This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0109
Council Regulation (EU) 2022/109 of 27 January 2022 fixing for 2022 the fishing opportunities for certain fish stocks and groups of fish stocks applicable in Union waters and for Union fishing vessels in certain non-Union waters
Regulamentul (UE) 2022/109 al Consiliului din 27 ianuarie 2022 de stabilire, pentru anul 2022, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
Regulamentul (UE) 2022/109 al Consiliului din 27 ianuarie 2022 de stabilire, pentru anul 2022, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
ST/15015/2021/INIT
JO L 21, 31.1.2022, pp. 1–164
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
01/11/2023
|
31.1.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 21/1 |
REGULAMENTUL (UE) 2022/109 AL CONSILIULUI
din 27 ianuarie 2022
de stabilire, pentru anul 2022, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (1) prevede adoptarea unor măsuri de conservare, ținându-se cont de avizele științifice, tehnice și economice disponibile, inclusiv, atunci când este cazul, de rapoartele elaborate de Comitetul științific, tehnic și economic pentru pescuit (CSTEP) și de alte organisme consultative, precum și de avizele primite din partea consiliilor consultative. |
|
(2) |
Consiliului îi revine obligația de a adopta măsuri privind stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit, inclusiv anumite condiții legate funcțional de acestea, după caz. În temeiul articolului 16 alineatul (4) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, posibilitățile de pescuit sunt stabilite în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul respectiv. În plus, pentru stocurile care fac obiectul unor planuri multianuale specifice, capturile totale admisibile (TAC) ar trebui stabilite în conformitate cu țintele și măsurile prevăzute în planurile respective. În temeiul articolului 16 alineatul (1) din regulamentul respectiv, posibilitățile de pescuit se alocă între statele membre astfel încât să se asigure o relativă stabilitate a activităților de pescuit ale fiecărui stat membru pentru fiecare stoc de pește sau activitate de pescuit. |
|
(3) |
TAC-urile ar trebui așadar să fie stabilite, în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, pe baza avizelor științifice disponibile, ținându-se cont de aspectele biologice și socioeconomice și asigurându-se totodată un tratament echitabil al sectoarelor de pescuit, precum și pe baza opiniilor exprimate în cadrul consultărilor cu părțile interesate, în special la reuniunile consiliilor consultative. |
|
(4) |
În temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, toate stocurile pentru care există limite de captură fac obiectul obligației de debarcare de la 1 ianuarie 2019, însă pot fi aplicate anumite excepții. Articolul 16 alineatul (2) din regulamentul respectiv prevede că, în cazul în care se introduce obligația de debarcare pentru un stoc de pește, posibilitățile de pescuit trebuie să reflecte capturile mai degrabă decât debarcările. Pe baza recomandărilor comune transmise de statele membre și în conformitate cu articolul 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, Comisia a adoptat o serie de regulamente delegate care prevăd detaliile pentru punerea în aplicare a obligației de debarcare sub forma unor planuri specifice privind aruncarea capturilor înapoi în mare. |
|
(5) |
Posibilitățile de pescuit pentru stocurile care fac obiectul obligației de debarcare ar trebui să țină seama de faptul că, în principiu, aruncarea capturilor înapoi în mare nu mai este permisă. Prin urmare, ele ar trebui să se bazeze pe cifra din aviz pentru capturile totale (în loc de cea pentru capturile dorite) furnizată de Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES). Cantitățile care, prin excepție de la obligația de debarcare, pot continua să fie aruncate înapoi în mare ar trebui să fie deduse din acea cifră din aviz pentru capturile totale. |
|
(6) |
Există anumite stocuri pentru care ICES a recomandat capturi zero. Cu toate acestea, dacă TAC-urile pentru aceste stocuri sunt stabilite la nivelul recomandat, obligația de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective în cadrul pescuitului mixt, ar conduce la fenomenul „speciilor de blocaj”. Pentru a asigura un echilibru între menținerea pescuitului, având în vedere potențialele implicații socioeconomice grave în caz contrar, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru aceste stocuri, luând în considerare dificultatea de a pescui toate stocurile din cadrul unui pescuit mixt la nivelul capturii maxime durabile (MSY), este adecvat să se stabilească TAC-uri specifice pentru capturile accidentale din stocurile respective. Aceste TAC-uri ar trebui stabilite la niveluri care să asigure reducerea mortalității pentru stocurile respective și care să ofere stimulente pentru îmbunătățirea selectivității și pentru evitarea capturilor accidentale din stocurile respective. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC-uri de capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile. De asemenea, pentru a preveni aruncarea înapoi în mare ilegală a capturilor, ar trebui instituite măsuri tehnice și de control care să fie legate în mod intrinsec de posibilitățile de pescuit. |
