Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IP0283

    Rezoluția Parlamentului European din 6 iulie 2022 referitoare la raportul Comisiei pe 2021 privind Bosnia și Herțegovina (2021/2245(INI))

    JO C 47, 7.2.2023, p. 87–101 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.2.2023   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 47/87


    P9_TA(2022)0283

    Raportul pe 2021 privind Bosnia și Herțegovina

    Rezoluția Parlamentului European din 6 iulie 2022 referitoare la raportul Comisiei pe 2021 privind Bosnia și Herțegovina (2021/2245(INI))

    (2023/C 47/07)

    Parlamentul European,

    având în vedere Acordul de stabilizare și de asociere dintre Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Bosnia și Herțegovina (BiH), pe de altă parte,

    având în vedere prima reuniune a Comisiei parlamentare de stabilizare și de asociere (CPSA) UE-Bosnia și Herțegovina, care a avut loc la 5-6 noiembrie 2015 și cea de a doua reuniune a CPSA UE-Bosnia și Herțegovina, care a avut loc la 17 iunie 2021,

    având în vedere cea de a treia reuniune a Consiliului de stabilizare și de asociere UE-Bosnia și Herțegovina, desfășurată la 13 iulie 2018,

    având în vedere cea de a patra reuniune a Consiliului de stabilizare și de asociere UE-Bosnia și Herțegovina, care a avut loc la 7 noiembrie 2019,

    având în vedere cererea de aderare la Uniunea Europeană depusă de Bosnia și Herțegovina la 15 februarie 2016,

    având în vedere Declarația de la Sofia în urma reuniunii la nivel înalt UE-Balcanii de Vest din 17 mai 2018 și „Agenda priorităților de la Sofia”, anexată,

    având în vedere summitul UE-Balcanii de Vest, care a avut loc la Zagreb la 6 mai 2020, precum și declarația adoptată,

    având în vedere summitul de la Sofia din 10 noiembrie 2020, inclusiv Declarația privind piața regională comună și Declarația privind Agenda verde pentru Balcanii de Vest,

    având în vedere cel de al 8-lea summit al Procesului de la Berlin din 5 iulie 2021,

    având în vedere summitul UE-Balcanii de Vest, care a avut loc la Brdo pri Kranju la 6 octombrie 2021, precum și declarația adoptată,

    având în vedere Decizia (UE) 2021/1923 a Consiliului din 4 noiembrie 2021 privind o măsură de asistență în cadrul Instrumentului european pentru pace în sprijinul consolidării capacităților forțelor armate ale Bosniei și Herțegovinei (1),

    având în vedere concluziile Consiliului din 18 octombrie 2021 privind Bosnia și Herțegovina și operația EUFOR Althea, în urma celei de-a treia reexaminări strategice a operației,

    având în vedere concluziile Consiliului din 14 decembrie 2021 privind extinderea și procesul de stabilizare și de asociere,

    având în vedere concluziile Consiliului din 24 și 25 martie 2022 privind criza politică prelungită din Bosnia și Herțegovina și necesitatea ca liderii din țară să dea dovadă de un angajament puternic pentru finalizarea rapidă a reformei constituționale și electorale,

    având în vedere Regulamentul (UE) 2021/1529 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 septembrie 2021 de instituire a Instrumentului de asistență pentru preaderare (IPA III) (2),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 5 februarie 2020 intitulată „Consolidarea procesului de aderare – O perspectivă credibilă de aderare la UE pentru Balcanii de Vest” (COM(2020)0057),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 29 mai 2019 intitulată „Comunicarea din 2019 privind politica de extindere a UE” (COM(2019)0260),

    având în vedere comunicarea Comisiei intitulată „Avizul Comisiei privind cererea Bosniei și Herțegovinei de aderare la Uniunea Europeană” (COM(2019)0261) și raportul analitic de însoțire a avizului (SWD(2019)0222),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 29 aprilie 2020 intitulată „Sprijinirea Balcanilor de Vest pentru combaterea COVID-19 și redresarea post-pandemică”,

    având în vedere comunicarea Comisiei din 24 iulie 2020 intitulată „Planul de acțiune al UE privind traficul de arme de foc pentru perioada 2020-2025” (COM(2020)0608),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 6 octombrie 2020 intitulată „Un plan economic și de investiții pentru Balcanii de Vest” (COM(2020)0641),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 14 aprilie 2021 referitoare la Strategia UE de combatere a criminalității organizate 2021-2025 (COM(2021)0170),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 14 aprilie 2021 referitoare la Strategia UE privind combaterea traficului de persoane 2021- 2025 (COM(2021)0171),

    având în vedere comunicarea Comisiei din 19 octombrie 2021 intitulată „Comunicarea din 2021 privind politica de extindere a UE” (COM(2021)0664), însoțită de documentul de lucru al serviciilor Comisiei intitulat „Raportul pe 2021 privind Bosnia și Herțegovina” (SWD(2021)0291),

    având în vedere raportul de expertiză privind problemele legate de statul de drept în Bosnia și Herțegovina din 5 decembrie 2019,

    având în vedere raportul special al Curții de Conturi Europene din 10 ianuarie 2022 intitulat „Sprijinul acordat de UE pentru statul de drept în Balcanii de Vest: în pofida eforturilor, persistă probleme fundamentale”,

    având în vedere avizul privind situația constituțională din Bosnia și Herțegovina și competențele Înaltului Reprezentant, adoptat de Comisia de la Veneția cu ocazia celei de a 62-a sesiuni plenare (Veneția, 11-12 martie 2005), și recomandările ulterioare ale Comisiei de la Veneția privind aspectele constituționale din Bosnia și Herțegovina,

    având în vedere compilația de avize și rapoarte ale Comisiei de la Veneția privind stabilitatea dreptului electoral din 14 decembrie 2020,

    având în vedere hotărârile pertinente ale Curții Europene a Drepturilor Omului în favoarea reclamanților, printre care Azra Zornić, Dervo Sejdić și Jakob Finci, printre alții,

    având în vedere declarația comună din 21 decembrie 2020 a Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate Josep Borrell și a comisarului pentru vecinătate și extindere Olivér Várhelyi privind desfășurarea alegerilor locale la Mostar,

    având în vedere cel de-al șaizecilea raport și rapoartele anterioare adresate Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite de Înaltul Reprezentant pentru asigurarea punerii în aplicare a Acordului de pace privind Bosnia și Herțegovina,

    având în vedere Rezoluția 2604 (2021) a Consiliului de Securitate al ONU din 3 noiembrie 2021 privind situația din Bosnia și Herțegovina, de prelungire a mandatului Operației militare a Uniunii Europene în Bosnia și Herțegovina (EUFOR Althea) până în noiembrie 2022,

    având în vedere decizia autorităților din SUA din 5 ianuarie 2022 de a impune sancțiuni împotriva membrului sârb al Președinției Bosniei și Herțegovinei ca răspuns la faptele sale de corupție și la amenințările continue la adresa stabilității și integrității teritoriale a Bosniei și Herțegovinei, precum și decizia autorităților Regatului Unit din 11 aprilie 2022 de a impune sancțiuni împotriva membrului sârb al Președinției și a președintelui entității Republika Srpska pentru activitatea lor destabilizatoare din Bosnia și Herțegovina,

    având în vedere acordul politic privind principiile pentru a asigura că Bosnia și Herțegovina este funcțională și avansează pe calea europeană, adoptat la Bruxelles la 12 iunie 2022,

    având în vedere concluziile Consiliului European din 23 iunie 2022 privind Ucraina, cererile de aderare ale Ucrainei, Republicii Moldova și Georgiei, Balcanii de Vest și relațiile externe,

    având în vedere Convenția privind evaluarea impactului transfrontalier asupra mediului, adoptată la 25 februarie 1991,

    având în vedere declarația finală a celui de-al 8-lea Forum al societății civile din Balcanii de Vest din 1 octombrie 2021,

    având în vedere Declarația de la Poznan din 2019 privind integrarea romilor în cadrul procesului de extindere a UE,

    având în vedere Convenția Consiliului Europei din 16 mai 2005 privind spălarea, depistarea, sechestrarea și confiscarea produselor infracțiunii și privind finanțarea terorismului,

    având în vedere constituțiile Federației Bosniei și Herțegovinei și Republicii Srpska,

    având în vedere rezoluția sa din 9 iulie 2015 referitoare la comemorarea genocidului de la Srebrenica (3),

    având în vedere rezoluția sa din 17 decembrie 2015 referitoare la aniversarea a 20 de ani de la încheierea Acordului de pace de la Dayton (4),

    având în vedere recomandarea sa din 19 iunie 2020 adresată Consiliului, Comisiei și Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate privind Balcanii de Vest, în urma summitului din 2020 (5),

    având în vedere rezoluția sa din 15 decembrie 2021 referitoare la cooperarea privind combaterea criminalității organizate în Balcanii de Vest (6),

    având în vedere rezoluția sa din 17 februarie 2022 referitoare la punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comune – raportul anual pe 2021 (7),

    având în vedere rezoluția sa din 9 martie 2022 referitoare la ingerințele externe în toate procesele democratice din cadrul Uniunii Europene, inclusiv dezinformarea (8),

    având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la această țară,

    având în vedere articolul 54 din Regulamentul său de procedură,

    având în vedere raportul Comisiei pentru afaceri externe (A9-0188/2022),

    A.

