu toate acestea, este necesar ca, într-o primă etapă, contingentul să fie gestionat prin atribuirea de drepturi de import și, ulterior, prin eliberarea de licențe de import, în conformitate cu articolul 6 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (2). Astfel, operatorii care au obținut drepturi de import pot decide, în perioada de aplicare a contingentului, asupra momentului în care doresc să solicite licențele de import, având în vedere fluxurile lor comerciale reale. În orice caz, Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 limitează perioada de valabilitate a licențelor la ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import.

(4)

Este necesar să se stabilească normele de prezentare a cererilor de licențe, precum și elementele care trebuie menționate în cereri și în licențe, după caz, prin completări sau derogări de la anumite dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 al Comisiei din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (3) și din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de licențe de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (4).

(5)

Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 prevede în special norme detaliate referitoare la solicitările de drepturi de import, la solicitanți și la eliberarea licențelor de import. Dispozițiile din regulament trebuie să se aplice, începând de la 1 iulie 2007, cu privire la licențele de import eliberate în conformitate cu acesta, fără a aduce atingere condițiilor suplimentare prevăzute în regulament.

(6)

În scopul prevenirii acțiunilor speculative, cantitățile disponibile în cadrul contingentului trebuie puse la dispoziția operatorilor care sunt în măsură să demonstreze faptul că sunt efectiv implicați, la scară semnificativă, în activități de import din țări terțe. Așadar, în scopul asigurării unei gestionări eficiente, este necesar să li se solicite operatorilor comerciali în cauză să fi importat minimum 25 de animale în timpul fiecăreia dintre cele două perioade de referință menționate la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, având în vedere că importul unui lot de 25 de animale poate fi considerat rentabil din punct de vedere comercial. În plus, din motive administrative, statelor membre trebuie să li se permită să accepte copii certificate ale documentelor care atestă schimburile comerciale cu țări terțe.

(7)

Mai mult, trebuie să se stabilească o garanție cu privire la drepturile de import. Licențele de import nu trebuie să fie transferabile și trebuie eliberate operatorilor comerciali exclusiv pentru cantitățile pentru care le-au fost alocate drepturi de import.

(8)

Pentru a determina operatorii să solicite licențe de import pentru toate drepturile de import atribuite, depunerea de cereri de licență pentru cantitățile alocate trebuie să constituie, în ceea ce privește garanția pentru drepturile de import, o cerință principală în sensul Regulamentului (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (5).

(9)

Articolul 82 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (6) prevede supravegherea vamală a bunurilor puse în liberă circulație la o valoare redusă a taxei datorită destinației finale a acestora. Animalele importate în cadrul contingentelor tarifare de import stabilite de prezentul regulament trebuie monitorizate pentru o perioadă determinată pentru a se asigura că nu sunt sacrificate în perioada respectivă.

(10)

În acest scop, trebuie depusă o garanție al cărei cuantum trebuie să acopere diferența dintre drepturile vamale prevăzute în Tariful Vamal Comun și drepturile vamale reduse aplicabile la data punerii în liberă circulație a respectivelor animale.

(11)

Pentru claritate, Regulamentul (CE) nr. 1081/1999 al Comisiei din 26 mai 1999 privind deschiderea și administrarea contingentelor tarifare pentru importurile de tauri, vite și juninci, altele decât cele destinate sacrificării anumitor rase alpine și montane, de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1012/98 și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1143/98 (7) trebuie, așadar, abrogat și înlocuit cu un nou regulament începând de la data de 1 iulie 2007.

(12)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Contingentelor tarifare pentru importurile de tauri, vite și juninci, altele decât cele destinate sacrificării anumitor rase alpine și montane, prevăzute la anexa I se deschid anual de la data de 1 iulie la data de 30 iunie a anului următor („perioadele de valabilitate a contingentului”).

Contingentele tarifare au numerele de ordine 09.4196 și 09.4197.

Articolul 2

(1)   În sensul prezentului regulament, se consideră că animalele la care se face trimitere la alineatul (1) nu sunt destinate sacrificării atunci când nu sunt sacrificate în termen de patru luni de la data acceptării declarației de punere în liberă circulație.

Se pot acorda derogări în cazuri de forță majoră motivate corespunzător.

(2)   Pentru a se califica pentru contingentele tarifare de la numărul de ordine 09.4197, trebuie prezentate următoarele documente:

(a)

pentru tauri: certificat de pedigree;

(b)

pentru vite și juninci: certificat de pedigree sau certificat de înregistrare în registrul genealogic prin care se autentifică puritatea rasei.