|
(7) |
Pentru a garanta, în măsura în care este posibil, utilizarea posibilităților de pescuit în cadrul pescuitului mixt în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, este oportun să se creeze o rezervă comună pentru schimburile de cote pentru statele membre care nu beneficiază de nicio cotă din care să își poată acoperi capturile accidentale inevitabile. |
|
(8) |
În conformitate cu planul multianual pentru apele occidentale instituit prin Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului (2), rata-țintă a mortalității prin pescuit pentru stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) din regulamentul respectiv trebuie menținută în intervalele valorilor mortalității prin pescuit care conduc la MSY (denumite în continuare „intervalele FMSY” ) definite la articolul 2 punctul 2 din regulamentul respectiv, în conformitate cu articolul 4 din acesta. Prin urmare, mortalitatea globală prin pescuit pentru bibanul-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 8a și 8b ar trebui stabilită în conformitate cu avizul ICES privind MSY și cu valoarea FMSY, luând în considerare capturile comerciale și capturile realizate prin pescuit recreativ, inclusiv capturile aruncate înapoi în mare. Valoarea FMSY este valoarea mortalității prin pescuit care asigură MSY pe termen lung. Statele membre relevante (Franța și Spania) ar trebui să ia măsuri adecvate pentru a se asigura că rata mortalității prin pescuit corespunzătoare flotelor lor și persoanelor care practică pescuitul recreativ din aceste state nu depășește valoarea FMSY, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472. |
|
(9) |
De asemenea, ar trebui menținute măsurile privind activitățile de pescuit recreativ de biban-de-mare european, având în vedere impactul semnificativ al acestor activități asupra stocurilor în cauză. Limitele capturilor ar trebui menținute în conformitate cu avizele științifice. Plasele fixe ar trebui excluse, deoarece acestea nu sunt suficient de selective și sunt susceptibile să captureze un număr de exemplare care depășește limitele stabilite. Având în vedere circumstanțele de mediu, sociale și economice, în special dependența de stocurile în cauză a pescarilor comerciali din comunitățile costiere, măsurile pentru bibanul-de-mare european asigură un echilibru adecvat între interesele pescarilor comerciali și cele ale pescarilor care practică pescuitul recreativ. În mod concret, măsurile permit pescarilor care practică pescuitul recreativ să pescuiască ținând seama de impactul lor asupra stocurilor. |
|
(10) |
La 4 noiembrie 2021, ICES a emis un aviz științific pentru anghila europeană (Anguilla anguilla) în întreaga arie de răspândire naturală a acesteia. ICES a recomandat ca, atunci când se aplică abordarea precaută, capturile să fie zero în toate habitatele în 2022. Acest lucru este valabil atât pentru capturile realizate în cadrul pescuitului recreativ, cât și pentru cele din cadrul pescuitului comercial și include capturile de puiet de anghilă pentru repopulare și pentru acvacultură. În conformitate cu acest aviz, se consideră oportun să se mențină interzicerea timp de trei luni consecutive a tuturor activităților de pescuit de anghilă, în timp ce Comisia desfășoară o consultare a părților interesate cu privire la anghila europeană în 2022. Interdicția ar trebui să se aplice tuturor activităților de pescuit, astfel cum sunt definite la articolul 4 alineatul (1) punctul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Statele membre ar trebui să stabilească cele trei luni consecutive de interdicție, care ar trebui să situeze în perioadele în care se înregistrează cea mai mare migrație a anghilei europene și să raporteze Comisiei decizia lor, însoțită de informații justificative, până la 1 iunie 2022. |
|
(11) |
ICES a emis avizul științific pentru 2022 pentru hamsie (Engraulis encrasicolus) din subzona ICES 8 (Golful Biscaya) abia la 17 decembrie 2021. Având în vedere că este necesară existența unei TAC la începutul sezonului de pescuit la 1 ianuarie 2022, ar trebui stabilită o TAC provizorie. Aceasta ar trebui stabilită la 24 000 de tone și ar trebui să acopere perioada 1 ianuarie 2022-30 iunie 2022. Acest nivel ar corespunde aproximativ capturilor din stocul respectiv din perioada 1 ianuarie 2021-30 iunie 2021. |
|
(12) |