    întrucât cetățenii Bosniei și Herțegovinei aspiră la integrarea euro-atlantică pentru pace, democrație și prosperitate durabile; întrucât viitorul Balcanilor de Vest este în UE, iar perspectiva unei viitoare integrări în UE a fost oferită cetățenilor din Balcanii de Vest, inclusiv din Bosnia și Herțegovina, la summitul de la Salonic din 2003;

    B.

    întrucât UE și Parlamentul European au sprijinit în mod constant drumul Bosniei și Herțegovinei către UE și transformarea sa democratică, susținută de orientarea sa strategică și de angajamentul față de integrarea europeană; întrucât aderarea la UE necesită implicarea tuturor liderilor politici, autorităților, instituțiilor și funcționarilor din Bosnia și Herțegovina;

    C.

    întrucât UE este cel mai important partener comercial și de investiții al Bosniei și Herțegovinei și cel mai mare furnizor de asistență financiară, mai ales prin intermediul Instrumentului de asistență pentru preaderare (IPA III);

    D.

    întrucât progresul înregistrat de Bosnia și Herțegovina pe calea aderării sale la UE depinde de îndeplinirea celor 14 priorități-cheie prezentate în avizul Comisiei privind cererea sa de aderare la UE și întrucât asistența UE ar trebui să rezolve problema lipsei persistente a progreselor în acest sens din partea omologilor din Bosnia și Herțegovina;

    E.

    întrucât credibilitatea procesului de extindere se bazează pe progrese clare în domeniile-cheie ale statului de drept și reformei judiciare, combaterii corupției și a criminalității organizate, securității, drepturilor fundamentale, instituțiilor democratice, reformei administrației publice și dezvoltării economice și competitivității;

    F.

    întrucât trebuie respectată moștenirea Acordului de pace de la Dayton;

    G.

    întrucât, în temeiul anexei 10 la acordul de pace de la Dayton, Înaltul Reprezentant internațional și Biroul Înaltului Reprezentant (OHR) continuă să aibă responsabilitatea de a supraveghea punerea în practică a aspectelor civile ale acordurilor de pace până la îndeplinirea agendei 5+2, elaborate în 2008;

    H.

    întrucât Uniunea Europeană desfășoară din 2004 o operațiune militară în Bosnia și Herțegovina – EUFOR Althea – însărcinată prin mandatul executiv al Consiliului de Securitate al ONU să sprijine autoritățile în menținerea unui mediu de siguranță și securitate; întrucât EUFOR Althea ar trebui întărită în continuare pentru a fi cu adevărat eficientă; întrucât există un risc concret de neprelungire a mandatului său în cadrul Consiliului de Securitate al ONU;

    I.

    întrucât OHR și EUFOR Althea sunt vitale pentru menținerea păcii, securității și stabilității în Bosnia și Herțegovina și din regiune, precum și pentru punerea în aplicare a acordului de pace de la Dayton, în conformitate cu mandatele lor;

    J.

    întrucât Înaltul Reprezentant a folosit competențele de la Bonn pentru a suspenda legea privind bunurile imobile a entității Republika Srpska;

    K.

    întrucât acest mecanism puternic de supraveghere internațională determină un grad ridicat de răspundere din partea comunității internaționale, inclusiv a UE, cu privire la funcționarea democratică și prosperă a Bosniei și Herțegovinei și la viitorul său pașnic;

    L.

    întrucât, în conformitate cu Convenția europeană a drepturilor omului și a libertăților fundamentale, toți cetățenii Bosniei și Herțegovinei ar trebui să se bucure de drepturi și obligații egale, indiferent de originea lor etnică, pe întreg teritoriul Bosniei și Herțegovinei; întrucât țara s-a angajat să respecte obligațiile internaționale și interne de a pune capăt discriminării sistematice pe bază de etnie și de reședință și de a asigura egalitatea cetățenilor în fața legii, respectând în același timp ordinea constituțională a țării, care trebuie să fie pe deplin în conformitate cu standardele și principiile europene;

    M.

    întrucât este esențial să se asigure o reprezentare suficient de diversă la toate nivelurile de guvernare;

    N.

    întrucât Bosnia și Herțegovina nu a pus încă în aplicare o multitudine de hotărâri ale Curții Europene a Drepturilor Omului în favoarea cetățenilor bosniaci care au fost discriminați; întrucât astfel de hotărâri permit tuturor cetățenilor Bosniei și Herțegovinei să își exercite în mod efectiv drepturile civile și politice de bază;

    O.

    întrucât schimbările constituționale și electorale ar trebui să consolideze poziția Bosniei și Herțegovinei ca stat multietnic, incluziv și democratic și să elimine discriminarea și corupția din sistemul electoral;

    P.

    întrucât cadrul legal al Bosniei și Herțegovinei trebuie să fie revizuit ținând cont de jurisprudența internațională;

    Q.

    întrucât trecerea Bosniei și Herțegovinei de la acordul de pace de la Dayton la cadrul UE constituie o condiție prealabilă pentru a proteja suveranitatea statului și a-i sprijini transformarea democratică;

    R.

    întrucât, conform anchetelor statistice efectuate de ONU, 47 % din cetățenii Bosniei și Herțegovinei cu vârste cuprinse între 18 și 29 de ani iau în considerare să emigreze, fie temporar sau permanent, dezamăgiți de lipsa de perspective din țară; întrucât, potrivit unui raport al Fondului Națiunilor Unite pentru Populație, în medie 50 000-55 000 de oameni părăsesc anual Bosnia și Herțegovina, dintre care majoritatea sunt lucrători calificați și specialiști;

    S.

    întrucât glorificarea oficială sau neoficială a criminalilor de război condamnați, segregarea și discriminarea etnice sau religioase contravin esenței însăși a proiectului european; întrucât există o nevoie urgentă de a scoate în afara legii în mod efectiv negarea Holocaustului, a genocidului, a crimelor de război și a crimelor împotriva umanității;

    T.

    întrucât Bosnia și Herțegovina se confruntă în prezent cu cea mai mare instabilitate de la războiul dintre 1992 și 1995; întrucât anumiți lideri politici ai entității Republica Srpska din Bosnia și Herțegovina recurg la discursuri provocatoare și inițiază acțiuni de destabilizare, cu scopul de a pregăti retragerea din instituțiile statului (inclusiv din armată și din sistemul fiscal și cel judiciar) și de a înființa autorități independente, ceea ce încalcă acordul de pace de la Dayton; întrucât anumiți actori politici din alte state sprijină activ demersurile perturbatoare și secesioniste ale administrației bosniace sârbe conduse de Milorad Dodik;

    U.

    întrucât la 18 martie 2022, Consiliul a adoptat Decizia (PESC) 2022/450 (9), prelungind cadrul existent de sancțiuni la adresa persoanelor care aduc atingere suveranității, integrității teritoriale și ordinii constituționale a Bosniei și Herțegovinei sau a acordului de pace de la Dayton;

    V.

    întrucât Consiliul își exprimă în mod regulat sprijinul pentru suveranitatea, unitatea și integritatea teritorială a Bosniei și Herțegovinei;

    W.

    întrucât ingerințele rău intenționate directe sau prin intermediari și dezinformarea urmăresc să semene discordie între diferitele comunități și să destabilizeze regiunea, în special având în vedere invadarea Ucrainei de către Rusia;

    Funcționarea instituțiilor democratice

    1.

    subliniază că ritmul aderării la UE este stabilit de efectuarea unor reforme care să garanteze funcționarea corespunzătoare a instituțiilor democratice, întemeiate pe statul de drept, buna guvernare și drepturile fundamentale;

    2.

