This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0226
2007/226/EC: Commission Decision of 11 April 2007 concerning the extension of the deadline for placing on the market of biocidal products containing certain active substances not examined during the 10-year work programme referred to in Article 16(2) of Directive 98/8/EC of the European Parliament and of the Council (notified under document number C(2007) 1545)
2007/226/CE: Decizia Comisiei din 11 aprilie 2007 privind prelungirea perioadei de introducere pe piață a produselor biocide care conțin anumite substanțe active neexaminate în cursul programului de lucru de 10 ani menționat la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului [notificată cu numărul C(2007) 1545]
2007/226/CE: Decizia Comisiei din 11 aprilie 2007 privind prelungirea perioadei de introducere pe piață a produselor biocide care conțin anumite substanțe active neexaminate în cursul programului de lucru de 10 ani menționat la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului [notificată cu numărul C(2007) 1545]
JO L 97, 12.4.2007, p. 47–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.4.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 97/47 |
DECIZIA COMISIEI
din 11 aprilie 2007
privind prelungirea perioadei de introducere pe piață a produselor biocide care conțin anumite substanțe active neexaminate în cursul programului de lucru de 10 ani menționat la articolul 16 alineatul (2) din Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului
[notificată cu numărul C(2007) 1545]
(Numai textele în limbile franceză și poloneză sunt autentice)
(2007/226/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 98/8/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 februarie 1998 privind introducerea pe piață a produselor biocide (1), în special articolul 16 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
În conformitate cu articolul 16 alineatul (2) al doilea paragraf și cu alineatul (3) din Directiva 98/8/CE (denumită în continuare „directiva”), se poate decide ca, în cazul în care informațiile și datele cerute pentru evaluarea unei substanțe active nu au fost prezentate pe parcursul perioadei prescrise, respectiva substanță să nu fie înscrisă în anexa I, IA sau IB a directivei. În cazul luării unei astfel de decizii, statele membre retrag toate autorizațiile privind produsele biocide care conțin substanța activă în cauză. |
(2) |
Regulamentele (CE) nr. 1896/2000 (2) și (CE) nr. 2032/2003 (3) ale Comisiei stabilesc normele detaliate de punere în aplicare a primei și a celei de a doua etape ale programului de lucru de 10 ani prevăzut la articolul 16 alineatul (2) din directivă. Articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003 stabilește la 1 septembrie 2006 data de la care statele membre anulează autorizațiile pentru produsele biocide care conțin substanțe active existente identificate pentru care nu s-a acceptat nicio notificare sau cu privire la care niciun stat membru nu și-a exprimat interesul. |
(3) |
Articolul 4a din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1048/2005 al Comisiei (4), stabilește condițiile în care statele membre pot solicita Comisiei o prelungire a perioadei de retragere progresivă de pe piață, prevăzută la articolul 4 alineatul (2), precum și condițiile de acordare a unei prelungiri de acest tip. |
(4) |
Pentru unele substanțe active a căror utilizare în cadrul produselor biocide este interzisă după 1 septembrie 2006, anumite state membre au înaintat Comisiei cereri de prelungire a acestei perioade de retragere progresivă de pe piață, precum și informații prin care se demonstrează necesitatea utilizării în continuare a respectivelor substanțe. |
(5) |
Polonia a prezentat informații care demonstrează absența temporară a unor alternative adecvate de substituire a ciflutrinului utilizat drept insecticid, în scopul protejării lemnului de construcție folosit pentru construcțiile istorice și de alt tip. Ar fi necesară o scurtă prelungire a perioadei de retragere progresivă de pe piață a acestei substanțe, pentru a permite prezentarea de date privind eficacitatea altor substanțe alternative și introducerea acestora pe piața poloneză în conformitate cu legislația națională. |
(6) |
Franța a prezentat informații care demonstrează necesitatea furnizării unei game cât mai largi de larvicide disponibile destinate combaterii țânțarilor, purtători ai unor boli grave care afectează populația din departamentele franceze de peste mări și a solicitat menținerea temefosului pe piața din aceste regiuni. Ar fi necesară o prelungire a perioadei de retragere progresivă de pe piață a acestei substanțe, pentru a permite înlocuirea sa cu alte substanțe corespunzătoare. |
(7) |
Franța a prezentat informații care demonstrează necesitatea continuării temporare a utilizării amoniacului ca produs biocid destinat igienei veterinare, în scopul prevenirii infecțiilor produse de coccide, cryptosporidium și nematozi la animalele de fermă. Ar fi necesară o prelungire a perioadei de retragere progresivă de pe piață a acestei substanțe, pentru a permite înlocuirea sa treptată cu alte substanțe disponibile, notificate în scopul evaluării în cadrul programului de revizuire stabilit prin directivă. |
(8) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru produse biocide, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Prin derogare de la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 2032/2003, statele membre enumerate în coloana B din anexa la prezenta decizie pot să acorde sau să mențină o autorizație existentă de introducere pe piață a produselor biocide care conțin substanțe asemenea celor menționate în coloana A din anexă, în ceea ce privește utilizările esențiale descrise în coloana D și până la datele indicate în coloana C din anexa menționată anterior.