În diviziunile ICES 8c, 8d, 8e și în subzonele ICES 9 și 10, precum și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1, trei specii distincte de limbă-de-mare sunt gestionate în cadrul unei singure TAC. Întrucât pentru unul din aceste stocuri, și anume limba-de-mare comună (Solea solea) din diviziunile ICES 8c și 9a, posibilitățile de pescuit ar trebui stabilite în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (UE) 2019/472, pentru specia respectivă ar trebui fixată o limită de captură separată, în conformitate cu avizul privind MSY. |
|
(13) |
Avizele științifice pentru stocurile de elasmobranchii (rechini, vulpi și pisici de mare) preconizează capturi zero, din cauza stării lor precare de conservare. În plus, ratele de supraviețuire ridicate înseamnă că aruncarea capturilor înapoi în mare nu este considerată o creștere a mortalității prin pescuit și ar fi benefică pentru conservarea lor. Prin urmare, pescuitul acestor specii ar trebui interzis. În temeiul articolului 15 alineatul (4) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, obligația de debarcare nu se aplică speciilor pentru care pescuitul este interzis. |
|
(14) |
Planul multianual pentru Marea Nordului a fost stabilit prin Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și a intrat în vigoare în 2018. Planul multianual pentru apele occidentale a fost instituit prin Regulamentul (UE) 2019/472 și a intrat în vigoare în 2019. Posibilitățile de pescuit pentru stocurile enumerate la articolul 1 alineatul (1) din regulamentele respective ar trebui stabilite în conformitate cu obiectivele (intervale FMSY) și garanțiile prevăzute în regulamentele respective. Intervalele FMSY au fost stabilite în avizele ICES relevante. În cazul în care nu sunt disponibile informații științifice adecvate, posibilitățile de pescuit pentru stocurile capturate accidental ar trebui stabilite în conformitate cu abordarea precaută, astfel cum se prevede în Regulamentele (UE) 2018/973 și (UE) 2019/472. |
|
(15) |
În conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (UE) 2018/973, atunci când avizele științifice indică faptul că biomasa stocului de reproducere pentru oricare dintre stocurile menționate la articolul 1 alineatul (1) din regulamentul respectiv este sub limita de referință (Blim), trebuie adoptate măsuri de remediere suplimentare pentru a asigura revenirea rapidă a stocului la niveluri peste cele care permit atingerea MSY. Mai exact, aceste măsuri de remediere pot include suspendarea activităților de pescuit direcționat care vizează stocul respectiv și reducerea adecvată a posibilităților de pescuit pentru stocurile respective sau pentru alte stocuri din cadrul activităților respective de pescuit. |
|
(16) |
TAC-urile pentru tonul roșu (Thunnus thynnus) din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană ar trebui stabilite în conformitate cu normele prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/1627 al Parlamentului European și al Consiliului (4). |
|
(17) |
În cazul stocurilor pentru care nu există date suficiente sau fiabile pentru estimarea dimensiunii, măsurile de gestionare și nivelurile TAC ar trebui să urmeze abordarea precaută a gestionării pescuitului, astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 8 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, luându-se totodată în considerare factorii specifici fiecărui stoc, mai ales informațiile disponibile privind tendințele stocurilor și considerațiile legate de activitățile de pescuit mixt. |
|
(18) |
Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului (5) a introdus condiții suplimentare pentru gestionarea de la an la an a TAC-urilor, incluzând dispoziții privind flexibilitatea pentru TAC-urile de precauție și analitice (articolele 3 și 4). În temeiul articolului 2 din regulamentul respectiv, la stabilirea TAC-urilor, Consiliul decide cu privire la stocurile pentru care nu se aplică articolul 3 sau 4 din respectivul regulament, în special în funcție de starea biologică a acestora. În 2014, prin articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, a fost introdus un nou mecanism de flexibilitate de la an la an pentru toate stocurile care fac obiectul obligației de debarcare. Pentru a se evita o flexibilitate excesivă, care ar submina principiul exploatării raționale și responsabile a resurselor biologice marine, realizarea obiectivelor PCP și starea biologică a stocurilor, articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 ar trebui să se aplice TAC-urilor analitice numai atunci când nu este utilizată flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. |
|
(19) |
Atunci când o TAC este repartizată unui singur stat membru, este oportun ca respectivul stat membru să fie abilitat, în conformitate cu articolul 2 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), să stabilească nivelul acesteia. Este necesar să se garanteze că, atunci când stabilește nivelul unei TAC, statul membru acționează în deplină conformitate cu principiile și normele PCP. |
|
(20) |
Este necesar să se stabilească plafoanele efortului de pescuit pentru 2022 în conformitate cu articolele 5, 6, 7 și 9 și cu anexa I la Regulamentul (UE) 2016/1627. |
