This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0542
2002/542/EC: Commission Decision of 4 July 2002 amending Decision 96/482/EC as regards the length of the isolation period for imports of live poultry and hatching eggs from third countries and the animal health measures to be applied after such importation (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2492)
Decizia Comisiei din 4 iulie 2002 de modificare a Deciziei 96/482/CE în ceea ce privește durata perioadei de izolare la care sunt supuse importurile de păsări vii și de ouă destinate incubației provenind din țări terțe și măsurile de sănătate animală aplicabile după aceste importuri [notificată cu numărul C(2002) 2492]Text cu relevanță pentru SEE.
Decizia Comisiei din 4 iulie 2002 de modificare a Deciziei 96/482/CE în ceea ce privește durata perioadei de izolare la care sunt supuse importurile de păsări vii și de ouă destinate incubației provenind din țări terțe și măsurile de sănătate animală aplicabile după aceste importuri [notificată cu numărul C(2002) 2492]Text cu relevanță pentru SEE.
JO L 176, 5.7.2002, p. 43–44
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2007; abrogare implicită prin 32006D0696
03/Volumul 42 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
166 |
32002D0542
L 176/43 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DECIZIA COMISIEI
din 4 iulie 2002
de modificare a Deciziei 96/482/CE în ceea ce privește durata perioadei de izolare la care sunt supuse importurile de păsări vii și de ouă destinate incubației provenind din țări terțe și măsurile de sănătate animală aplicabile după aceste importuri
[notificată cu numărul C(2002) 2492]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2002/542/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 90/539/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/867/CE a Comisiei (2), în special articolul 26,
întrucât:
(1) |
În conformitate cu Decizia 96/482/CE a Comisiei din 12 iulie 1996 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și a certificării sanitar-veterinare cerute la importul de păsări și ouă destinate incubației, cu excepția ratitelor și a ouălor lor, provenind din țările terțe, precum și măsurile de protecție a sănătății animale care trebuie aplicate după un astfel de import (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2002/183/CE (4), păsările de reproducție și pentru producție trebuie să fie izolate timp de cel puțin șase săptămâni după importul lor în exploatația de destinație și să facă obiectul unui control efectuat de către un medic veterinar autorizat. |
(2) |
Statele membre acuză dificultăți legate de durata perioadei de izolare în cazul păsărilor destinate furnizării de vânat sălbatic de repopulare datorită unei agresivități și unui canibalism crescute care produc pierderi importante. |
(3) |
Prin urmare, trebuie să se scurteze durata acestei perioade de izolare. Cu toate acestea, trebuie să se prevadă teste obligatorii pentru detectarea gripei aviare și a bolii Newcastle, pentru a menține garanții sanitare echivalente. |
(4) |
În consecință, Decizia 96/482/CE trebuie modificată. |
(5) |
Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Decizia 96/482/CE se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 3 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf: „Prin derogare de la primul paragraf, perioada de șase săptămâni în cursul căreia păsările de reproducție și pentru producție, inclusiv păsările destinate furnizării de vânat sălbatic de repopulare, trebuie să fie ținute în exploatația de destinație poate fi redusă la douăzeci și una de zile, cu condiția ca procedurile de prelevare și de analiză stabilite de anexa III să fi fost aplicate și ca rezultatele să fie pozitive.” |
2. |
Se adaugă o nouă anexă III, al cărei text figurează ca anexă la prezenta decizie. |
Articolul 2
Totalitatea costurilor legate de punerea în aplicare a prezentei decizii sunt în sarcina importatorului.
Articolul 3
Prezenta decizie se aplică din a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 4
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 4 iulie 2002.
Pentru Comisie
David BYRNE
Membru al Comisiei
(1) JO L 303, 31.10.1990, p. 6.
(2) JO L 323, 7.12.2001, p. 29.
(3) JO L 196, 7.8.1996, p. 13.
ANEXĂ
„ANEXA III
Proceduri de prelevare și de analiză pentru detectarea bolii Newcastle și a gripei aviare după import
În cursul perioadei prevăzute la articolul 3 alineatul (1) paragraful al doilea, medicul veterinar oficial/autorizat prelevează probe pentru a supune păsările importate unui examen virologic, efectuat după cum urmează:
— |
se efectuează tamponări cloacale pe toate păsările în cazul în care lotul cuprinde sub 60 de indivizi sau pe 60 de păsări în cazul în care lotul este mai mare, între a șaptea și a cincisprezecea zi a perioadei de izolare; |
— |
toate analizele probelor prelevate în vederea detectării gripei aviare și a bolii Newcastle se efectuează în laboratoare oficiale desemnate de autoritatea competentă, prin proceduri de diagnostic în conformitate cu anexa III la Directiva 92/66/CEE a Consiliului și cu anexa III la Directiva 92/40/CEE a Consiliului; |
— |
numărul de probe de la păsări autorizat într-un amestec este de cel mult 5; |
— |
izolatele de virus se trimit fără întârziere laboratorului național de referință.” |