EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CA0457

Cauza C-457/17: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 15 noiembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof – Germania) – Heiko Jonny Maniero/Studienstiftung des deutschen Volkes eV [Trimitere preliminară – Egalitate de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică – Directiva 2000/43/CE – Articolul 3 alineatul (1) litera (g) – Domeniu de aplicare – Noțiunea „educație” – Atribuirea de către o fundație privată a unor burse destinate să încurajeze proiecte de cercetare sau de studii în străinătate – Articolul 2 alineatul (2) litera (b) – Discriminare indirectă – Atribuirea acestor burse condiționată de promovarea prealabilă în Germania a primului examen de stat în drept (Erste Juristische Staatsprüfung)]

JO C 16, 14.1.2019, p. 20–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.1.2019   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 16/20


Hotărârea Curții (Camera întâi) din 15 noiembrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof – Germania) – Heiko Jonny Maniero/Studienstiftung des deutschen Volkes eV

(Cauza C-457/17) (1)

([Trimitere preliminară - Egalitate de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică - Directiva 2000/43/CE - Articolul 3 alineatul (1) litera (g) - Domeniu de aplicare - Noțiunea „educație” - Atribuirea de către o fundație privată a unor burse destinate să încurajeze proiecte de cercetare sau de studii în străinătate - Articolul 2 alineatul (2) litera (b) - Discriminare indirectă - Atribuirea acestor burse condiționată de promovarea prealabilă în Germania a primului examen de stat în drept (Erste Juristische Staatsprüfung)])

(2019/C 16/24)

Limba de procedură: germana

Instanța de trimitere

Bundesgerichtshof

Părțile din procedura principală

Recurent: Heiko Jonny Maniero

Intimată: Studienstiftung des deutschen Volkes eV

Dispozitivul

1)

Articolul 3 alineatul (1) litera (g) din Directiva 2000/43/CE a Consiliului din 29 iunie 2000 de punere în aplicare a principiului egalității de tratament între persoane, fără deosebire de rasă sau origine etnică, trebuie interpretat în sensul că atribuirea de către o fundație privată a unor burse destinate să sprijine proiecte de cercetare sau de studii în străinătate intră sub incidența noțiunii „educație”, în sensul acestei dispoziții, atunci când există o legătură suficient de strânsă între prestațiile financiare atribuite și participarea la aceste proiecte de cercetare sau de studii care intră ele înseși sub incidența aceleiași noțiuni de „educație”. Aceasta este situația, printre altele, atunci când aceste prestații financiare sunt legate de participarea candidaților potențiali la un astfel de proiect de cercetare sau de studii, au obiectivul de a elimina în tot sau în parte obstacolele financiare potențiale care afectează această participare și sunt apte să atingă acest obiectiv.

2)

Articolul 2 alineatul (2) litera (b) din Directiva 2000/43 trebuie interpretat în sensul că faptul că o fundație privată stabilită într-un stat membru rezervă atribuirea unor burse destinate să sprijine proiecte de cercetare sau de studii juridice în străinătate candidaților care au promovat, în acest stat membru, un examen de drept, precum cel în discuție în litigiul principal, nu constituie o discriminare indirectă pe motive de rasă sau origine etnică, în sensul acestei dispoziții.


(1)  JO C 347, 16.10.2017.


Top