Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0560R(03)

    Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 560/2009 al Comisiei din 26 iunie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 874/2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare ( JO L 166, 27.6.2009 )

    JO L 80, 20.3.2012, p. 39–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/560/corrigendum/2012-03-20/oj

    20.3.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 80/39


    Rectificare la Regulamentul (CE) nr. 560/2009 al Comisiei din 26 iunie 2009 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 874/2004 de stabilire a normelor de politică publică privind punerea în aplicare și funcțiile domeniului de nivel superior .eu și a principiilor de înregistrare

    ( Jurnalul Oficial al Uniunii Europene L 166 din 27 iunie 2009 )

    În anexă, sub CIPRU:

    în loc de

    :

    „594.

    μπέïκιοï”

    se va citi

    :

    „594.

    μπέικιοϊ”

    în loc de

    :

    „595.

    μπέλαπαïς”

    se va citi

    :

    „595.

    μπέλαπαϊς”

    în loc de

    :

    „622.

    ορτάκιοï”

    se va citi

    :

    „622.

    ορτάκιοϊ”

    În anexă, sub IRLANDA:

    în loc de

    :

    „12.

    iρλανδία”

    se va citi

    :

    „12.

    ιρλανδία”

    În anexă, sub SLOVACIA:

    în loc de

    :

    „22.

    σλοßακικη-δημοκρατια”

    se va citi

    :

    „22.

    σλοβακικη-δημοκρατια”

    în loc de

    :

    „41.

    σλοßακικηδημοκρατια”

    se va citi

    :

    „41.

    σλοβακικηδημοκρατια”

    în loc de

    :

    „55.

    σλοßακικη”

    se va citi

    :

    „55.

    σλοβακικη”

    În anexă, sub NORVEGIA:

    în loc de

    :

    „17.

    Νορßηγία”

    se va citi

    :

    „17.

    Νορβηγία”


    Top