Articolul 2
(1) Statele membre care recurg la derogarea prevăzută la articolul 1 din prezenta decizie se asigură că următoarele condiții sunt îndeplinite:
(a) |
substanța poate fi utilizată în continuare numai în cazul în care produsele care o conțin sunt autorizate pentru utilizarea esențială prevăzută; |
(b) |
prelungirea utilizării nu este acceptată decât în măsura în care nu are nicio influență nefastă asupra sănătății oamenilor sau a animalelor sau asupra mediului; |
(c) |
toate măsurile corespunzătoare de reducere a riscurilor sunt luate în momentul acordării unei autorizații; |
(d) |
produsele biocide de acest tip care rămân pe piață după 1 septembrie 2006 sunt reetichetate, pentru a corespunde restricțiilor de utilizare; |
(e) |
după caz, statele membre iau măsurile necesare pentru ca titularii autorizațiilor sau statele membre interesate să caute soluții alternative la aceste utilizări sau pentru ca un dosar să fie pregătit pentru a fi înaintat, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 11 din Directiva 98/8/CE, până cel târziu la 14 mai 2008. |
(2) După caz, statele membre interesate informează anual Comisia cu privire la punerea în aplicare a alineatului (1) și, în special, cu privire la măsurile luate în temeiul literei (e).
Articolul 3
Prezenta decizie se adresează Republicii Franceze și Republicii Polone.
Adoptată la Bruxelles, 11 aprilie 2007.
Pentru Comisie
Stavros DIMAS
Membru al Comisiei
(1) JO L 123, 24.4.1998, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2006/140/CE a Comisiei (JO L 414, 30.12.2006, p. 78).
(2) JO L 228, 8.9.2000, p. 6. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2032/2003 (JO L 307, 24.11.2003, p. 1).
(3) Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1849/2006 (JO L 355, 15.12.2006, p. 63).
ANEXĂ
Lista autorizațiilor menționate la articolul 1
Coloana A |
Coloana B |
Coloana C |
Coloana D |
Substanța activă |
Stat membru |
Date |
Utilizare |
Ciflutrin Nr. CE 269-855-7 Nr. CAS 68359-37-5 |
Polonia |
1.9.2007 |
Pentru protejarea lemnului de construcție împotriva insectelor; numai pentru uz profesional. |
Temefos Nr. CE 222-191-1 Nr. CAS 3383-96-8 |
Franța |
14.5.2009 |
Pentru combaterea țânțarilor purtători; numai în departamentele franceze de peste mări. |
Amoniac Nr. CE 231-635-3 Nr. CAS 7664-41-7 |
Franța |
14.5.2008 |
Produs biocid destinat igienei veterinare, în scopul prevenirii infecțiilor produse de coccide, cryptosporidium și nematozi la animalele de fermă; a se utiliza numai în lipsa altor produse cu efect similar. |