Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TN0235

    Cauza T-235/07: Acțiune introdusă la 4 iulie 2007 — Bavaria/Comisia Comunităților Europene

    JO C 211, 8.9.2007, p. 40–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.9.2007   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 211/40


    Acțiune introdusă la 4 iulie 2007 — Bavaria/Comisia Comunităților Europene

    (Cauza T-235/07)

    (2007/C 211/76)

    Limba de procedură: olandeza

    Părțile

    Reclamantă: Bavaria NV (reprezentanți: O. W. Brouwer, advocaat, D. Mes, advocaat, A. C. E. Stoffer, advocaat)

    Pârâtă: Comisia Comunităților Europene

    Concluziile reclamantei

    Anularea parțială sau totală a Deciziei Comisiei din 18 aprilie 2007 privind o procedură de aplicare a articolului 81 CE (cauza COMP/B-2/37.766 — Piața olandeză a berii) în măsura în care aceasta privește Bavaria NV;

    în subsidiar, reducerea cuantumului amenzii aplicate Bavaria NV;

    obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată.

    Motivele și principalele argumente

    Reclamata contestă Decizia Comisiei din 18 aprilie 2007 privind o procedură de aplicare a articolului 81 CE (cauza COMP/B-2/37.766 — Piața olandeză a berii) prin care i-a fost aplicată o amendă reclamatei.

    În susținerea acțiunii formulate, reclamanta invocă, în primul rând, o încălcare a principiului bunei administrări, în măsura în care Comisia nu a efectuat o investigație completă, minuțioasă și imparțială.

    În al doilea rând, aceasta susține că articolul 81 CE ar fi fost încălcat de către Comisie prin comiterea unor erori vădite de apreciere, prin aplicarea eronată a dreptului la constatarea încălcării, prin încălcarea principiului prezumției de nevinovăție și a principiului legalității și prin nerespectarea obligației de motivare prevăzută la articolul 253 CE.

    În al treilea rând, reclamanta consideră că durata încălcării ar fi fost determinată în mod eronat de către Comisie.

    În al patrulea rând, aceasta consideră că, prin stabilirea cuantumului amenzii care i-a fost aplicate, Comisia ar fi încălcat articolul 23 din Regulamentul nr. 1/2003 (1), liniile directoare privind metoda de stabilire a amenzilor (2) întemeiate pe acest regulament și principiile egalității și proporționalității.

    În al cincilea rând, reclamanta invocă o depășire vădită a termenului rezonabil de investigație de către Comisie, având în vedere faptul că investigația respectivă a durat mai mult de șapte ani.

    În al șaselea rând, reclamanta susține o încălcare a normelor procedurale esențiale, a principiului bunei administrări și a dreptului la apărare, prin faptul că i-au fost refuzate accesul la răspunsurile acordate de alți fabricanți de bere la comunicarea privind obiecțiunile formulate de către Comisie și accesul la alte părți ale dosarului care prezentau o importanță fundamentală pentru apărarea reclamantei.


    (1)  Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele 81 și 82 din tratat (JO L 1, p. 1).

    (2)  Comunicarea Comisiei — Linii directoare privind metoda de stabilire a amenzilor aplicate în temeiul articolului 15 alineat (2) din Regulamentul nr. 17 şi al articolului 65 alineatul (5) din Tratatul CECO (JO 1998, C 9, p. 3).


    Top