    îndeamnă Bosnia și Herțegovina și toți actorii săi politici să dea dovadă de angajament și să facă pași importanți în direcția aderării la UE prin realizarea de progrese în ceea ce privește cele 14 priorități-cheie, îndeosebi prin restabilirea independenței sistemului judiciar, întărirea statului de drept și a valorilor și principiilor acestuia în toate instituțiile statului, prin intensificarea și consolidarea luptei împotriva corupției și a criminalității organizate, prin promovarea și asigurarea libertății presei și a unui mediu favorabil pentru societatea civilă, precum și prin protejarea grupurilor vulnerabile;

    3.

    deplânge faptul că, la peste 25 de ani de la încheierea războiului, țara se confruntă în continuare cu dezbinări promovate de elitele politice, cu tentative de secesiune și cu un grad ridicat de corupție, ceea ce contribuie la exodul masiv al creierelor și la declinul demografic din cauza lipsei de perspective;

    4.

    salută reuniunea CPSA UE-Bosnia și Herțegovina din 17 iunie 2021 și adoptarea regulamentului său de procedură și subliniază importanța asigurării funcționării acesteia printr-un dialog politic favorabil includerii și printr-o cooperare regulată; regretă, cu toate acestea, lipsa unui angajament real din partea omologilor bosniaci în stabilirea proactivă a unei cooperări parlamentare constructive, care ar contribui la prioritatea 3 din cele 14 priorități-cheie;

    5.

    își reiterează sprijinul clar pentru transformarea democratică civică a Bosniei și Herțegovinei prin integrarea europeană, bazată pe unitate, suveranitate și integritate teritorială, întemeiată pe principiile egalității și nediscriminării tuturor cetățenilor Bosniei și Herțegovinei, astfel cum sunt consacrate în constituție și în concordanță cu deciziile Curții Europene a Drepturilor Omului;

    6.

    subliniază respectul pentru moștenirea acordului de pace de la Dayton, reamintind scopul acestuia de a pune capăt războiului și a proteja pacea; ia act de conceptul de popoare constitutive, dar subliniază că acest concept nu ar trebui în niciun caz să ducă la discriminarea altor cetățeni sau să implice drepturi suplimentare pentru persoanele care se identifică cu unul dintre aceste grupuri în comparație cu alți cetățeni ai Bosniei și Herțegovinei; condamnă declarațiile și propunerile care vizează subminarea valorilor statale și constituționale ale Bosniei și Herțegovinei și reamintește că BiH trebuie să abordeze deficiențele cadrului său constituțional, aliniindu-l la standardele și principiile europene;

    7.

    subliniază că respectarea acordului de pace de la Dayton include obligația de a pune în aplicare deciziile Înaltului Reprezentant, fără a aduce atingere efectuării reformelor politice și structurale atât de necesare la nivel național; subliniază necesitatea de a întări asumarea responsabilității de către cetățenii și politicienii Bosniei și Herțegovinei în dezvoltarea țării;

    8.

    își exprimă sprijinul ferm pentru ca OHR să își exercite pe deplin mandatul, inclusiv prin utilizarea competențelor de la Bonn ca măsură de ultimă instanță, dacă este necesar, pentru a asigura respectarea deplină a acordului de pace de la Dayton și a suveranității și integrității Bosniei și Herțegovinei; solicită insistent Comisiei, Serviciului European de Acțiune Externă (SEAE) și statelor membre să își exprime public sprijinul fără echivoc pentru mandatul integral al Înaltului Reprezentant și să coopereze îndeaproape în vederea sprijinirii Înaltului Reprezentant în punerea în aplicare a agendei 5+2; face apel la toți membrii Consiliului de Securitate al ONU să asigure reînnoirea și continuitatea mandatului OHR, ca ancoră esențială a stabilității Bosniei și Herțegovinei;

    9.

    ia act de decizia recentă a Înaltului Reprezentant de a suspenda legea privind bunurile imobile din entitatea Republika Srpska (RS) și de a extinde interdicția la înstrăinarea proprietății statului; condamnă cu cea mai mare fermitate toate discursurile instigatoare la ură și amenințările cu acte de violență la adresa Înaltului Reprezentant, inclusiv cele exprimate în cadrul unui miting organizat la Banja Luka la 20 aprilie 2022 în prezența conducerii entității RS; invită autoritățile să împiedice astfel de amenințări și să urmărească penal pe cei care le exprimă;

    10.

    se opune oricăror concesii privind chestiunea bunurilor statului și ale apărării; invită părțile interesate internaționale, îndeosebi Comisia și delegația UE, să sprijine OHR și grupul său de experți în activitatea lor vizând găsirea unei soluții sustenabile în beneficiul întregii țări și al tuturor cetățenilor și să reacționeze la eforturile secesioniste ale conducerii entității RS cu o abordare mai fermă și mai credibilă;

    11.

    regretă impasul negocierilor privind reforma constituțională și electorală din Bosnia și Herțegovina, precum și lipsa voinței politice de a o depăși și eșecul punerii în aplicare a acesteia înainte de alegerile din octombrie 2022, în ciuda mai multor încercări de facilitare din partea UE și a Statelor Unite; face apel la toți actorii să se asigure că alegerile vor avea loc în octombrie, așa cum a fost programat, să negocieze cu bunăvoință și să ajungă la un acord echilibrat, în concordanță cu standardele europene, cu hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului și cu recomandările Comisiei de la Veneția, să îndeplinească datoria constituțională de guvernare democratică și să asigure transparența, integritatea și eficiența procesului electoral prin punerea imediată în aplicare a pachetului de integritate;

    12.

    denunță cu fermitate nerespectarea normelor și obligațiilor internaționale și naționale, toată retorica instigatoare la ură și acțiunile perturbatoare, inclusiv retragerea din instituțiile statului, blocada, boicotarea și obstrucționarea acestora, în special de către conducerea entității RS, care destabilizează țara, subminează statalitatea acesteia prin încălcarea Constituției și a acordului de pace de la Dayton și împiedică în mod sistematic luarea deciziilor privind legile și reformele cheie, care sunt esențiale pentru a avansa pe calea integrării în UE, și împiedică realizarea acestora; respinge toate încercările de a forma instituții parastatale paralele, care subminează instituțiile statului, ordinea juridică și constituțională, independența și suveranitatea judiciară; invită entitatea RS să retragă și să revoce imediat orice astfel de legi;

    13.

    condamnă concluziile din 10 decembrie 2021 ale Adunării Naționale din entitatea Republica Srpska (RSNA) privind retragerea din instituțiile de stat, adoptarea de către RSNA la 10 februarie 2022 a legii privind bunurile imobile folosite pentru funcționarea autorităților publice și votul Adunării Naționale de a înființa un Consiliu Superior separat al Judecătorilor și Procurorilor; își exprimă îngrijorarea cu privire la acuzațiile referitoare la rolul comisarului pentru vecinătate și extindere în votul RSNA privind foaia de parcurs pentru retragerea sa din instituțiile de stat din Bosnia și Herțegovina; reamintește obligațiile comisarilor în materie de integritate, discreție și independență, în conformitate cu Codul de conduită al membrilor Comisiei și, prin urmare, invită Comisia să evalueze acțiunile recente ale comisarului Várhelyi în acest sens;

    14.

    face apel la toți actorii din Bosnia și Herțegovina să pună capăt blocajului pe mai multe niveluri și să revină imediat și în mod necondiționat, efectiv, complet și neselectiv la lucru în toate instituțiile statului, pentru a pune capăt impasului politic persistent din țară și a restabili funcționarea guvernului și a organismelor în beneficiul tuturor cetățenilor;

    15.

    le îndeamnă pe UE, pe statele membre și pe SEAE, având în vedere, de asemenea, războiul de agresiune al Rusiei împotriva Ucrainei și amenințările secesioniste ale conducerii pro-ruse a entității RS, să își concentreze imediat eforturile principale pentru a asigura un mediu sigur și a garanta securitatea pe termen mediu și lung în această țară; invită comunitatea internațională să contribuie la găsirea unei soluții cuprinzătoare la actuala situație complexă din Bosnia și Herțegovina;

    16.

    invită UE, statele sale membre și comunitatea internațională să urmeze exemplul dat de Statele Unite și de Regatul Unit și să utilizeze toate instrumentele disponibile, și anume sancțiuni specifice și suspendarea fondurilor, împotriva actorilor destabilizatori din țară, inclusiv a celor care amenință ordinea teritorială a Bosniei și Herțegovinei, îndeosebi Milorad Dodik; le invită pe toate statele membre ale UE să asigure că Consiliul poate adopta astfel de sancțiuni specifice; regretă, în acest sens, modificarea procedurii decizionale în contextul prelungirii din martie 2022 a regimului de sancțiuni al UE la adresa Bosniei și Herțegovinei;

    17.

    salută acordul politic la care s-a ajuns la Bruxelles la 12 iunie 2022; îi îndeamnă pe toți actorii politici din Bosnia și Herțegovina să respecte acordul;

    18.

    salută apelul adresat de Consiliul European tuturor liderilor politici din Bosnia și Herțegovina, astfel cum a fost exprimat în concluziile sale din 23 iunie 2022, de a pune rapid în aplicare angajamentele stabilite în acordul politic din 12 iunie 2022 și de a finaliza urgent reforma constituțională și electorală, care va permite țării să avanseze în mod decisiv pe calea sa europeană, în conformitate cu avizul Comisiei;

    Reconciliere

    19.

