This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31985L0586
Council Directive 85/586/EEC of 20 December 1985 introducing technical adjustments, on account of the accession of Spain and Portugal, to Directives 64/432/EEC, 64/433/EEC, 77/99/EEC, 77/504/EEC, 80/217/EEC and 80/1095/EEC relating to the veterinary field
Directiva Consiliului din 20 decembrie 1985 de adaptare tehnică a Directivelor 64/432/CEE, 64/433/CEE, 77/99/CEE, 77/504/CEE, 80/217/CEE și 80/1095/CEE privind domeniul veterinar, în urma aderării Spaniei și a Portugaliei
Directiva Consiliului din 20 decembrie 1985 de adaptare tehnică a Directivelor 64/432/CEE, 64/433/CEE, 77/99/CEE, 77/504/CEE, 80/217/CEE și 80/1095/CEE privind domeniul veterinar, în urma aderării Spaniei și a Portugaliei
JO L 372, 31.12.1985, p. 44–45
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force
03/Volumul 05 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
118 |
31985L0586
L 372/44 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
DIRECTIVA CONSILIULUI
din 20 decembrie 1985
de adaptare tehnică a Directivelor 64/432/CEE, 64/433/CEE, 77/99/CEE, 77/504/CEE, 80/217/CEE și 80/1095/CEE privind domeniul veterinar, în urma aderării Spaniei și a Portugaliei
(85/586/CEE)
CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Actul de aderare al Spaniei și a Portugaliei, în special articolul 396,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât, pentru a ține seama de aderarea Spaniei și a Portugaliei, este necesar să se completeze listele laboratoarelor stabilite prin reglementările comunitare, și anume Directiva 64/432/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind problemele de sănătate animală care afectează schimburile intracomunitare cu bovine și porcine (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 85/320/CEE (2), precum și Directiva 80/217/CEE a Consiliului din 22 ianuarie 1980 de stabilire a măsurilor comunitare de combatere a pestei porcine clasice (3), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 84/645/CEE (4);
întrucât este necesar să se adapteze certificatele comunitare referitoare la schimburile cu animale vii din speciile bovină și porcină, precum și marcajul de sănătate al cărnii proaspete și al produselor din carne; întrucât această adaptare are în vedere Directiva 64/432/CEE, Directiva 64/433/CEE a Consiliului din 26 iunie 1964 privind condițiile de sănătate referitoare la schimburile intracomunitare de carne proaspătă (5), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 85/325/CEE (6), precum și Directiva 77/99/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1976 privind problemele sanitare în materie de schimburi intracomunitare de produse pe bază de carne (7), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 85/328/CEE (8);
întrucât, pentru a lua în considerare derogarea prevăzută pentru Portugalia la articolul 343 din Actul de aderare din 1985, este necesar să se modifice Directiva 77/504/CEE a Consiliului din 25 iulie 1977 privind animalele de reproducție de rasă pură din specia bovină (9), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Actul de aderare a Greciei (10);
întrucât este necesar să se poată defini, în conformitate cu o procedură comunitară, măsurile de combatere pe care trebuie să le aplice Spania și Portugalia în vederea eradicării pestei porcine clasice; întrucât trebuie adaptată în acest scop Directiva 80/1095/CEE a Consiliului din 11 noiembrie 1980 de stabilire a condițiilor destinate transformării și menținerii teritoriului Comunității indemn de pestă porcină clasică (11), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 81/47/CEE (12);
întrucât, pentru a ține seama de aderarea Spaniei și a Portugaliei, trebuie să se completeze definiția noțiunii de regiune menționată în Directiva 64/432/CEE;
întrucât, în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Tratatul de aderare a Spaniei și a Portugaliei, instituțiile comunitare pot adopta, înainte de aderare, măsurile menționate la articolul 396 din Actul de aderare, aceste măsuri intrând în vigoare sub rezerva și la data intrării în vigoare a tratatului respectiv,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ
Articolul 1
Directiva 64/432/CEE se modifică după cum urmează.
1. |
La articolul 2 litera (o) se adaugă liniuțele următoare:
|
2. |
În anexa B, la punctul 12 se adaugă următoarele litere:
|
3. |
În anexa C, la litera A punctul 9 se adaugă următoarele:
|
4. |
în anexa F modelul I, la nota de subsol nr. 4 se adaugă: „în Spania: Inspector Veterinario; în Portugalia: Inspector Veterinário”. |
5. |
În anexa F modelul II, la nota de subsol nr. 5 se adaugă: „în Spania: Inspector Veterinario; în Portugalia: Inspector Veterinário”. |
6. |
În anexa F modelul III, la nota de subsol nr. 4 se adaugă: „în Spania: Inspector Veterinario; în Portugalia: Inspector Veterinário”. |
7. |
în anexa F modelul IV, la nota de subsol nr. 5 se adaugă: „în Spania: Inspector Veterinario; în Portugalia: Inspector Veterinário”. |
8. |
în anexa G. la litera A punctul 2 se adaugă:
|
Articolul 2
În anexa I, la capitolul X punctul 49 litera (a) din Directiva 64/433/CEE, prima liniuță se completează cu următoarele inițiale:
„– ESP – P,”.
Articolul 3
În anexa A, la capitolul VII punctul 33 litera (a) prima liniuță din Directiva 77/99/CEE se introduc, după inițiala E, inițialele „ESP – P,”.
Articolul 4
La articolul 2 din Directiva 77/504/CEE se adaugă următorul paragraf:
„Cu toate acestea, Portugalia este autorizată să mențină, până la 31 decembrie 1990, restricțiile la importul bovinelor menționate în paragraful precedent prima liniuță, în cazul în care rasele respective nu figurează pe lista raselor autorizate în Portugalia. Portugalia comunică statelor membre și Comisiei lista raselor autorizate.”
Articolul 5
În anexa II la Directiva 80/217/CEE, lista laboratoarelor naționale pentru pesta porcină se completează după cum urmează:
„Spania: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona
Portugalia: Laboratório Nacional de Investigaçăo Veterinária – Lisboa”.
Articolul 6
Directiva 80/1095/CEE se modifică după cum urmează:
1. |
La articolul 3 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf: „Statutul Spaniei și al Portugaliei va fi precizat, până la 1 iulie 1986, în conformitate cu aceeași procedură în vederea stabilirii măsurilor de combatere care s-ar dovedi adecvate în situația lor.”. |
2. |
La articolul 12 alineatul (2) se adaugă următoarele cuvinte: „iar pentru Spania și Portugalia până la 1 iulie 1992.”. |
Articolul 7
Sub rezerva intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Spaniei și a Portugaliei, statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 ianuarie 1986. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
Articolul 8
Prezenta directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 20 decembrie 1985.
Pentru Consiliu
Președintele
R. STEICHEN
(1) JO 121, 29.7.1964, p. 1977/64.
(2) JO L 168, 28.6.1985, p. 36.
(3) JO L 47, 21.2.1980, p. 11.
(4) JO L 339, 27.12.1984, p. 33.
(5) JO 121, 29.7.1964, p. 2012/64.
(6) JO L 168, 28.6.1985, p. 47.
(7) JO L 26, 31.1.1977, p. 85.
(8) JO L 168, 28.6.1985, p. 50.
(9) JO L 206, 12.8.1977, p. 8.
(10) JO L 291, 19.11.1979, p. 17.
(11) JO L 325, 1.12.1980, p. 5.
(12) JO L 186, 8.7.1981, p. 20.