|
(21) |
Pentru a se garanta utilizarea în totalitate a posibilităților de pescuit, este adecvat să se permită implementarea unui mecanism flexibil între anumite zone în care se aplică TAC-urile care vizează același stoc biologic. |
|
(22) |
Pentru unele specii, cum ar fi anumite specii de rechini, chiar și o activitate de pescuit limitată ar putea conduce la apariția unui risc grav în ceea ce privește conservarea. Prin urmare, posibilitățile de pescuit pentru astfel de specii ar trebui restricționate total printr-o interdicție generală de pescuit. |
|
(23) |
În cadrul celei de a 12-a Conferințe a părților la Convenția privind conservarea speciilor migratoare de animale sălbatice (Manila, 23-28 octombrie 2017), mai multe specii au fost adăugate pe listele de specii protejate din apendicele I și II la convenția respectivă. În consecință, este oportun să se prevadă protecția acestor specii în raport cu navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în toate apele și în raport cu navele de pescuit din afara Uniunii care pescuiesc în apele Uniunii. |
|
(24) |
Utilizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru navele de pescuit ale Uniunii prevăzute în prezentul regulament se face în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului (6), în special la articolele 33 și 34 din respectivul regulament, referitoare la înregistrarea capturilor și a efortului de pescuit și la transmiterea datelor privind epuizarea posibilităților de pescuit. Prin urmare, este necesar să se precizeze codurile care trebuie utilizate de statele membre atunci când transmit Comisiei date cu privire la debarcarea stocurilor care fac obiectul prezentului regulament. |
|
(25) |
TAC care revine Uniunii pentru halibut negru (Reinhardtius hippoglossoides) în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2 nu aduce atingere poziției Uniunii cu privire la cota corespunzătoare a Uniunii în cadrul acestei activități de pescuit. |
|
(26) |
Comisia pentru pescuit în Atlanticul de Nord-Est (NEAFC) a adoptat, în cadrul reuniunii sale anuale din 2021, o măsură de conservare privind cele două stocuri de sebastă (Sebastes marinus și Sebastes mentella) din Marea Irminger și din apele adiacente, interzicând pescuitul direcționat al stocurilor respective. În plus, pentru a reduce la minimum capturile accidentale, NEAFC a interzis activitățile de pescuit în zona în care se adună sebastele. Aceste măsuri, bazate pe avizul ICES care preconizează capturi zero, ar trebui transpuse în dreptul Uniunii. NEAFC nu a fost în măsură să adopte o recomandare pentru sebasta din subzonele ICES 1 și 2. Pentru stocul respectiv, TAC relevantă ar trebui stabilită în conformitate cu poziția Uniunii exprimată în cadrul NEAFC. |
|
(27) |
Pentru halibutul negru din apele internaționale din subzonele ICES 1 și 2, ținând seama de avizul științific al ICES pentru 2022, ar trebui stabilită o TAC de 1 766 de tone. |
|
(28) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a decis să mențină în 2022 TAC-urile actuale pentru tonul roșu, peștele-spadă (Xiphias gladius), marlinul albastru (Makaira nigricans), marlinul alb (Tetrapturus albidus), tonul cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și rechinul albastru (Prionace glauca). ICCAT a stabilit, de asemenea, o TAC de 62 000 de tone pentru tonul obez (Thunnus obesus) pentru 2022. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(29) |
Pentru a reduce mortalitatea prin pescuit a puietului de ton obez și de ton cu aripioare galbene, ICCAT a stabilit, de asemenea, o limită maximă de 300 de dispozitive de concentrare a peștilor (FAD) per navă în 2022 și o perioadă de interdicție pentru utilizarea FAD-urilor. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(30) |
ICCAT a adoptat, de asemenea, un plan de refacere pe 15 ani (2022-2036) a tonului alb (Thunnus alalunga) din Marea Mediterană. Pentru 2022, ICCAT a stabilit TAC pentru tonul alb din Marea Mediterană la 2 500 de tone. În plus, ICCAT a adoptat o TAC pentru tonul alb din Atlanticul de Nord de 37 801 tone pentru perioada 2022-2023, pe baza normei de exploatare, în vederea adoptării unei proceduri de gestionare pe termen lung pentru acest stoc. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(31) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, ICCAT a adoptat, de asemenea, un plan de refacere pentru rechinul mako (Isurus oxyrinchus) din Atlanticul de Nord capturat împreună cu alte specii ICCAT, pentru a pune capăt pescuitului excesiv și pentru a atinge treptat niveluri de biomasă suficiente pentru a sprijini MSY până în 2070. Planul de refacere include o interdicție de reținere la bord pe doi ani începând din 2022. Mortalitatea totală prin pescuit a fost stabilită la maximum 250 de tone până la furnizarea unui nou aviz științific. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(32) |
