EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R2106

Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2016/2106 al Comisiei din 1 decembrie 2016 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 de impunere a unor condiții speciale aplicabile importurilor de mirodenii din Etiopia, importurilor de arahide din Argentina și importurilor de alune din Azerbaidjan și de modificare a condițiilor speciale aplicabile importurilor de smochine uscate și de alune din Turcia și importurilor de arahide din India (Text cu relevanță pentru SEE )

C/2016/7696

JO L 327, 2.12.2016, p. 44–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; abrogare implicită prin 32019R1793

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/2106/oj

2.12.2016   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 327/44


REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/2106 AL COMISIEI

din 1 decembrie 2016

de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 de impunere a unor condiții speciale aplicabile importurilor de mirodenii din Etiopia, importurilor de arahide din Argentina și importurilor de alune din Azerbaidjan și de modificare a condițiilor speciale aplicabile importurilor de smochine uscate și de alune din Turcia și importurilor de arahide din India

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),

întrucât:

(1)

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 al Comisiei (2) impune condiții speciale aplicabile importurilor din anumite țări terțe de anumite produse de hrană pentru animale și alimente din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine.

(2)

Din 2015, au existat mai multe notificări în Sistemul de alertă rapidă pentru alimente și furaje (RASFF) care au raportat niveluri ridicate de aflatoxine și de ochratoxină A în (amestecuri de) mirodenii din Etiopia. Pentru a proteja sănătatea umană și animală în Uniune, este necesar să se ofere garanții suplimentare în ceea ce privește mirodeniile din Etiopia.

(3)

O creștere a constatărilor de neconformitate cu legislația Uniunii privind aflatoxinele a fost raportată recent de către RASFF în ceea ce privește arahidele din Argentina și alunele din Azerbaidjan. În trecut, ambele mărfuri au fost trecute pe lista pentru controale oficiale consolidate asupra importurilor în cadrul stabilit prin Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei (3) și au fost scoase de pe listă în urma rezultatelor favorabile ale controalelor oficiale. Având în vedere creșterea recentă a constatărilor de neconformitate, este necesar să se ofere garanții suplimentare și să se asigure că autoritatea competentă din țara de origine efectuează controalele necesare înainte de exportul în Uniune. Prin urmare, pentru a proteja sănătatea umană și animală în Uniune, este necesar să se prevadă cerința ca un certificat de sănătate să însoțească fiecare transport de arahide din Argentina și de alune din Azerbaidjan pentru importul în Uniune.

(4)

Ar trebui remarcat faptul că hrana pentru animale și alimentele combinate care conțin orice hrană pentru animale sau alimente care intră sub incidența condițiilor speciale prevăzute în prezentul regulament într-o cantitate depășind 20 % fac, de asemenea, obiectul condițiilor speciale prevăzute în prezentul regulament. Ar trebui remarcat, de asemenea, că procentul de 20 % se referă la suma produselor care intră sub incidența condițiilor speciale prevăzute în prezentul regulament.

(5)

Având în vedere că, în anumite situații, loturile au ajuns la punctul de import desemnat (PID) fără ca rubricile relevante din documentul comun de intrare (DCI) să fie completate pentru controlul documentelor, este oportun să se prevadă în mod explicit faptul că transferul transportului către PID poate fi autorizat numai după prezentarea unui DCI completat pentru controlul documentelor.

(6)

Pe baza rezultatelor testelor de control oficiale, este adecvată realizarea următoarelor modificări ale unor produse care fac obiectul unor condiții și/sau al unor frecvențe specifice ale controalelor: reducerea frecvenței eșantionării pentru smochinele uscate provenite din Turcia, având în vedere rezultatele favorabile ale testelor, reducerea frecvenței eșantionării arahidelor din India, având în vedere rezultatele favorabile ale testelor, creșterea frecvenței eșantionării alunelor provenite din Turcia, având în vedere creșterea numărului de constatări de neconformitate prin intermediul RASFF.

