This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0317
Commission Regulation (EC) No 317/2007 of 23 March 2007 amending Regulation (EC) No 936/97 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Regulamentul (CE) nr. 317/2007 al Comisiei din 23 martie 2007 privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
Regulamentul (CE) nr. 317/2007 al Comisiei din 23 martie 2007 privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
JO L 84, 24.3.2007, p. 4–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
JO L 338M, 17.12.2008, p. 918–922
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; abrogare implicită prin 32008R0810
24.3.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 84/4 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 317/2007 AL COMISIEI
din 23 martie 2007
privind modificarea Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1254/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și de mânzat (1), în special articolul 32 alineatul (1) primul paragraf,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 936/97 al Comisiei (2) prevede deschiderea și gestionarea pe o bază multianuală, a unui număr de contingente tarifare pentru carnea de vită de calitate superioară. |
(2) |
Dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (3) se aplică licențelor de import pentru perioadele de aplicare a contingentelor tarifare începând de la 1 ianuarie 2007. Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 stabilește în special prevederi detaliate privind solicitarea de licențe de import, statutul solicitanților și emiterea licențelor. Regulamentul menționat anterior limitează perioada de valabilitate a licențelor până în ultima zi a perioadei de aplicare a contingentului tarifar de import. Prevederile Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 trebuie aplicate de la 1 iulie 2007 pentru licențele de import emise în temeiul Regulamentului (CE) nr. 936/97 fără a aduce atingere condițiilor suplimentare prevăzute în respectivul regulament. Dacă este cazul, este necesar să se alinieze prevederile Regulamentului (CE) nr. 936/97 la cele ale Regulamentului (CE) nr. 1301/2006. |
(3) |
Articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 936/97 prevede faptul că statele membre trebuie să notifice Comisiei cantitatea totală care face obiectul solicitărilor în a doua zi lucrătoare ulterioară datei limită de depunere a acestora. Articolul 5 alineatul (4) din același regulament prevede că, sub rezerva unei decizii a Comisiei de acceptare a solicitărilor, licențele se emit în a unsprezecea zi a fiecărei luni. Din rațiuni practice, trebuie să se prevadă ca licențele să fie emise în a cincisprezecea zi a fiecărei luni. Din cauza programului de sărbători legale din anul 2007, această modificare se va aplica din luna aprilie 2007. |
(4) |
Unele prevederi ale Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind perioadele anterioare de aplicare a contingentelor tarifare de import sunt caduce. Din motive de claritate, aceste prevederi trebuie abrogate. |
(5) |
Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95 din 26 iunie 1995 privind normele de aplicare a regimului licențelor de import și export în sectorul cărnii de vită și mânzat și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 2377/80 (4) prevede că, fără a aduce atingere dispozițiilor speciale, solicitările de licență se completează pentru produsele ce ar ține de o singură subpoziție din Nomenclatura Combinată sau de unul dintre grupurile de subpoziții din NC menționate în anexa I la acest regulament. Având în vedere gama de produse care pot fi importate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 936/97, solicitanților trebuie să li se permită să își împartă singura lor cerere de licență pentru același număr de ordine de contingent în funcție de codul NC sau de grupul de coduri NC. |
(6) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 936/97 ar trebui modificat în consecință. |
(7) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și de mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 936/97 se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 1, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text: „(1) Se deschid următoarele contingente tarifare în fiecare an, pentru perioada cuprinsă între data de 1 iulie într-un an până la 30 iunie în anul următor, denumită în continuare «an de import»:
Pentru atribuirea contingentelor menționate în primul subparagraf, 100 de kilograme de carne nedezosată sunt echivalente cu 77 de kilograme de carne dezosată.” |
2. |
Articolul 2 se modifică după cum urmează:
|
3. |
La articolul 3, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text: „(2) Pentru importurile de cantități stabilite în articolul 2 litera (f), perioada de aplicare a contingentului tarifar de import va fi împărțită în 12 subperioade de câte o lună fiecare. Cantitatea disponibilă pentru fiecare subperioadă corespunde unei porțiuni de 1/12 din cantitatea totală.” |
4. |
Articolul 4 se modifică după cum urmează:
|
5. |
Articolul 5 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 5 (1) Solicitările de licență menționate în articolul 4 pot fi depuse exclusiv în primele cinci zile ale fiecărei luni a fiecărei perioade de aplicare a contingentelor tarifare de import. Fără a aduce atingere articolului 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1445/95, pentru același număr de ordine de contingent, cererile pot viza unul sau mai multe produse înregistrate sub codurile NC sau grupurile de coduri NC enumerate în anexa I la respectivul regulament. În cazul în care cererile vizează mai multe coduri NC, trebuie specificate cantitățile solicitate, după codul NC sau, respectiv, după grupul de coduri NC. În toate cazurile, toate codurile din NC trebuie indicate la rubrica 16 și descrierea acestora la rubrica 15 din solicitările de licență și din licențe. (2) Statele membre comunică Comisiei, în a doua zi lucrătoare următoare celei de la sfârșitul perioadei de depunere a cererilor, nu mai târziu de ora 16:00, ora Bruxelles-ului, cantitatea globală care face obiectul cererilor. (3) Licențele de import vor fi emise în a cincisprezecea zi a fiecărei luni. Fiecare licență emisă trebuie să specifice cantitatea vizată, după codul NC sau după grupul de coduri NC care permite identificarea.” |
6. |
La articolul 8, alineatul (2) litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
|
7. |
Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 9 Certificatele de autenticitate și certificatele de import sunt valabile trei luni de la data emiterii lor. Cu toate acestea, termenul de valabilitate al acestora expiră cel mai târziu la data de 30 iunie ulterioară datei emiterii sale.” |
8. |
Articolul 10 se înlocuiește cu următorul text: „Articolul 10 Pentru cantitățile menționate în articolul 2 litera (f) din prezentul regulament, prevederile Regulamentului (CE) nr. 1445/95, ale Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 (5) al Comisiei și ale Regulamentului (CE) nr. 1301/2006 (6) al Comisiei se vor aplica, sub rezerva existenței unor prevederi contrare din prezentul regulament. Pentru cantitățile menționate în articolul 1 alineatul (1), prima liniuță și în articolul 2 literele (a), (b), (c), (d), (e) și (g) din prezentul regulament, prevederile Regulamentului (CE) nr. 1445/95, ale Regulamentului (CE) nr. 1291/2000 și ale capitolului III din Regulamentul (CE) nr. 1301/2006, se vor aplica, sub rezerva existenței unor prevederi contrare în prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2007. Cu toate acestea, articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 936/97, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament se aplică de la 1 aprilie 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 martie 2007.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 160, 26.6.1999, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) JO L 137, 28.5.1997, p. 10. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1965/2006 (JO L 408, 30.12.2006, p. 26).
(3) JO L 238, 1.9.2006, p. 13.
(4) JO L 143, 27.6.1995, p. 35. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1965/2006.
(5) JO L 152, 24.6.2000, p. 1.
(6) JO L 238, 1.9.2006, p. 13.”