În temeiul mai multor recomandări ale ICCAT, Uniunea poate reporta, la cerere, un procent stabilit din cota sa neutilizată de posibilități de pescuit din 2020 în 2022. Până la transpunerea recomandărilor respective ale ICCAT în dreptul Uniunii, cotele fiecărui stat membru pentru anumite stocuri ar trebui stabilite pe baza unei cote totale a Uniunii pentru 2022, astfel cum este fixată de ICCAT, înainte de orice reportare a cotelor neutilizate sau înainte de deducerile pentru cantitățile pescuite în exces efectuate de ICCAT. Ajustările cotelor fiecărui stat membru pentru 2022 care reflectă eventualele reportări și deduceri ar trebui realizate într-o etapă ulterioară, pe baza normelor Uniunii privind reportările și deducerile, cum ar fi Regulamentul (CE) nr. 847/96, articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sau articolul 105 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. |
|
(33) |
Unele state membre au pescuit excesiv ton alb din zonele nordice în 2019, ceea ce a dus la depășirea cotei totale a Uniunii și la aplicarea unei deduceri de către ICCAT, în pofida faptului că alte state membre nu și-au epuizat cotele individuale în anul respectiv. Pentru a remedia această situație specială, Regulamentul (UE) 2021/92 al Consiliului (7) ar trebui să fie modificat prin stabilirea pentru fiecare stat membru în parte a unor cote pentru tonul alb din zonele nordice, în conformitate cu principiul stabilității relative și pe baza cotei totale a Uniunii, astfel cum a fost stabilită de ICCAT pentru 2021, înainte de efectuarea eventualelor ajustări datorate fie pescuitului excesiv, fie subexploatării stocurilor de către statele membre. Ajustările cotelor ar trebui apoi aplicate pe baza normelor Uniunii privind reportările și deducerile, cum ar fi Regulamentul (CE) nr. 847/96, articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sau articolul 105 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, pentru a asigura faptul că cota totală a Uniunii pentru tonul alb din zonele nordice ține seama de ajustările efectuate de ICCAT. |
|
(34) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica (CCAMLR) a adoptat limite de captură atât pentru speciile vizate, cât și pentru speciile capturate accidental, pentru perioada 1 decembrie 2021-30 noiembrie 2022. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(35) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Comisia Tonului din Oceanul Indian (IOTC) a revizuit măsurile de conservare și gestionare adoptate anterior. Aceste măsuri ar trebui să fie deja transpuse în dreptul Uniunii. Limitele de captură revizuite pentru tonul cu aripioare galbene au fost confirmate de Secretariatul IOTC doar după încheierea perioadei oficiale de formulare a obiecțiilor, la 17 decembrie 2021. Limitele de captură revizuite confirmate pentru tonul cu aripioare galbene ar trebui să fie transpuse mai târziu în dreptul Uniunii. |
|
(36) |
Reuniunea anuală a Organizației Regionale de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud (SPRFMO) va avea loc în perioada 24-28 ianuarie 2022. Prin urmare, măsurile actuale pentru zona Convenției SPRFMO care sunt legate funcțional de TAC-uri ar trebui să fie menținute provizoriu, până când va avea loc reuniunea anuală și vor fi stabilite TAC-urile pentru 2022. |
|
(37) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Comisia interamericană pentru tonul tropical (CITT) a adoptat noi măsuri de conservare și gestionare pentru tonul tropical pentru perioada 2022-2024, care au inclus o revizuire a numărului de FAD active. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(38) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Comisia pentru conservarea tonului roșu din sud (CCSBT) a stabilit TAC anuală pentru tonul roșu din sud (Thunnus maccoyii) pentru o perioadă de trei ani (2021-2023) la același nivel ca pentru perioada anterioară de trei ani. Măsura respectivă ar trebui să fie transpusă în dreptul Uniunii. |
|
(39) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est (SEAFO) a decis să mențină, până la reuniunea sa anuală din 2023, majoritatea TAC-urilor actuale pentru principalele specii din domeniul său de competență. TAC-urile pentru bacalao (Dissostichus eleginoides) și crabi roșii de adâncime (Chaceon spp.) au fost ușor reduse în conformitate cu avizul științific. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(40) |
În cadrul reuniunii sale anuale din 2021, Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central (WCPFC) a decis să mențină măsurile actuale aplicabile în zona Convenției WCPFC. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(41) |
În cadrul celei de a 43-a reuniuni anuale a sale din 2021, Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest (NAFO) a adoptat o serie de posibilități de pescuit pentru 2022 pentru anumite stocuri din subzonele 1-4 ale zonei Convenției NAFO. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(42) |
