This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XG0131(03)
Notice from the French authorities to the European Commission pursuant to Article 9 of Council Directive 2009/119/EC imposing an obligation on Member States to maintain minimum stocks of crude oil and/or petroleum products
Notificare din partea autorităților franceze către Comisia Europeană cu privire la informațiile în temeiul articolului 9 din Directiva 2009/119/CE a Consiliului privind obligația statelor membre de a menține un nivel minim de rezerve de țiței și/sau de produse petroliere
Notificare din partea autorităților franceze către Comisia Europeană cu privire la informațiile în temeiul articolului 9 din Directiva 2009/119/CE a Consiliului privind obligația statelor membre de a menține un nivel minim de rezerve de țiței și/sau de produse petroliere
JO C 28, 31.1.2014, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.1.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 28/10 |
Notificare din partea autorităților franceze către Comisia Europeană cu privire la informațiile în temeiul articolului 9 din Directiva 2009/119/CE a Consiliului privind obligația statelor membre de a menține un nivel minim de rezerve de țiței și/sau de produse petroliere
2014/C 28/08
Autoritățile franceze au onoarea de a-i transmite Comisiei informațiile de mai jos în temeiul articolului 9 alineatul (4) din Directiva 2009/119/CE din 14 septembrie 2009 privind obligația statelor membre de a menține un nivel minim de rezerve de țiței și/sau de produse petroliere.
1. |
Autoritățile franceze își stabilesc ca obiectiv menținerea unui nivel al stocurilor specifice echivalent cu 30 de zile de consum zilnic mediu. |
2. |
Acest obiectiv de stocare va fi urmărit în perioada 1 februarie 2014-31 ianuarie 2015. |
3. |
Stocurile specifice vor fi compuse din produse care aparțin următoarelor categorii:
|