Articolul 3

(1)   Contingentele tarifare de import menționate la anexa I se gestionează prin atribuirea de drepturi de import, într-o primă etapă, și, ulterior, prin eliberarea de licențe de import.

(2)   Se aplică dispozițiile Regulamentelor (CE) nr. 1445/95, (CE) nr. 1291/2000 și (CE) nr. 1301/2006, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel în prezentul regulament.

Articolul 4

(1)   În sensul aplicării articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, solicitanții trebuie să demonstreze că au importat cel puțin 25 de animale clasificate la codul NC 0102 90 în fiecare din cele două perioade de referință menționate la articolul respectiv.

Statele membre pot accepta drept acte doveditoare pentru schimburile comerciale cu țări terțe copii ale documentelor menționate la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, certificate conforme cu originalul de către autoritatea care le-a eliberat.

(2)   O societate rezultată din fuzionarea unor societăți care au realizat, fiecare în parte, importuri de referință care îndeplinesc cerința cantității minime menționate la alineatul (1) al prezentului articol poate utiliza aceste importuri de referință drept dovadă a schimburilor comerciale.

Articolul 5

(1)   Cererile de drepturi de import se depun cel mai târziu la ora 13:00, ora Bruxelles-ului, la data de 20 iunie, înaintea începerii perioadei contingentului tarifar de import în cauză.

(2)   Odată cu cererea de drepturi de import, se depune la autoritatea competentă o garanție pentru aceste drepturi în cuantum de 3 EUR pe cap de animal.

(3)   Statele membre trebuie să notifice Comisiei cantitățile totale pentru fiecare număr de ordine pentru care s-au depus solicitări până cel târziu la ora 16:00, ora Bruxelles-ului, în cea de-a cincea zi lucrătoare de la încheierea perioadei de depunere a cererilor menționate la alineatul (1).

Articolul 6

(1)   Drepturile de import se atribuie începând cu cea de-a șaptea zi lucrătoare, dar nu mai târziu de cea de-a șaisprezecea zi lucrătoare, de la încheierea perioadei de notificare menționate la articolul 5 alineatul (3).

(2)   În cazul în care aplicarea coeficientului de alocare menționat la articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 are drept rezultat acordarea de mai puține drepturi de import decât cele solicitate, garanția depusă în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) din prezentul regulament se restituie în mod proporțional fără întârziere.

Articolul 7

(1)   Punerea în liberă circulație a cantităților acordate în cadrul contingentelor menționate la anexa I este condiționată de prezentarea unei licențe de import.

(2)   Cererile de licențe de import acoperă întreaga cantitate atribuită. Această obligație constituie o cerință principală în sensul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85.

Articolul 8

(1)   Cererile de licențe de import pot fi depuse numai în statul membru în care au fost solicitate și obținute drepturile de import în cadrul contingentelor menționate la anexa I.

Eliberarea unei licențe de import conduce la reducerea corespunzătoare a drepturilor de import obținute, iar garanția depusă în conformitate cu articolul 5 alineatul (2) se restituie în mod proporțional fără întârziere.

(2)   Licențele de import se eliberează în numele operatorului care a obținut drepturile de import.

(3)   Cererile de licențe de import și licențele de import conțin următoarele mențiuni:

(a)

la rubrica 8, țara de origine;

(b)

la rubrica 16, unul sau mai multe coduri din Nomenclatura Combinată menționate la anexa I;

(c)

la rubrica 20, numărul de ordine al contingentului și una dintre mențiunile prevăzute la anexa II.

Articolul 9

Prin derogare de la articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile conferite de licențele de import eliberate în conformitate cu prezentul regulament nu sunt transferabile.

Articolul 10

(1)   Animalele importate sunt monitorizate în conformitate cu articolul 82 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pentru a se asigura faptul că acestea nu sunt sacrificate în termen de patru luni de la punerea lor în liberă circulație.

(2)   Pentru a se asigura că obligația la care se face trimitere în alineatul (1) de a nu sacrifica animalele importate este îndeplinită și că taxele neplătite sunt încasate atunci când această obligație nu este respectată, importatorii trebuie să depună o garanție la autoritățile vamale competente. Această garanție este egală cu diferența dintre taxele vamale instituite de Tariful Vamal Comun și taxele la care se face trimitere în anexa I în vigoare la data punerii în liberă circulație a animalelor respective.