    își exprimă solidaritatea cu supraviețuitorii și familiile celor ce au căzut victime crimelor de război și crimelor împotriva umanității, strămutării, disparițiilor, uciderilor, torturii, agresiunilor sexuale, genocidului și epurării etnice;

    20.

    subliniază faptul că viitorul Bosniei și Herțegovinei în UE depinde de o pace sustenabilă și de durată, care să abordeze trecutul și să permită o reconciliere autentică atât între cetățeni, cât și între politicienii la nivel înalt, garantând caracterul său democratic, care promovează includerea, pluralist și multietnic; îndeamnă Bosnia și Herțegovina să accelereze urmărirea penală efectivă și imparțială a crimelor de război în cadrul strategiei naționale revizuite de investigare a crimelor de război; invită toate guvernele, parlamentele și pe toți liderii politici regionali să înființeze cu rapiditate Comisia regională însărcinată cu stabilirea faptelor referitoare la toate victimele crimelor de război și la alte încălcări ale drepturilor omului comise pe teritoriul fostei Iugoslavii (RECOM), pe baza activității semnificative a Coaliției pentru RECOM;

    21.

    subliniază că provocările persistente din procesul de reconciliere ar trebui abordate cu mai multă fermitate; invită Comisia să ofere cadre de dialog cu privire la moștenirile trecutului;

    22.

    le invită pe toate autoritățile să își respecte obligațiile internaționale în materie de drepturi ale omului pentru a promova reconcilierea prin asigurarea accesului la adevăr, la justiție și la reparații efective și neselective, inclusiv pentru supraviețuitoarele violențelor sexuale, precum și prin adoptarea de măsuri vizând să împiedice repetarea acestor acte prin educație, cultură, protejarea drepturilor omului, verificare instituțională, asistență pentru reconstrucție, crearea de locuri de muncă, măsuri sociale și acces la asistență medicală, garantând că autorii crimelor de război sunt împiedicați să ocupe funcții publice;

    23.

    încurajează autoritățile să intensifice cooperarea și schimbul de date cu privire la persoanele dispărute și să asigure despăgubiri și garanții pentru familiile victimelor civile că așa ceva nu se mai repetă, precum și întoarcerea în siguranță și sustenabilă a refugiaților și a persoanelor strămutate în interiorul țării, respectarea deplină a drepturilor acestora și restituirea bunurilor lor sau despăgubirea lor pentru bunurile care nu pot fi restituite, atât la nivel național, cât și la nivel regional;

    24.

    salută eforturile organizațiilor locale și internaționale, inclusiv ale Comisiei internaționale pentru persoane dispărute, de a lua în evidență peste 30 000 de persoane dispărute în timpul conflictelor de pe teritoriul fostei Iugoslavii din anii 1990 și peste 8 000 de victime ale genocidului de la Srebrenica; reamintește că 7 200 de persoane sunt încă date dispărute;

    25.

    salută și sprijină amendamentele la Codul penal al Bosniei și Herțegovinei aprobate de Înaltul Reprezentant, care scot în afara legii glorificarea criminalilor de război și negarea genocidului, a crimelor împotriva umanității și a crimelor de război, ca urmare a eșecului actorilor locali de a adopta o propunere; regretă și respinge orice încercare de a nu pune în aplicare această decizie; condamnă cu fermitate orice formă de revizionism istoric, de negare sau de minimizare ori de glorificare a crimelor de război, inclusiv nerespectarea deciziilor tribunalelor internaționale și interne; îndeamnă să se pună în aplicare cu rapiditate amendamentele și să se ancheteze și să se urmărească penal în mod eficace negarea genocidului;

    26.

    reiterează faptul că negarea genocidului, celebrarea crimelor de război și a criminalilor de război și amenințarea la adresa stabilității și a reconcilierii regionale contravin valorilor și aspirațiilor europene; în acest context, condamnă cu fermitate evenimentele provocatoare cu ocazia așa-numitei „zile a Republicii Srpska” din 9 ianuarie 2022, organizate cu încălcarea Constituției Bosniei și Herțegovinei; condamnă, de asemenea, profanarea cimitirului memorial al partizanilor din Mostar și invită autoritățile să o investigheze în profunzime și să îi aducă pe făptuitori în fața justiției;

    Procesul de reformă

    27.

    îi îndeamnă pe actorii politici din Bosnia și Herțegovina să facă progrese în ceea ce privește reformele judiciare, electorale, administrative și economice necesare pentru a aduce țara mai aproape de UE și să includă societatea civilă în acest proces; denunță toate încercările de a împiedica aceste reforme, încetinind procesul Bosniei și Herțegovinei de îndeplinire a criteriilor de aderare la UE și punând în pericol accesul la finanțarea UE în cadrul IPA III, care trebuie să se bazeze pe o condiționalitate strictă și depinde de cooperarea diferitelor autorități;

    28.

    subliniază că finanțarea din IPA III trebuie modulată sau chiar suspendată în cazul unui regres semnificativ sau al unei lipse persistente de progrese în domeniul statului de drept și al drepturilor fundamentale, inclusiv al luptei împotriva corupției și a criminalității organizate, precum și al libertății mass-mediei, și invită Comisia să elaboreze orientări privind aplicarea sa, în conformitate cu recomandările din Raportul special nr. 01/2022 al Curții de Conturi Europene; le invită, în acest context, pe UE și pe țările din Balcanii de Vest să stabilească un cadru pentru o cooperare eficace cu Parchetul European;

    29.

    salută recenta suspendare a proiectelor coridorului Vc în cadrul entității RS, în valoare de 600 milioane EUR, și reamintește că aceste fonduri vor fi alocate numai după întoarcerea completă a reprezentanților RS în instituțiile statului; solicită o reexaminare și un control aprofundat al tuturor proiectelor și asistenței finanțate de UE aplicabile entității RS și în cadrul acesteia, inclusiv al asistenței macrofinanciare, în vederea înghețării finanțării directe și indirecte în beneficiul autorităților sale; ia act de faptul că guvernul german a decis să suspende patru proiecte de infrastructură în cadrul entității RS în valoare de 105 milioane EUR;

    30.

    regretă profund pagubele și pierderile de vieți omenești cauzate de puternicul cutremur care a avut loc în apropiere de Stolac la 22 aprilie 2022;

    31.

    reamintește importanța respectării principiului democratic al alegerilor periodice; subliniază importanța organizării unor alegeri corecte, deschise, transparente și care să favorizeze includerea în 2022, conform planificării, și îi îndeamnă pe toți actorii politici să se abțină de la a solicita blocarea alegerilor și să le permită cetățenilor să își exprime opțiunea democratică; solicită aprobarea parlamentară în timp util a legislației privind integritatea electorală; reamintește și regretă faptul că, din cauza întârzierii continue a adoptării bugetului de stat, fondurile electorale nu au fost asigurate la timp; subliniază că organizarea unor alegeri credibile și punerea în aplicare a rezultatelor constituie o caracteristică esențială a unei democrații care funcționează corespunzător, precum și o cerință pentru orice țară care dorește să adere la UE; salută decizia OHR din 7 iunie 2022 de a utiliza pe deplin mandatul său pentru a asigura drepturile politice fundamentale ale cetățenilor bosniaci la alegeri libere și corecte, prin adoptarea bugetului necesar, întrucât autoritățile naționale nu au reușit să facă acest lucru;

    32.