În cadrul celei de a 8-a reuniuni a lor din 2021, părțile la Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (SIOFA) au menținut TAC-urile adoptate în 2020 pentru stocurile care intră sub incidența acordului menționat. Aceste măsuri ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(43) |
În ceea ce privește posibilitățile de pescuit pentru Chionoecetes spp. în zona Svalbard, Tratatul din 9 februarie 1920 privind Spitzbergen (Svalbard) (denumit în continuare „Tratatul de la Paris din 1920”) acordă acces egal și nediscriminatoriu la resursele din jurul arhipelagului Svalbard pentru toate părțile la tratatul respectiv, inclusiv în materie de pescuit. Opinia Uniunii cu privire la acest acces la pescuitul de Chionoecetes spp. pe platoul continental din zona Svalbard a fost expusă în mai multe note verbale adresate Norvegiei, cele mai recente fiind din 26 februarie 2021 și 28 iunie 2021. Pentru a asigura faptul că exploatarea Chionoecetes spp. în zona Svalbard este compatibilă cu normele de gestionare nediscriminatorii pe care le-ar putea stabili Norvegia, care se bucură de suveranitate și jurisdicție în zonă în conformitate cu dispozițiile relevante ale Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării și ale Tratatului de la Paris din 1920, este oportun să se stabilească numărul de nave autorizate să desfășoare astfel de activități de pescuit. Repartizarea acestor posibilități de pescuit între statele membre se limitează la anul 2022. Se reamintește că în Uniune principala responsabilitate pentru asigurarea respectării legislației aplicabile aparține statelor membre de pavilion. |
|
(44) |
Întrucât discuțiile cu Norvegia privind accesul egal și nediscriminatoriu la apele Svalbard al flotelor Uniunii care pescuiesc cod (Gadus morhua) în zona respectivă sunt în curs și ar trebui să se încheie la începutul anului 2022, este oportun ca Uniunea să stabilească pentru primul trimestru al anului 2022 o cotă provizorie a Uniunii. Nivelul acestei cote provizorii ar trebui stabilit la 4 500 de tone, ținând seama de caracterul sezonier al activității de pescuit. Cotele ar trebui repartizate statelor membre în conformitate cu Decizia 87/277/CEE a Consiliului (8), cu respectarea adaptărilor necesare ca urmare a retragerii Regatului Unit din Uniune și determinate de raportul dintre nivelul cotei provizorii a Uniunii și cel al cotei Uniunii din stocul respectiv. |
|
(45) |
În conformitate cu declarația Uniunii adresată Republicii Bolivariene a Venezuelei privind acordarea de posibilități de pescuit în apele Uniunii navelor de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (9), este necesară stabilirea posibilităților de pescuit pentru specii de lutianide disponibile pentru Venezuela în apele Uniunii. |
|
(46) |
Având în vedere că anumite dispoziții ar trebui aplicate în mod continuu, precum și pentru a se evita insecuritatea juridică în perioada cuprinsă între sfârșitul anului 2022 și data intrării în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2023, dispozițiile prezentului regulament privind interdicțiile și perioadele de interzicere a activităților de pescuit ar trebui să continue să se aplice la începutul anului 2023, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2023. |
|
(47) |
În vederea asigurării unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, ar trebui conferite competențe de executare Comisiei în ceea ce privește autorizarea individuală a statelor membre de a gestiona alocările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zi; pentru acordarea unor zile suplimentare pe mare pentru încetarea permanentă a activităților de pescuit și pentru sporirea prezenței observatorilor științifici; și pentru stabilirea formatelor foilor de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor privind transferul de zile pe mare între navele de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate de Comisie în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (10). |
|
(48) |
Pentru a se evita întreruperea activităților de pescuit și a se asigura subzistența pescarilor din Uniune, prezentul regulament ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2022, cu excepția dispozițiilor referitoare la limitele efortului de pescuit, care ar trebui să se aplice de la 1 februarie 2022, și a unor dispoziții privind anumite regiuni, care ar trebui să aibă o dată de aplicare specifică. Din motive de urgență, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare imediat după publicare. |
|
(49) |