(3)   Garanțiile prevăzute la alineatul (2) sunt restituite de îndată ce autoritățile vamale competente primesc dovada faptului că aceste animale:

(a)

nu au fost sacrificate în termen de patru luni de la data punerii lor în liberă circulație; sau

(b)

au fost sacrificate în acest interval din motive de forță majoră sau din motive de sănătate sau au murit din cauza unor boli sau a unui accident.

Articolul 11

Regulamentul (CE) nr. 1081/1999 se abrogă.

Articolul 12

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Cu toate acestea, articolul 11 se aplică de la 1 iulie 2007.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 iunie 2007.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).

(2)  JO L 238, 1.9.2006, p. 13. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 289/2007 (JO L 78, 17.3.2007, p. 17).

(3)  JO L 143, 27.6.1995, p. 35. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 586/2007 (JO L 139, 31.5.2007, p. 5).

(4)  JO L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2006 (JO L 365, 21.12.2006, p. 52).

(5)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2006.

(6)  JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).

(7)  JO L 131, 27.5.1999, p. 15. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1965/2006 (JO L 408, 30.12.2006, p. 26).


ANEXA I

Contingente tarifare de import menționate la articolul 1

Nr. de ordine

Cod NC

Coduri Taric

Descriere

Volumul contingentului

(nr. capete vite)

Taxă vamală

09.4196

ex 0102 90 05

01029005*20

*40

Vite și juninci, altele decât cele pentru sacrificare, din următoarele rase montane: rasa Simmental cenușiu, brun, galben și bălțat și rasa Pinzgau

710

6 %

ex 0102 90 29

01029029*20

*40

ex 0102 90 49

01029049*20

*40

ex 0102 90 59

01029059*11

*19

*31

*39

ex 0102 90 69

01029069*10

*30

09.4197

ex 0102 90 05

01029005*30

*40

*50

Tauri, vite și juninci, altele decât cele pentru sacrificare, din următoarele rase: rasele Simmental bălțat, Schwyz și Fribourg

711

4 %

ex 0102 90 29

01029029*30

*40

*50

ex 0102 90 49

01029049*30

*40

*50

ex 0102 90 59

01029059*21

*29

*31

*39

ex 0102 90 69

01029069*20

*30

ex 0102 90 79

01029079*21

*29


ANEXA II

Mențiuni prevăzute la articolul 8 alineatul (3) litera (c):

:

în bulgară

:

Алпийски и планински породи (Регламент (ЕО) № 659/2007) Година на внос: …

:

în spaniolă

:

Razas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) no 659/2007], año de importación: …

:

în cehă

:

alpská a horská plemena (nařízení (ES) č. 659/2007), rok dovozu: …

:

în daneză

:

Alpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 659/2007), importår: …

:

în germană

:

Höhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 659/2007), Einfuhrjahr: …

:

în estonă

:

Alpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …

:

în greacă

:

Αλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/2007], έτος εισαγωγής: …

:

în engleză

:

Alpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 659/2007), Year of import: …

:

în franceză

:

Races alpines et de montagne [règlement (CE) no 659/2007], année d'importation: …

:

în italiană

:

Razze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 659/2007], anno d'importazione: …

:

în letonă

:

Alpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki (Regula (EK) Nr. 659/2007), importa gads: …

:

în lituaniană

:

Aukštikalnių ir kalnų veislės (Reglamentas (EB) Nr. 659/2007), importo metai: …

:

în maghiară

:

alpesi és hegyi fajtájú (659/2007/EK rendelet), behozatal éve: …

:

în malteză

:

Razez Alpini u tal-muntanja (Ir-Regolament (KE) Nru 659/2007), is-Sena ta' l-importazzjoni: …

:

în neerlandeză

:

Bergrassen (Verordening (EG) nr. 659/2007), invoerjaar: …

:

în polonă

:

Rasy alpejskie i górskie (rozporządzenie (WE) nr 659/2007), rok przywozu: …

:

în portugheză

:

Raças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) n.o 659/2007], ano de importação: …

:

în română

:

Rase alpine și montane [Regulamentul (CE) nr. 659/2007], anul de import: …

:

în slovacă

:

Alpské a horské plemená [nariadenie (ES) č. 659/2007], Rok vývozu: …

:

în slovenă

:

Alpske in gorske pasme (Uredba (ES) št. 659/2007), leto uvoza: …

:

în finlandeză

:

Alppi- ja vuoristorotuja (Asetus (EY) N:o 659/2007), tuontivuosi: …

:

în suedeză

:

Alp- och bergraser (förordning (EG) nr 659/2007), importår: …


Top