    sprijină reformele constituționale și electorale transparente și care favorizează includerea pentru a asigura egalitatea și nediscriminarea tuturor cetățenilor, pentru a spori asumarea răspunderii și a transforma Bosnia și Herțegovina într-un stat pe deplin funcțional și care promovează includerea, prin punerea imediată în aplicare a hotărârilor, avizelor și recomandărilor instanțelor și organelor competente naționale și internaționale, asigurând astfel integritatea alegerilor și a procesului; subliniază că reformele instituționale depind de voința și angajamentul liderilor politici și de orientarea democratică a instituțiilor țării; ia act de eforturile transatlantice de facilitare în acest scop și condamnă în totalitate obstacolele și inactivitatea actorilor politici în această privință; solicită o reexaminare și un exercițiu în care să se tragă învățăminte în ceea ce privește încercările de facilitare din partea SEAE și a Delegației UE; invită SEAE și delegația UE să acționeze întotdeauna în conformitate cu cele mai înalte standarde democratice ale UE; solicită o examinare și o integrare susținute a propunerilor cetățenilor;

    33.

    regretă profund faptul că Bosnia și Herțegovina încalcă în continuare Convenția europeană a drepturilor omului, prin nepunerea în aplicare a hotărârilor pronunțate de Curtea Europeană a Drepturilor Omului (CEDO) în cauzele Sejdić-Finci, Zornić, Pilav și Šlaku; regretă că BiH nu a pus încă în aplicare hotărârea Curții Constituționale a Bosniei și Herțegovinei în cauza Ljubić;

    34.

    subliniază importanța punerii în aplicare a recomandărilor Biroului pentru Instituții Democratice și Drepturile Omului al Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa (OSCE/ODHIR), al Comisiei de la Veneția și al Grupului de state împotriva corupției din cadrul Consiliului Europei (GRECO);

    35.

    subliniază că o reformă electorală care promovează includerea ar trebui să elimine toate formele de inegalitate, discriminare și favorizare din procesul electoral, creând condițiile necesare pentru organizarea unor alegeri competitive; reamintește că acest lucru ar trebui realizat prin armonizarea regulilor privind înregistrarea partidelor, prin asigurarea transparenței finanțării partidelor politice și prin independența și competențele comisiilor electorale;

    36.

    le invită pe toate părțile interesate să ajungă la un acord privind reforma legii electorale, în conformitate cu hotărârile Curții Europene a Drepturilor Omului și ale Curții Constituționale, pentru a asigura o reprezentare politică suficient de diversificată la toate nivelurile de guvernare;

    37.

    solicită punerea în aplicare la nivel național a unor standarde coerente pentru administrația publică, bazate pe merit, care să permită o administrație publică raționalizată, depolitizată și responsabilă, capabilă să reducă impactul coroziv al practicilor de angajare pe bază de clientelism, care alimentează corupția; subliniază că nu ar trebui să aibă loc nicio discriminare în ceea ce privește posibilitatea ca toți cetățenii să fie reprezentați în sfera publică;

    Economie, energie, mediu, dezvoltare sustenabilă și conectivitate

    38.

    subliniază necesitatea de a spori armonizarea și conectivitatea economică internă și regională; salută investițiile europene în infrastructura rutieră și feroviară din Bosnia și Herțegovina, și anume dezvoltarea coridorului Vc care leagă Europa Centrală de portul Ploče de pe coasta Mării Adriatice, și subliniază necesitatea de a se asigura că fondurile internaționale care consolidează conectivitatea reduc lacunele și discrepanțele și îmbunătățesc situația pentru întreaga țară, respectând în același timp principiul subsidiarității;

    39.

    invită autoritățile să adopte strategii la nivel național, să îmbunătățească planificarea strategică, gestiunea financiară, monitorizarea și evaluarea și să creeze structuri de control și audit; subliniază necesitatea urgentă de a asigura asumarea răspunderii și transparența în ceea ce privește economia și de a proteja întreprinderile publice și private împotriva influenței clientelismului și a rețelelor infracționale;

    40.

    încurajează utilizarea potențialului oferit de digitalizare pentru modernizarea proceselor administrative, electorale, judiciare, fiscale și economice, ceea ce ar contribui la combaterea fragmentării, a birocrației, a economiei informale, a evaziunii vamale și fiscale și a spălării banilor, crescând în același timp competitivitatea pentru IMM-uri;

    41.

    salută demersurile UE și ale statelor membre, precum și cele ale țărilor învecinate din regiune, de a ajuta țara să atenueze consecințele pandemiei de COVID-19; subliniază importanța unui răspuns strategic coordonat la nivel de țară pentru a contribui la creșterea uneia dintre cele mai scăzute rate de vaccinare din Europa;

    42.

    salută eliminarea tarifelor de roaming între cele șase state din Balcanii de Vest; îndeamnă toate părțile relevante să negocieze un plan care să conducă la eliminarea tarifelor de roaming între cele șase state din Balcanii de Vest și statele membre ale UE; invită Bosnia și Herțegovina și vecinilor săi să depună eforturi pentru a îmbunătăți relațiile și pentru a permite călătoriile fără vize între Bosnia și Herțegovina și Kosovo;

    43.

    invită autoritățile din Bosnia și Herțegovina să își intensifice eforturile în vederea creării pieței regionale comune pentru aprofundarea integrării în Balcanii de Vest, precum și în vederea stabilirii și garantării liberei circulații a persoanelor, a bunurilor, a serviciilor și a capitalului în regiune, ca un pas înainte pe calea aderării la UE; accentuează că toate mecanismele de cooperare economică regională din Balcanii de Vest ar trebui să promoveze includerea și să fie acceptabile pentru toate cele șase țări, stabilind o cooperare pe picior de egalitate între acestea și îmbunătățind totodată alinierea la standardele și acquis-ul UE; își exprimă, în acest context, prudența față de inițiativa „Balcanii Deschiși”, care nu le include pe toate cele șase țări, și își exprimă convingerea că aceasta ar trebui să se bazeze pe normele UE și să contribuie la procesele de integrare în UE;

    44.

    reamintește necesitatea de a adopta legi îmbunătățite la nivel statal privind gazele naturale și energia electrică, sursele regenerabile de energie, eficiența energetică și clima, care să ducă la o tranziție socioeconomică sustenabilă de la cărbune și la o atenuare semnificativă a sărăciei energetice, precum și de a intensifica protecția mediului și a naturii și ambiția către o tranziție verde prin armonizarea legislației de mediu și adoptarea unei strategii de protecție a mediului; îndeamnă autoritățile din Bosnia și Herțegovina să asigure o mai bună aliniere la standardele și obiectivele de politică ale UE privind protecția climei și energia, în conformitate cu Pactul verde european și cu Agenda verde pentru Balcanii de Vest;

    45.

    îndeamnă Bosnia și Herțegovina să definitiveze Planul național privind energia și clima, în concordanță cu ambiția în materie de energie și climă pentru 2030;

    46.

    ia act de unele evoluții pozitive în ceea ce privește protecția mediului inițiate de organizațiile locale de mediu și ale societății civile; îndeamnă Bosnia și Herțegovina să respecte apelurile cetățenilor săi privind protecția râurilor, în special în ceea ce privește construcția de proiecte de infrastructură, precum și alte bunuri publice;

    47.

    își exprimă îngrijorarea cu privire la planurile actuale de creștere a capacităților de producție a energiei pe bază de cărbune; solicită mai multe eforturi pentru a realiza o tranziție energetică sustenabilă și rezistentă la schimbările climatice, bazată pe surse regenerabile de energie, eficiență energetică și integrarea pieței energiei, orientând investițiile și oferind sprijin lucrătorilor care au nevoie de recalificare; le îndeamnă pe autoritățile din Bosnia și Herțegovina să renunțe la noile instalații de producție a cărbunelui finanțate de China, care contravin normelor UE referitoare la ajutorul de stat și angajamentelor țării în contextul Agendei verzi;

    48.

    recomandă să redirecționeze investițiile publice către proiecte sustenabile care să avanseze economia socială de piață, să faciliteze tranziția verde și digitală și să reducă poluarea gravă a aerului, inclusiv în natura sa transfrontalieră, utilizând pe deplin Planul economic și de investiții pentru Balcanii de Vest; subliniază necesitatea de a îmbunătăți în mod semnificativ evaluările ex ante ale impactului asupra mediului, cu implicarea semnificativă a comunităților locale, a societății civile și a experților independenți, în vederea creșterii transparenței, precum și necesitatea unei urmăriri penale mai eficiente a infracțiunilor împotriva mediului;

    49.

