EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0639

Cauza C-639/18: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 iunie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Kiel – Germania) – KH/Sparkasse Südholstein [Trimitere preliminară – Protecția consumatorilor – Comercializarea la distanță a serviciilor financiare – Directiva 2002/65/CE – Articolul 1 – Domeniu de aplicare – Contracte pentru servicii financiare care includ un contract inițial urmat de operațiuni succesive – Aplicarea Directivei 2002/65/CE doar contractului inițial – Articolul 2 litera (a) – Noțiunea de „contract pentru servicii financiare” – Act adițional la un contract de împrumut de modificare a ratei dobânzii stabilite inițial]

JO C 271, 17.8.2020, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

17.8.2020   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 271/6


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 18 iunie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Kiel – Germania) – KH/Sparkasse Südholstein

(Cauza C-639/18) (1)

(Trimitere preliminară - Protecția consumatorilor - Comercializarea la distanță a serviciilor financiare - Directiva 2002/65/CE - Articolul 1 - Domeniu de aplicare - Contracte pentru servicii financiare care includ un contract inițial urmat de operațiuni succesive - Aplicarea Directivei 2002/65/CE doar contractului inițial - Articolul 2 litera (a) - Noțiunea de „contract pentru servicii financiare” - Act adițional la un contract de împrumut de modificare a ratei dobânzii stabilite inițial)

(2020/C 271/07)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Landgericht Kiel

Părțile din procedura principală

Reclamantă: KH

Pârâtă: Sparkasse Südholstein

Dispozitivul

Articolul 2 litera (a) din Directiva 2002/65/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 septembrie 2002 privind comercializarea la distanță a serviciilor financiare de consum și de modificare a Directivei 90/619/CEE a Consiliului și a Directivelor 97/7/CE și 98/27/CE trebuie interpretat în sensul că un act adițional la un contract de împrumut nu intră în sfera noțiunii de „contract de prestare a serviciilor financiare”, în sensul acestei dispoziții, atunci când actul adițional se limitează să modifice rata dobânzii convenite inițial, fără să prelungească durata contractului de împrumut și fără să modifice cuantumul acestuia, iar clauzele inițiale ale împrumutului prevedeau încheierea unui astfel de act adițional sau, în caz contrar, aplicarea unei rate a dobânzii variabile.


(1)  JO C 25, 21.1.2019.


Top