EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0619

Decizia Comisiei din 25 iulie 2001 de modificare a Deciziilor 92/160/CEE, 92/260/CEE și 93/197/CEE privind importul de cai înregistrați din anumite zone din Peru [notificată cu numărul C(2001) 2314]Text cu relevanță pentru SEE.

JO L 215, 9.8.2001, p. 55–56 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; abrogare implicită prin 32018R0659

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/619/oj

03/Volumul 38

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

268


32001D0619


L 215/55

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 25 iulie 2001

de modificare a Deciziilor 92/160/CEE, 92/260/CEE și 93/197/CEE privind importul de cai înregistrați din anumite zone din Peru

[notificată cu numărul C(2001) 2314]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2001/619/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 90/426/CEE a Consiliului din 26 iunie 1990 condițiile de sănătate animală care reglementează circulația și importul de ecvidee din țări terțe (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/298/CE (2), în special articolul 13 alineatul (2), articolul 15, articolul 16, articolul 19 punctele (i) și (ii),

întrucât:

(1)

Peru este inclus în partea 2, coloana specială pentru caii înregistrați, din anexa la Decizia 79/542/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1979 privind întocmirea listei țărilor terțe din care statele membre autorizează importurile de bovine, porcine, ecvidee, ovine și caprine, carne proaspătă și produse din carne (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/117/CEE (4).

(2)

Prin Decizia 92/160/CEE a Comisiei din 5 martie 1992 de stabilire a regionalizării anumitor țări terțe în vederea importurilor de ecvidee (5), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/611/CE (6), Peru este regionalizat pentru a limita reintroducerea, după un export temporar, a cailor înregistrați, la zona metropolitană a Limei.

(3)

Decizia 93/195/CEE a Comisiei (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/611/CE, a stabilit condițiile de sănătate animală și certificare sanitar- veterinară pentru reintroducerea pe teritoriul Comunității a cailor înregistrați după un export temporar în Peru.

(4)

Deciziile 92/260/CEE a Comisiei (8) și 93/197/CEE (9), astfel cum au fost modificate ultima dată prin Decizia 2001/611/CE, au stabilit condițiile de sănătate animală și certificare sanitar-veterinară pentru admiterea temporară și importul de cai înregistrați.

(5)

În urma unei misiuni de inspecție veterinară efectuată de Comisie în Peru rezultă că starea de sănătate animală este ținută sub control în mod satisfăcător de serviciile sanitar-veterinare și în special deplasarea ecvideelor către anumite părți din restul țării pare bine controlată.

(6)

Autoritățile veterinare din Peru și-au luat angajamentul în scris să notifice în termen de 24 de ore, prin fax, telegramă sau telex Comisia și statele membre despre confirmarea oricărei boli infecțioase sau contagioase a ecvideelor prevăzute la anexa A la Directiva 90/426/CEE, a căror notificare este obligatorie în țară și să notifice în timp util orice modificare a politicii de vaccinare sau de import al ecvideelor.

(7)

Encefalomielita ecvină venezueleană nu a fost raportată în țară de peste doi ani, dar, cu toate acestea, boala este raportată în țările învecinate.

(8)

Peru nu poate fi considerat indemn de stomatita veziculoasă care este raportată în cazul efectivelor de bovine în numeroase părți ale țării și în cazul cailor din văile nordice ale Anzilor.

(9)

Un studiu recent al morvei și durinei a arătat faptul că aceste boli nu există în Peru, iar arterita virală ecvină nu a fost raportată de mulți ani.

(10)

Din considerente de sănătate animală în anumite țări vecine, Peru a pus în aplicare regionalizarea, restricționând deplasarea ecvideelor din părțile nordice ale țării către restul teritoriului, iar deplasarea ecvideelor în exteriorul regiunii Lima se află sub controlul direct al serviciilor sanitar-veterinare centrale.

(11)

În consecință, este necesară modificarea Deciziei 92/160/CEE pentru a permite importul în cadrul Comunității de cai înregistrați în regiunea Lima.

(12)

Condițiile de sănătate animală și certificare sanitar-veterinară pentru admiterea temporară și importurile în statele membre de cai înregistrați ar trebui adoptate conform stării de sănătate animală din țara terță în cauză, iar Deciziile 92/260/CEE și 93/197/CEE ar trebui modificate în consecință.

(13)

Din rațiuni de claritate, pentru modificarea listelor țărilor terțe ar trebui utilizat codul de țară ISO.

(14)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent veterinar,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa la Decizia 92/160/CEE titlul „Peru (1)” se înlocuiește cu titlul „Peru”, iar textul „zona metropolitană a Limei” se înlocuiește cu textul „regiunea Lima”.

Articolul 2

Decizia 92/260/CEE se modifică după cum urmează:

1.

lista țărilor terțe din Grupa D din anexa I se înlocuiește cu următorul text:

„Argentina (AR), Barbados (BB), Bermude (BM), Bolivia (BO), Brazilia (1) (BR), Chile (CL), Cuba (CU), Jamaica (JM), Mexic (1) (MX), Peru (1) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY).”;

2.

titlul certificatului de sănătate stabilit în anexa II partea D se înlocuiește cu următorul text:

„CERTIFICAT DE SĂNĂTATE

pentru admiterea temporară pe teritoriul Comunității a cailor înregistrați din Argentina, Barbados, Bermude, Bolivia, Brazilia (1), Chile, Cuba, Jamaica, Mexic (1), Peru (1), Paraguay, Uruguay, pe o perioadă de mai puțin de 90 de zile.”

Articolul 3

Decizia 93/197/CEE se modifică după cum urmează:

1.

lista țărilor terțe din Grupa D din anexa I se înlocuiește cu următorul text:

„Argentina (AR), Barbados (BB), Bermude (BM), Bolivia (BO), Brazilia (1) (BR), Chile (CL), Cuba (CU), Jamaica (JM), Mexic (1) (MX), Peru (1) (PE), Paraguay (PY), Uruguay (UY).”;

2.

titlul certificatului de sănătate stabilit în anexa II partea D se înlocuiește cu următorul text:

„CERTIFICAT DE SĂNĂTATE

pentru importurile pe teritoriul Comunității de cai înregistrați din Barbados, Bermude, Bolivia, Cuba, Jamaica, Peru (1) și de ecvidee înregistrate și ecvidee pentru reproducere și producție din Argentina, Brazilia (1), Chile, Mexic (1), Paraguay, Uruguay.”

Articolul 4

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 25 iulie 2001.

Pentru Comisie

David BYRNE

Membru al Comisiei


(1)  JO L 224, 18.8.1990, p. 42.

(2)  JO L 102, 12.4.2001, p. 63.

(3)  JO L 146, 14.6.1979, p. 15.

(4)  JO L 43, 14.2.2001, p. 38.

(5)  JO L 71, 18.3.1992, p. 27.

(6)  JO L 214, 8.8.2001, p. 49.

(7)  JO L 86, 6.4.1993, p. 1.

(8)  JO L 130, 15.5.1992, p. 67.

(9)  JO L 86, 6.4.1993, p. 16.


Top