    subliniază importanța respectării suveranității Bosniei și Herțegovinei la punerea în aplicare a proiectelor de infrastructură în BiH, în special a proiectelor care implică întreprinderi din țări terțe;

    Statul de drept

    50.

    subliniază că statul de drept și reforma sistemului judiciar reprezintă coloana vertebrală a unei transformări democratice, asigurând securitatea juridică, transparența, accesul la justiție și nediscriminarea;

    51.

    solicită să se întreprindă acțiuni urgente pentru a combate justiția selectivă pe scară largă, capturarea statului, nepotismul, favoritismul, corupția la nivel înalt și infiltrarea grupărilor de criminalitate organizată, inclusiv prin mult-așteptatele actualizări legislative privind integritatea judiciară, verificarea activelor, conflictul de interese, achizițiile publice, accesul la informații, protecția martorilor și restructurarea întreprinderilor de stat; reiterează nevoia urgentă de reformă judiciară în Bosnia și Herțegovina pentru a îmbunătăți profesionalismul și integritatea sistemului judiciar pe baza celor 14 priorități-cheie și a recomandărilor din raportul Priebe din 2019, asigurând independența instituțională și financiară deplină a acestuia, soluționând numărul mare de cauze pendinte și întărind monitorizarea performanței actorilor din sistemul judiciar; regretă faptul că deținătorii de funcții politice și judiciare împiedică o astfel de reformă;

    52.

    îndeamnă autoritățile să adopte un nou plan de acțiune și o nouă strategie de reformă pentru sectorul justiției, precum și amendamentul la legea privind Consiliul Superior al Magistraturii și noua lege privind instanțele din Bosnia și Herțegovina, în concordanță cu standardele europene;

    53.

    solicită Bosniei și Herțegovinei să asigure punerea în aplicare și executarea tuturor hotărârilor judecătorești, reamintind că statul de drept face parte integrantă din progresul țării în procesul de integrare euro-atlantică; subliniază o rată deosebit de scăzută de executare a hotărârilor judecătorești în materie de mediu; solicită ca instanțele competente în materie de litigii administrative referitoare la fapte ilegale ale autorității publice să gestioneze mai rapid cauzele;

    54.

    reamintește necesitatea de a actualiza legile și de a se alinia cu UE în ceea ce privește combaterea spălării banilor și a finanțării terorismului și de a înființa un birou de recuperare a activelor;

    55.

    îndeamnă Bosnia și Herțegovina să consolideze, dar și să organizeze și să finanțeze în mod adecvat structurile anticorupție, care să se ocupe de conflictele de interese și activitățile de lobby; reamintește necesitatea unor investigații neîngrădite cu privire la îmbogățirea ilicită a funcționarilor publici; subliniază importanța de a da curs recomandărilor GRECO de a garanta depistarea și asumarea răspunderii; reamintește necesitatea de a actualiza legislația și de a se alinia la legislația UE privind protecția avertizorilor de integritate;

    56.

    reiterează necesitatea de a investiga legăturile politice și administrative cu criminalitatea organizată; solicită o reformă administrativă pentru eradicarea corupției și îmbunătățirea mecanismelor de monitorizare a corupției, precum și urmărirea penală eficace a cazurilor de corupție la nivel înalt;

    57.

    subliniază pericolele pe care le prezintă slaba cooperare a autorităților de aplicare a legii din Bosnia și Herțegovina și eșecul acestora de a colabora efectiv cu Europol, Eurojust și Parchetul European; salută eforturile bilaterale susținute de Europol și Eurojust care vizează desființarea rețelelor de trafic de persoane;

    58.

    solicită întărirea în continuare a acestei cooperări și cu scopul de a operaționaliza pe deplin Planul comun de acțiune privind combaterea terorismului pentru Balcanii de Vest; încurajează înființarea unui punct focal privind armele de foc;

    Drepturile fundamentale

    59.

    regretă eșecul continuu de a apăra libertatea și pluralismul mass-mediei; insistă asupra eliminării ingerințelor politice și a protejării siguranței și a vieții decente, inclusiv a drepturilor lucrătorilor, a jurnaliștilor, protejându-i de intimidare, precum și împotriva proceselor strategice împotriva participării publicului (SLAPP), printr-o urmărire penală sistematică și eficace, inclusiv prin măsuri de investigare imediate și eficace în urma oricăror amenințări și atacuri la adresa acestora; solicită autorităților să le acorde un nivel special de protecție ziariștilor în codurile penale; regretă intensificarea violenței de gen împotriva jurnalistelor, inclusiv amenințările și discriminarea la locul de muncă;

    60.

    solicită măsuri eficiente pentru a asigura sustenabilitatea financiară și independența politică a radiodifuzorilor publici, îndeosebi a radiodifuzorului public național din Bosnia și Herțegovina (BHRT); îndeamnă autoritățile să ia măsuri pentru a identifica o soluție sustenabilă la problemele de finanțare ale BHRT și a împiedica închiderea acestuia, precum și să adopte acte legislative privind transparența proprietății mass-media; ia act cu îngrijorare de lipsa de pluralism în mass-media și de dificultățile întâmpinate de noii actori în obținerea licențelor și a altor elemente necesare pentru a funcționa pe piața telecomunicațiilor; își exprimă îngrijorarea cu privire la lipsa de varietate a canalelor media tradiționale, inclusiv a disponibilității conținutului în toate limbile oficiale;

    61.

    regretă amenințările autorităților la adresa societății civile; condamnă restricțiile persistente asupra libertății de exprimare și a libertății de întrunire în Bosnia și Herțegovina, precum și restricțiile din ce în ce mai mari asupra acestor drepturi în entitatea RS; condamnă, în acest context, decizia autorităților locale din Prijedor de a interzice marșul pașnic anunțat ce marchează Ziua panglicii albe, care comemorează victimele civile ale războiului din 1992-1995; solicită adoptarea unui cadru pentru finanțarea transparentă a organizațiilor societății civile;

    62.

    subliniază că trebuie asigurată participarea cetățenilor la viața democratică a țării printr-o implicare adecvată și incluzivă a organizațiilor societății civile în procesul de integrare în UE; invită autoritățile să asigure un mediu propice pentru societatea civilă care să respecte standardele internaționale și să dezvolte și să pună în aplicare un cadru strategic de cooperare;

    63.

    invită Comisia să reorienteze sprijinul IPA III către consolidarea forțelor, a standardelor, instituțiilor și procedurilor democratice din țară, a statului de drept, a reconcilierii autentice și a organizațiilor societății civile, promovând un mediu propice pluralismului funcțional, societății civile independente, mass-mediei și economiei de piață; solicită o mai bună absorbție a fondurilor de către administrația locală și regională;

    64.

    invită Comisia să adopte o poziție și să clarifice faptul că pacea sustenabilă și reconcilierea veritabilă se numără printre condițiile acordării de sprijin financiar din partea UE Bosniei și Herțegovinei;

    Agenda socială

    65.

    subliniază necesitatea de a proteja drepturile minorităților religioase și etnice, inclusiv ale romilor, precum și includerea socială a populațiilor vulnerabile, inclusiv a persoanelor cu handicap; solicită strategii mai ferme privind drepturile omului și combaterea discriminării la nivel național, măsuri împotriva intoleranței interconfesionale și interetnice, accesul la asistență medicală publică de calitate, precum și punerea în aplicare a recomandărilor instituției Ombudsmanului pentru drepturile omului privind abordarea încălcărilor drepturilor omului și a problemelor legate de acestea; îndeamnă la prevenirea și urmărirea penală proactivă a infracțiunilor motivate de ură, a discursurilor de incitare la ură, a discriminării și a dezinformării, precum și a violenței sexuale și a violenței de gen;

    66.

    reamintește că femeile sunt subreprezentate în politică și în viața publică și invită autoritățile Bosniei și Herțegovinei și UE, în cadrul instrumentelor sale financiare externe, să își intensifice eforturile pentru a asigura egalitatea de gen și drepturile femeilor, inclusiv prin acordarea de prioritate integrării perspectivei de gen și prin intensificarea cooperării cu societatea civilă, în special cu organizațiile de femei;

    67.