Anumite măsuri internaționale care creează sau restricționează posibilitățile de pescuit pentru Uniune au fost adoptate de organizațiile regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) competente la sfârșitul anului 2021 și au devenit aplicabile înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament. Prin urmare, dispozițiile care transpun aceste măsuri în dreptul Uniunii ar trebui să se aplice retroactiv. În mod concret, deoarece sezonul de pescuit în zona Convenției CCAMLR se derulează de la 1 decembrie la 30 noiembrie, iar anumite posibilități sau interdicții de pescuit în zona Convenției CCAMLR se stabilesc pentru o perioadă care începe la 1 decembrie 2021, este oportun ca dispozițiile corespunzătoare din prezentul regulament să se aplice de la respectiva dată. Această aplicare retroactivă nu aduce atingere principiului așteptărilor legitime, deoarece membrilor CCAMLR le este interzis să pescuiască fără autorizație în zona Convenției CCAMLR. În plus, în conformitate cu normele ICCAT, statele membre ar trebui să se asigure că navele lor nu instalează FAD-uri în cursul celor 15 zile care precedă începutul perioadei de interdicție, și anume de la 17 decembrie 2021. |
|
(50) |
În conformitate cu procedura prevăzută în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului durabil dintre Uniunea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Groenlandei și Guvernul Danemarcei, pe de altă parte, precum și în protocolul de punere în aplicare a acordului respectiv (11), comitetul mixt a stabilit nivelul posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în apele Groenlandei în 2022. Măsurile respective ar trebui să fie transpuse în dreptul Uniunii. |
|
(51) |
În 2021, Uniunea, Regatul Unit și Norvegia au organizat consultări trilaterale cu privire la șase stocuri comune și gestionate în comun în zona Mării Nordului, în scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea stocurilor respective, inclusiv posibilitățile de pescuit pentru anul următor. Consultările respective s-au desfășurat în perioada 28 octombrie-10 decembrie 2021, pe baza poziției Uniunii convenite de Consiliu. Rezultatul consultărilor a fost consemnat într-un proces-verbal convenit, semnat de șefii delegațiilor Uniunii, Regatului Unit și Norvegiei la 10 decembrie 2021. Prin urmare, se propune stabilirea posibilităților de pescuit relevante la nivelul convenit cu Regatul Unit și Norvegia, împreună cu celelalte dispoziții din procesul-verbal convenit. |
|
(52) |
În 2021, Uniunea și Norvegia au organizat consultări bilaterale cu privire la două stocuri comune și gestionate în comun în zona Skagerrak, în scopul de a ajunge la un acord privind gestionarea stocurilor respective, inclusiv posibilitățile de pescuit pentru anul următor, precum și schimburi de posibilități de pescuit. Aceste consultări s-au desfășurat în perioada 8 noiembrie-10 decembrie 2021, pe baza poziției Uniunii convenite de Consiliu. Rezultatul consultărilor a fost consemnat în trei procese-verbale convenite, semnate de șefii delegațiilor Uniunii și Norvegiei la 10 decembrie 2021. Prin urmare, se propune stabilirea posibilităților de pescuit relevante aplicând procesul-verbal convenit cu Norvegia, împreună cu celelalte dispoziții din procesul-verbal convenit. |
|
(53) |
Ar trebui stabilite posibilitățile de pescuit pentru codul din Marea Nordului pentru a se asigura condiții de concurență echitabile pentru operatorii din Uniune și pentru a se asigura refacerea stocului respectiv. Măsurile legate funcțional de acestea, convenite de comun acord cu Regatul Unit și Norvegia, ar trebui menținute pentru a permite refacerea stocului și gestionarea sa durabilă pe termen lung. |
|
(54) |
ICES a constatat în 2019 că capturile de hering (Clupea harengus) din diviziunea 3.a ar trebui să fie cât mai aproape de zero, având în vedere că, fără o limitare suplimentară a zonei și/sau a duratei pescuitului de hering, ar fi inevitabilă o captură de hering reproducător de primăvară din vestul Mării Baltice. Informațiile recente furnizate de ICES indică faptul că heringul reproducător de primăvară din vestul Mării Baltice se amestecă din ce în ce mai mult cu heringul din Marea Nordului în zona Skagerrak și în Marea Nordului, unde majoritatea capturilor de hering reproducător de primăvară din vestul Mării Baltice au loc în prezent în Skagerrak și, într-o mai mică măsură, în estul Mării Nordului. |
|
(55) |
În procesul-verbal convenit întocmit în urma consultărilor bilaterale dintre Uniune și Norvegia cu privire la Skagerrak, Uniunea se angajează să își limiteze capturile efective în Skagerrak la 969 de tone, în timp ce Norvegia a fost de acord să transfere cel puțin 95 % din cota sa către Marea Nordului pentru a proteja heringul reproducător de primăvară din vestul Mării Baltice. În consecință, se propune limitarea capturilor globale ale flotelor C (HER/03A.) și D (HER/03A-BC) pentru statele membre în cauză prin adăugarea unei condiții speciale într-o notă de subsol la tabelele TAC-urilor aferente cotelor respective, menținând în același timp nivelul cotelor din tabele pentru a reflecta stabilitatea relativă și pentru a reglementa flexibilitatea interzonală asociată. În cazul Norvegiei, capturile efective maxime care ar putea avea loc în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a ar corespunde unei cantități de 167 de tone (5 % din cota sa). |
