Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex
Dokument 32006R1739
Council Regulation (EC) No 1739/2006 of 23 November 2006 terminating the partial interim review of anti-dumping measures applicable to imports of silicon originating in the Russian Federation
Nariadenie Rady (ES) č. 1739/2006 z 23. novembra 2006 , ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz kremíka s pôvodom v Ruskej federácii
Nariadenie Rady (ES) č. 1739/2006 z 23. novembra 2006 , ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz kremíka s pôvodom v Ruskej federácii
JO L 329, 25.11.2006, s. 3 – 4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 200M, 1.8.2007, s. 199 – 200
(MT)
Účinné
25.11.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 329/3 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 1739/2006
z 23. novembra 2006,
ktorým sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz kremíka s pôvodom v Ruskej federácii
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (1) (ďalej len „základné nariadenie“), a najmä na jeho článok 11 ods. 3,
so zreteľom na návrh predložený Komisiou po porade s poradným výborom,
keďže:
1. POSTUP
1.1. Predchádzajúce prešetrovania a platné opatrenia
(1) |
Nariadením Rady (ES) č. 2229/2003 (2) sa uložilo konečné antidumpingové clo na dovoz kremíka s pôvodom v Rusku. Sadzba konečného antidumpingového cla uplatniteľná na dovoz spoločnosti SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko, a jej prepojenej spoločnosti ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko, predstavuje 22,7 %. Rozhodnutím 2004/445/ES (3) prijala Komisia záväzok ponúknutý týmto spoločnostiam. |
1.2. Žiadosť o predbežné preskúmanie
(2) |
Komisii bola 6. februára 2006 doručená žiadosť o čiastočné predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 základného nariadenia týkajúca sa antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz kremíka s pôvodom v Ruskej federácii. |
(3) |
Žiadosť predložila spoločnosť SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko, a jej prepojená spoločnosť ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko, (ďalej len „žiadateľ“) a čo do rozsahu bola obmedzená na stanovenie dumpingu vzťahujúceho sa na žiadateľa. |
(4) |
Žiadosť obsahovala dostatočné prima facie dôkazy, že okolnosti, na základe ktorých boli stanovené opatrenia, sa zmenili a že tieto zmeny majú trvalý charakter. |
(5) |
Na základe toho Komisia oznámením (ďalej len „oznámenie o začatí konania“) uverejneným v Úradnom vestníku Európskej únie (4) začala čiastočné predbežné preskúmanie antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz kremíka v súčasnosti zaradeného pod kód KN 2804 69 00 a s pôvodom v Ruskej federácii. |
(6) |
Komisia oficiálne informovala žiadateľa, zástupcov vyvážajúcej krajiny a združenie výrobcov Spoločenstva o začatí prešetrovania. Zainteresované strany dostali príležitosť písomne oznámiť svoje stanoviská a požiadať o vypočutie v lehote stanovenej v oznámení o začatí konania a žiadateľovi boli zaslané dotazníky. |
(7) |
Obdobie prešetrovania trvalo od 1. apríla 2005 do 31. marca 2006. |
2. STIAHNUTIE ŽIADOSTI A UKONČENIE PREDBEŽNÉHO PRESKÚMANIA
(8) |
Žiadateľ formálne stiahol svoju žiadosť 29. mája 2006, t. j. pred predložením vyplneného dotazníka. |
(9) |
Zvažovalo sa, či by bolo oprávnené pokračovať v prešetrovaní ex-officio napriek uvedenému stiahnutiu. Avšak vzhľadom na to, že žiadosť bola stiahnutá v počiatočnej fáze prešetrovania, neboli k dispozícii žiadne dôkazy týkajúce sa súčasného OP a v tejto fáze sa nezískali žiadne predbežné zistenia, ktoré by boli umožnili pokračovanie v prešetrovaní. |
(10) |
Informácie uvedené v žiadosti žiadateľa nepoukázali na žiadne skutočnosti, na základe ktorých by sa ukázalo, že ukončenie preskúmania by nebolo v záujme Spoločenstva. |
(11) |
Všetky zainteresované strany boli informované o zámere ukončiť toto konanie. Jedna zainteresovaná strana argumentovala, že žiadateľ stále vyvážal príslušný výrobok do ES za dumpingové ceny a že z tohto dôvodu by prešetrovanie malo pokračovať. Malo by sa však poznamenať, že ukončenie tohto prešetrovania nepovedie k odstráneniu už platného antidumpingového opatrenia na účely obnovenia spravodlivého obchodu. Tento argument musel byť preto zamietnutý. |
(12) |
Dve ďalšie zainteresované strany rovnako argumentovali v prospech pokračovania v tomto prešetrovaní s cieľom odstrániť opatrenia vzhľadom na údajný nedostatok ponuky v ES. Tento argument je však mimo rozsahu tohto prešetrovania, ktoré je obmedzené na opätovné posúdenie dumpingového rozpätia jedného vývozcu. Z tohto dôvodu by pokračovanie v tomto prešetrovaní aj tak nezmenilo úroveň opatrení, ktorej podliehajú iní vývozcovia. Nemohlo by to teda vyriešiť ani otázku nedostatočnej ponuky tak, aby nedošlo k diskriminácii. |
(13) |
Na základe toho sa usúdilo, že toto predbežné preskúmanie konečných antidumpingových opatrení uplatniteľných na dovoz kremíka s pôvodom v Ruskej federácii do Spoločenstva by sa malo ukončiť. V súčasnosti platné antidumpingové opatrenia vzťahujúce sa na žiadateľa by sa mali zachovať bez toho, aby to malo vplyv na trvanie opatrení, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Týmto sa ukončuje čiastočné predbežné preskúmanie podľa článku 11 ods. 3 nariadenia (ES) č. 384/96, pokiaľ ide o antidumpingové opatrenia uplatniteľné na dovoz kremíka s pôvodom v Ruskej federácii na základe nariadenia (ES) č. 2229/2003.
2. V súčasnosti platné antidumpingové opatrenia vzťahujúce sa na spoločnosti SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamensk, Uralská oblasť, Rusko, a ZAO KREMNY, Irkutsk, Irkutská oblasť, Rusko, sa zachovávajú.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. novembra 2006
Za Radu
predseda
M. PEKKARINEN
(1) Ú. v. ES L 56, 6.3.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2117/2005 (Ú. v. EÚ L 340, 23.12.2005, s. 17).
(2) Ú. v EÚ L 339, 24.12.2003, s. 3. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 821/2004 (Ú. v. EÚ L 127, 29.4.2004, s. 1).
(3) Ú. v EÚ L 127, 29.4.2004, s. 114.
(4) Ú. v. EÚ C 82, 5.4.2006, s. 64.