    solicită armonizarea și aplicarea efectivă a legislației privind egalitatea între femei și bărbați în întreaga țară și solicită autorităților să îmbunătățească în mod semnificativ răspunsul instituțional la violența de gen, în special în ceea ce privește măsurile de protecție și prevenire, sprijinirea victimelor, asistența juridică și cazarea în condiții de siguranță, precum și urmărirea penală a infracțiunilor de violență sexuală, inclusiv pentru femeile victime ale crimelor de război, și să asigure protecția martorilor; solicită modificarea codurilor penale din Federația Bosnia și Herțegovina și districtul Brčko pentru a extinde dispozițiile privind incitarea la ură și violență, astfel încât acestea să includă ca motive protejate orientarea sexuală, identitatea de gen și caracteristicile sexuale;

    68.

    solicită adoptarea unor acte legislative care să protejeze persoanele LGBTI+, urmărirea penală a violenței și a infracțiunilor motivate de ură împotriva acestora și promovarea includerii sociale a acestora; solicită să se adopte Planul de acțiune 2021-2023 pentru egalitatea persoanelor LGBTI în Bosnia și Herțegovina, care se află în impas din 2020; salută concluziile Grupului de lucru intersectorial privind drepturile persoanelor de același sex și parteneriatul între persoane de același sex, care a recomandat în mod oficial elaborarea unei legi privind parteneriatele între persoane de același sex; invită guvernul să dea curs acestei recomandări fără întârziere;

    69.

    salută organizarea pașnică, la 14 august 2021, a celei de-a doua parade Pride Sarajevo și faptul că guvernul cantonului Sarajevo și-a acoperit costurile de securitate; salută, de asemenea, organizarea pașnică a celei de-a treia parade Pride Sarajevo la 25 iunie 2022; condamnă, cu toate acestea, contraprotestele și declarațiile anterioare, inclusiv din partea politicienilor, menite să submineze drepturile persoanelor LGBTI+ din Bosnia și Herțegovina;

    70.

    subliniază că trebuie prevenită în mod corespunzător discriminarea romilor și a altor minorități etnice, trebuie îmbunătățit accesul acestora la asistență medicală, educație și piața muncii și trebuie elaborate și implementate strategii de includere socială;

    71.

    reiterează faptul că Bosnia și Herțegovina trebuie încă să elaboreze și să adopte un nou plan de acțiune privind protecția copilului; în acest sens, subliniază că exploatarea copiilor și cerșetoria copiilor rămân un motiv de îngrijorare;

    72.

    regretă lipsa de progrese în ceea ce privește abordarea drepturilor persoanelor cu handicap; încurajează Bosnia și Herțegovina să acționeze pentru protejarea persoanelor cu handicap și să dezvolte și să adopte o strategie de dezinstituționalizare; condamnă faptul că legea permite ca persoanele cu handicap să fie private de capacitatea lor juridică, ceea ce reprezintă o încălcare evidentă a Convenției privind drepturile persoanelor cu handicap, printre ai cărei semnatari se numără și Bosnia și Herțegovina; subliniază că este inacceptabil ca sprijinul acordat să fie diferențiat în funcție de tipul de handicap;

    73.

    subliniază că reforma educației este un pilon fundamental pentru crearea unei societăți pluraliste prospere și care promovează includerea, lipsită de orice formă de segregare și marginalizare și beneficiind de libertățile sale politice; reiterează faptul că activitatea privind procesul de reconciliere trebuie să se concentreze asupra tineretului țării și să înceapă de la o vârstă fragedă, integrând reconcilierea în procesul educațional;

    74.

    își reiterează apelul de a pune capăt urgent segregării și discriminării în educație, inclusiv prin punerea în aplicare a hotărârilor judecătorești pentru stopa practica ilegală discriminatorie de tip „două școli sub același acoperiș”; subliniază necesitatea creșterii investițiilor în sectorul educației pentru a obține șanse mai bune și egale pentru toți cetățenii; solicită programe de învățământ favorabile includerii, care să promoveze gândirea critică și să îmbunătățească calitatea educației și formării profesionale, ținând seama de diversitatea culturală și lingvistică și eliminând conținutul contrafactual care încurajează dezbinarea;

    75.

    salută participarea constantă a Bosniei și Herțegovinei la programele Erasmus+, Europa creativă și Europa pentru cetățeni; subliniază că schimburile educaționale și culturale și proiectele comune sunt o parte esențială a efortului de apropiere între cetățenii din Bosnia și Herțegovina și cei din UE;

    76.

    este în continuare preocupat de numărul mare de tineri care părăsesc țara și subliniază importanța adoptării urgente a unor măsuri de reducere a șomajului în rândul tinerilor și de asigurare a unui viitor pentru tinerii din țară, inclusiv prin instituirea și punerea în aplicare a Garanției pentru tineret în concordanță cu modelul și orientările UE;

    77.

    constată că rămân de rezolvat în continuare provocări serioase în ceea ce privește ocuparea forței de muncă, includerea și protecția socială și reducerea sărăciei; subliniază că întărirea statului social este o condiție importantă pentru coeziunea socială; invită autoritățile să promoveze dialogul social; invită Comisia ca, în raportul său anual, să acorde atenția cuvenită negocierilor colective, drepturilor sociale și protecției și aplicării acestora;

    78.

    își exprimă profunda îngrijorare cu privire la returnările refugiaților în Serbia și Muntenegru, precum și cu privire la limitarea circulației acestora și la limitarea transportului public în interiorul țării; regretă eșecul autorităților de a rezolva criza umanitară gravă la frontieră, legată de migrație; își reafirmă profunda îngrijorare cu privire la drepturile și situația persoanelor aflate în tranzit în Bosnia și Herțegovina; subliniază că gestionarea frontierelor UE de către autoritățile Bosniei și Herțegovinei este îngrijorătoare, având în vedere încălcările drepturilor omului care rezultă, în special, din lipsa de independență, de credibilitate și de eficacitate a mecanismului de frontieră recent instituit; subliniază că este de datoria UE să adopte o abordare umanitară a migrației, care să vizeze protejarea drepturilor fundamentale ale persoanelor care au nevoie de protecție internațională în țările de tranzit precum Bosnia și Herțegovina; reamintește necesitatea unor soluții bazate pe drepturile omului și pe solidaritate în materie de migrație, azil și gestionarea frontierelor, în coordonare și cooperare cu statele membre ale UE afectate la frontierele externe ale Uniunii, asigurând o asistență umanitară adecvată și capacități de primire adecvate în întreaga țară; îndeamnă Bosnia și Herțegovina să încheie un acord cu Biroul European de Sprijin pentru Azil; salută deschiderea centrului finanțat de UE la Lipa, dar regretă faptul că acesta nu este încă accesibil și este în continuare preocupat de relatările privind condițiile de primire insuficiente; ia act de închiderea taberei Miral la 28 aprilie 2022 și de faptul că persoanele care locuiau acolo au fost mutate cu forța în tabăra Lipa, care este departe de orice infrastructuri de bază;

    79.

    condamnă evacuarea de către poliție, la 28 aprilie 2022, a unor persoane care ocupau ilegal locuințe, evacuare care s-a petrecut când acestea dormeau; condamnă faptul că aceste persoane au fost mutate în tabăra de la Lipa;

    80.

    reamintește necesitatea instituirii unui sistem de azil accesibil și eficient în țară, precum și a unei game complete de servicii de integrare pentru solicitanții de azil; subliniază necesitatea de a crește transparența și controlul în ceea ce privește alocarea și punerea în aplicare a fondurilor UE în domeniul migrației, îndeosebi în ceea ce privește cuantumul ridicat al fondurilor puse în aplicare de Organizația Internațională pentru Migrație; își exprimă îngrijorarea cu privire la relatările credibile și numeroase privind returnările în BiH;

    81.

    îndeamnă Bosnia și Herțegovina să își intensifice eforturile de combatere a criminalității transfrontaliere, în special a traficului cu persoane și cu arme, precum și a trecerii neregulamentare a frontierelor, și recomandă ca Bosnia și Herțegovina să încheie în timp util un acord cu Agenția Europeană pentru Poliția de Frontieră și Garda de Coastă (Frontex), care ar înlesni o mai bună protecție și gestionare a frontierelor sale; îndeamnă atât agenția, cât și Bosnia și Herțegovina să asigure gestionarea frontierelor cu respectarea deplină a drepturilor fundamentale;

    Politica externă și securitatea

    82.