(7)

Pe de altă parte, codul NC pentru fructe uscate din genul Capsicum, întregi, altele decât ardeiul dulce (Capsicum annuum) trebuie să fie actualizat pentru a alinia sfera sa de aplicare cu rubrica Capsicum annuum, sfărâmat sau măcinat, astfel încât să nu includă genul Pimenta.

(8)

Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 ar trebui modificat în consecință.

(9)

Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă literele (l), (m) și (n), după cum urmează:

„(l)

mirodenii originare sau expediate din Etiopia;

(m)

arahide în coajă sau decojite, unt de arahide, arahide altfel preparate sau conservate (hrană pentru animale și alimente) originare sau expediate din Argentina;

(n)

alune în coajă și decojite, amestecuri de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate conținând alune, pastă de alune, alune preparate sau conservate, inclusiv amestecuri, făină, pulbere și pudră de alune, alune tăiate, feliate și rupte și ulei de alune originare sau expediate din Azerbaidjan;”

(b)

alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prezentul regulament se aplică și hranei pentru animale și alimentelor prelucrate din hrana pentru animale și alimentele menționate la alineatul (1), precum și hranei pentru animale și alimentelor combinate care conțin oricare dintre produsele de hrană pentru animale sau alimentele menționate la alineatul (1) într-o proporție mai mare de 20 % dintr-un singur produs sau din suma produselor menționate la alineatul (1).”

2.

La articolul 5 alineatul (2), se adaugă următoarele litere (j), (k) și (l):

„(j)

Ministerul Agriculturii și Dezvoltării Rurale pentru alimente din Etiopia;

(k)

Serviciul național de sănătate și calitate agroalimentară (SENASA) pentru hrană pentru animale și alimente din Argentina;

(l)

Centrul de expertiză a mărfurilor de consum (CCEC) al Serviciului de stat pentru politica antimonopol și protecția drepturilor consumatorilor (SSAPPCR) care este subordonat Ministerului Dezvoltării Economice (MED) pentru alimente din Azerbaidjan.”

3.

La articolul 9 alineatul (4), prima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Autoritățile vamale autorizează transferul transportului către un punct de import desemnat după finalizarea favorabilă a controalelor menționate la alineatul (2) și după completarea rubricilor relevante din partea II a DCI (II.3, II.5, II.8 și II.9) și sub rezerva prezentării fizice sau electronice, la autoritățile vamale, a unui DCI completat de către operatorul economic din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar sau de către reprezentantul său.”

4.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Transporturile de hrană pentru animale și de alimente menționate la articolul 1 alineatul (1) literele (l), (m) și (n), care au părăsit țara de origine înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament, pot fi importate în Uniune fără a fi însoțite de un certificat sanitar și de rezultatele eșantionării și ale analizei.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 1 decembrie 2016.

Pentru Comisie

Președintele

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.

(2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 al Comisiei din 13 august 2014 de impunere a unor condiții speciale aplicabile importurilor din anumite țări terțe de anumite produse de hrană pentru animale și alimente din cauza riscului de contaminare cu aflatoxine și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1152/2009 (JO L 242, 14.8.2014, p. 4).

(3)  Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE (JO L 194, 25.7.2009, p. 11).


ANEXĂ

Anexa I la Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 884/2014 se modifică după cum urmează:

1.