    îi invită pe toți liderii din regiune să promoveze stabilitatea și detensionarea situației, evitând remarcile nefondate și provocatoare, care au, de asemenea, un efect negativ asupra stabilității, democratizării țării și procesului de reformă în curs, precum și să întărească relațiile de bună vecinătate și eforturile de soluționare a problemelor bilaterale în curs; își exprimă îngrijorarea cu privire la pericolele destabilizării politice din Bosnia și Herțegovina și din regiunea Balcanilor de Vest în urma războiului de agresiune al Rusiei declanșat recent împotriva Ucrainei;

    83.

    salută alinierea din ce în ce mai mare a Bosniei și Herțegovinei la politica externă și de securitate comună a UE, prin voturi care condamnă invadarea Ucrainei de către Rusia; regretă, cu toate acestea, că unii actori politici blochează punerea în aplicare a sancțiunilor împotriva Rusiei și Belarusului în urma invaziei Ucrainei; invită, prin urmare, acestor actori din Bosnia și Herțegovina să respecte angajamentele internaționale ale țării și să asigure că politicile sale naționale sunt conforme cu deciziile relevante ale Consiliului privind măsurile restrictive legate de invadarea Ucrainei de către Rusia;

    84.

    salută deciziile Consiliului de Miniștri de a facilita intrarea și de a prelungi durata șederii pentru refugiații ucraineni;

    85.

    avertizează cu privire la interesul continuu al Rusiei de a destabiliza regiunea și calea sa europeană; condamnă sprijinul Rusiei pentru politicile separatiste ale entității RS și este în continuare preocupat de alinierea continuă și de legăturile amicale dintre principalii actori politici din BiH și Kremlin; îi îndeamnă pe toți actorii să se distanțeze rapid și fără echivoc de regimul lui Putin; este preocupat de planul Rusiei de a deschide un „centru umanitar” la Bania Luka, care ar putea servi la camuflarea cooperării militare ca activități civile și invită autoritățile Bosniei și Herțegovinei să revoce orice acord de deschidere a acestuia;

    86.

    este foarte îngrijorat că țările în curs de aderare la UE din Balcanii de Vest sunt afectate în mod deosebit de atacurile sub formă de ingerințe străine și campanii de dezinformare lansate de Rusia și China; este îngrijorat că țări precum Ungaria și Serbia ajută China și Rusia la realizarea obiectivelor lor geopolitice; este profund îngrijorat de răspândirea dezinformării cu privire la agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei; invită autoritățile să ia măsuri, în coordonare cu UE, pentru a combate dezinformarea și alte amenințări hibride; recomandă organizarea unor dialoguri cu societatea civilă și cu sectorul privat din Balcanii de Vest pentru a coordona eforturile de a combate dezinformarea în regiune, precum și cunoștințele de specialitate din regiune; subliniază necesitatea ca UE să își intensifice comunicarea strategică proactivă; în acest sens, invită Comisia să dezvolte infrastructura necesară pentru a contracara amenințările de dezinformare și invită SEAE să extindă monitorizarea StratCom pentru a se concentra asupra amenințărilor transfrontaliere de dezinformare din partea țărilor din Balcanii de Vest și a vecinilor acestora;

    87.

    îndeamnă UE să ia măsuri concrete pentru a integra Balcanii de Vest și Bosnia și Herțegovina într-un context strategic și de securitate mai larg, având în vedere, de asemenea, agresiunea Rusiei împotriva Ucrainei, dezinformarea și ingerința nocivă care destabilizează țara și regiunea; subliniază necesitatea ca UE să stimuleze asistența și cunoștințele tehnice de specialitate din Bosnia și Herțegovina în domeniul securității cibernetice;

    88.

    salută disponibilitatea Consiliului European de a acorda Bosniei și Herțegovinei statutul de țară candidată, astfel cum se menționează în concluziile sale din 23 iunie 2022, și ia act de invitația Consiliului European adresată Comisiei de a raporta fără întârziere Consiliului cu privire la punerea în aplicare a celor 14 priorități-cheie stabilite în avizul său, acordând o atenție deosebită celor care constituie un ansamblu substanțial de reforme pentru ca Consiliul European să revină asupra deciziei în această privință; subliniază că acordarea statutului de candidat ar putea contribui la diminuarea retoricii naționaliste, ar putea reduce dezbinările etnice, ar putea inspira optimism și crea perspectiva unui viitor european mai bun pentru cetățenii Bosniei și Herțegovinei; subliniază importanța unui mesaj de sprijin și a unei perspective de aderare credibile pentru Bosnia și Herțegovina;

    89.

    salută declarațiile din 4 martie și 24 martie 2022 ale Secretarului General al NATO privind necesitatea de a sprijini în continuare Bosnia și Herțegovina, inclusiv prin menținerea suveranității sale și prin consolidarea rezilienței acesteia; recunoaște valoarea adăugată pe care ar aduce-o aderarea Bosniei și Herțegovinei la NATO;

    90.

    își exprimă îngrijorarea cu privire la efectele războiului din Ucraina asupra Bosniei și Herțegovinei, în special în ceea ce privește inflația, aprovizionarea cu energie, prețurile combustibililor și securitatea alimentară; îndeamnă UE să acorde asistență Bosniei și Herțegovinei pentru a-și crește securitatea energetică ecologică în contextul precarității prețurilor la energie;

    91.

    ia act de faptul că aplicarea strategiei de politică externă a Bosniei și Herțegovinei pentru perioada 2018-2023, care include aderarea deplină la UE, activarea Planului de acțiune pentru aderarea la NATO, combaterea terorismului, cooperarea la nivel regional și cooperarea bilaterală și multilaterală, a fost subminată frecvent de poziții divergente; îndeamnă autoritățile să accelereze punerea sa în aplicare;

    92.

    salută mobilizarea fondurilor Instrumentului european pentru pace în valoare de 10 milioane EUR, care va finanța 150 de detectoare de metale și 68 de vehicule speciale pentru a consolida capacitățile, a stimula deminarea și eliminarea armelor, munițiilor și explozivilor; subliniază că BiH se aliniază în mod oficial criteriilor și principiilor Poziției comune privind exporturile de arme și este stat parte la majoritatea tratatelor privind dezarmarea, neproliferarea și controlul armelor și solicită sprijinul său semnificativ pentru activitățile Biroului de control pentru Europa de Sud-Est asupra armelor de calibru mic și a armamentului ușor;

    93.

    salută prezența continuă a operațiunii EUFOR Althea în țară și prelungirea mandatului acesteia de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite la 3 noiembrie 2021;

    94.

    salută întărirea recentă a operațiunii EUFOR Althea prin desfășurarea a aproximativ 500 de membri ai personalului din rezervele sale staționate în afara Bosniei și Herțegovinei, ca măsură de precauție, și sprijinul acordat în cadrul Instrumentului european pentru pace pentru a întări batalionul de deminare al forțelor armate ale Bosniei și Herțegovinei; reamintește că misiunea continuă să joace un rol important în garantarea securității și stabilității țării; subliniază importanța strategică a districtului Brčko și solicită să se aibă în vedere continuarea desfășurării pe baza unei evaluări realiste a amenințărilor;

    95.

    subliniază necesitatea capitală de a prelungi mandatul EUFOR Althea după noiembrie 2022; invită, prin urmare, statele membre să colaboreze în cadrul ONU pentru a prelungi mandatul și subliniază importanța primordială a existenței unor soluții alternative în cazul în care mandatul nu va fi prelungit; solicită, prin urmare, ca UE și partenerii săi internaționali, inclusiv NATO, să dezvolte alternative adecvate pentru a menține un mecanism de aplicare a păcii în Bosnia și Herțegovina, în cazul în care mandatul operațiunii sub egida Consiliului de Securitate al ONU nu ar fi prelungit.

    o

    o o

    96.

    îi încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție Vicepreședintelui Comisiei / Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Consiliului, Comisiei, Președinției Bosniei și Herțegovinei, Consiliului de miniștri din Bosnia și Herțegovina, Adunării Parlamentare a Bosniei și Herțegovinei, guvernelor și parlamentelor Federației Bosnia și Herțegovina, Republicii Srpska și districtului Brčko, guvernelor din cele 10 cantoane, precum și Biroul Înaltului Reprezentant.

    (1)  JO L 391, 5.11.2021, p. 45.

    (2)  JO L 330, 20.9.2021, p. 1.

    (3)  JO C 265, 11.8.2017, p. 142.

    (4)  JO C 399, 24.11.2017, p. 176.

    (5)  JO C 362, 8.9.2021, p. 129.

    (6)  Texte adoptate, P9_TA(2021)0506.

    (7)  Texte adoptate, P9_TA(2022)0039.

    (8)  Texte adoptate, P9_TA(2022)0064.

    (9)  JO L 91, 18.3.2022, p. 22.


    Top