Se adaugă următoarele rubrici:

Hrană pentru animale și alimente

(utilizare prevăzută)

Cod NC (1)

Subdiviziune TARIC

Țara de origine sau țara de expediere

Frecvența verificărilor fizice și de identitate (%) la import

„—

Piper din genul Piper; ardei din genul Capsicum sau din genul Pimenta, uscat sau sfărâmat sau măcinat

0904

 

Etiopia (ET)

50

Ghimbir, șofran, curcumă, cimbru, frunze de dafin, curry și alte mirodenii

0910

(Alimente – mirodenii uscate)

 

Arahide, în coajă

1202 41 00

 

Argentina (AR)

5

Arahide, decojite

1202 42 00

Unt de arahide

2008 11 10

Arahide, altfel preparate sau conservate

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrană pentru animale și alimente)

 

Alune (Corylus sp.), în coajă

0802 21 00

 

Azerbaidjan (AZ)

20”

Alune (Corylus sp.), decojite

0802 22 00

Amestecuri de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate conținând alune

ex 0813 50

Pastă de alune

ex 2007 10 sau ex 2007 99

Alune, altfel preparate sau conservate, inclusiv amestecuri

ex 2008 19

Făină, pulbere sau pudră de alune

ex 1106 30 90

Alune tăiate, feliate sau rupte

ex 0802 22 00

Alune tăiate, feliate sau rupte, altfel preparate sau conservate

ex 2008 19

Ulei de alune

ex 1515 90 99

(Alimente)

 

2.

Cea de a cincea rubrică, în ceea ce privește smochinele uscate, amestecurile de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate conținând smochine, pasta de smochine și smochinele, preparate sau conservate, inclusiv amestecuri din Turcia, se înlocuiește cu următorul text:

„—

Smochine uscate

0804 20 90

 

Turcia (TR)

10”

Amestecuri de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate conținând smochine

ex 0813 50

Pastă de smochine

ex 2007 10 sau ex 2007 99

Smochine preparate sau conservate, inclusiv amestecuri

ex 2008 99 sau ex 2008 97

(Alimente)

 

3.

Cea de a șasea rubrică, în ceea ce privește alunele, amestecurile de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate conținând alune, alune, preparate sau conservate, inclusiv amestecuri, făina, pulberea sau pudra de alune, alunele tăiate, feliate sau rupte și uleiul de alune din Turcia, se înlocuiește cu următorul text:

„—

Alune (Corylus sp.), în coajă

0802 21 00

 

Turcia (TR)

5”

Alune (Corylus sp.), decojite

0802 22 00

Amestecuri de fructe cu coajă lemnoasă sau fructe uscate conținând alune

ex 0813 50

Pastă de alune

ex 2007 10 sau ex 2007 99

Alune, altfel preparate sau conservate, inclusiv amestecuri

ex 2008 19

Făină, pulbere sau pudră de alune

ex 1106 30 90

Alune tăiate, feliate sau rupte

ex 0802 22 00

Alune tăiate, feliate sau rupte, altfel preparate sau conservate

ex 2008 19

Ulei de alune

ex 1515 90 99

(Alimente)

 

4.

Cea de a nouă rubrică, în ceea ce privește arahidele în coajă și decojite, untul de arahide, arahidele altfel preparate sau conservate, din India, se înlocuiește cu următorul text:

„—

Arahide, în coajă

1202 41 00

 

India (IN)

10”

Arahide, decojite

1202 42 00

Unt de arahide

2008 11 10

Arahide, altfel preparate sau conservate

2008 11 91 ;

2008 11 96 ;

2008 11 98

(Hrană pentru animale și alimente)

 

5.

Cea de a douăsprezecea rubrică, în ceea ce privește Capsicum annuum, întreg, sfărâmat sau măcinat, fructele uscate din genul Capsicum, întregi, altele decât ardeiul dulce (Capsicum annuum) și nucșoara (Myristica fragrans), din India, se înlocuiește cu următorul text:

„—

Capsicum annuum, întreg

0904 21 10

 

India (IN)

20”

Capsicum annuum, sfărâmat sau măcinat

ex 0904 22 00

10

Fructe uscate din genul Capsicum, întregi, altele decât ardeiul dulce (Capsicum annuum)

ex 0904 21 90

 

Nucșoară (Myristica fragrans)

0908 11 00 ;

0908 12 00

 

(Alimente – mirodenii uscate)

 

 


Top