|
(56) |
În conformitate cu punctul 13.11 din procesul-verbal convenit întocmit în urma consultărilor bilaterale dintre UE și Norvegia cu privire la Skagerrak, Norvegia și Uniunea ar trebui să poată pescui în Marea Nordului până la 100 % din cota lor de hering din zona Skagerrak, pentru a proteja heringul reproducător de primăvară din vestul Mării Baltice. În așteptarea încheierii consultărilor bilaterale cu Regatul Unit pentru 2022, nu s-a putut confirma la 20 decembrie dacă poate fi menținută flexibilitatea interzonală asociată în ceea ce privește apele Regatului Unit pentru anul 2022 pentru HER/03A. Prin urmare, este necesar să se precizeze în mod explicit că flexibilitatea interzonală asociată în ceea ce privește apele Regatului Unit nu poate fi aplicată în notele de subsol corespunzătoare flotelor C până când Uniunea și Regatul Unit nu convin asupra acestei flexibilități în cadrul consultărilor bilaterale între cele două părți. |
|
(57) |
La punctul 13.12 din procesul-verbal convenit întocmit în urma consultărilor bilaterale dintre Uniune și Norvegia cu privire la Skagerrak, Uniunea și-a anunțat intenția de a utiliza o anumită flexibilitate în zonele 4a și 4b din Marea Nordului, egală cu partea Uniunii de 5,7 % din nivelul flotei A sau cu 21 038 de tone, |
|
(58) |
Uniunea a organizat anual consultări bilaterale cu Insulele Feroe privind schimbul de cote și accesul reciproc pentru 2022. Consultările respective nu au condus la încheierea unui acord în 2021. |
|
(59) |
În temeiul articolului 498 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare între Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (12) (denumit în continuare „Acordul comercial și de cooperare”), Uniunea și Regatul Unit organizează anual consultări pentru a conveni, până la data de 10 decembrie a fiecărui an, asupra TAC-urilor pentru anul următor pentru stocurile enumerate în anexa 35 la Acordul comercial și de cooperare. În temeiul articolului 499 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare d, în cazul în care nu s-a convenit asupra TAC-urilor respective până la 20 decembrie, părțile stabilesc TAC-uri provizorii. |
|
(60) |
Consultările bilaterale cu Regatul Unit s-au încheiat la 21 decembrie. A fost prea târziu pentru ca rezultatul discuțiilor să fie înglobat în prezentul regulament, având în vedere că acesta ar trebui să se aplice de la 1 ianuarie 2022. Prin urmare, Consiliul ar trebui să stabilească TAC-uri provizorii pentru pescuitul în apele Uniunii și în apele internaționale, precum și în apele la care navele de pescuit ale Uniunii primesc acces din partea unor țări terțe, cu respectarea deplină a Convenției Națiunilor Unite asupra dreptului mării și a drepturilor și obligațiilor statelor de coastă, precum și a suveranității și jurisdicției acestora. Rezultatul consultărilor în temeiul articolului 498 din Acordul comercial și de cooperare, astfel cum este exprimat în procesul-verbal semnat la 21 decembrie 2021, ar trebui să fie reflectat într-o modificare a prezentului regulament, care ar trebui să fie adoptată cât mai curând posibil. |
|
(61) |
TAC-urile provizorii ar trebui să vizeze asigurarea securității juridice pentru operatorii din Uniune și asigurarea continuării activităților de pescuit durabile până la adoptarea unei astfel de modificări. |
|
(62) |
Această abordare se bazează pe articolul 499 alineatul (2) din Acordul comercial și de cooperare, care prevede că, în cazul în care un stoc enumerat în anexa 35 la acordul respectiv sau în tabelele A și B din anexa 36 la acordul respectiv rămâne fără o TAC convenită, fiecare parte stabilește o TAC provizorie corespunzătoare nivelului recomandat de ICES, care se aplică de la 1 ianuarie. În temeiul articolului 499 alineatele (3), (4) și (5) din Acordul comercial și de cooperare și prin derogare de la alineatul (2) din articolul respectiv, TAC-urile pentru stocurile speciale se stabilesc în conformitate cu orientările care ar fi trebuit să fie adoptate de Comitetul specializat privind pescuitul până la 1 iulie 2021. |
|
(63) |
Prin urmare, ca abordare generală, posibilitățile de pescuit provizorii pentru Uniune ar trebui să se bazeze pe avizul ICES pentru 2022. Acestea ar trebui să corespundă cotei Uniunii convenite în temeiul Acordului comercial și de cooperare. |
|
(64) |
Fără a aduce atingere orientărilor pentru stocurile speciale și ținând seama de faptul că aceste orientări nu au fost încă adoptate, TAC-urile pentru stocurile respective ar trebui să fie conforme cu articolul 499 din Acordul comercial și de cooperare. |
|
(65) |
TAC-urile provizorii ar trebui, de asemenea, să fie conforme cu cadrul juridic aplicabil al Uniunii, în special cu articolul 4, articolul 5 alineatul (3) și articolul 8 din Regulamentul (UE) 2019/472, precum și cu articolul 4, articolul 5 alineatul (3) și articolul 7 din Regulamentul (UE) 2018/973. |
|
(66) |
Există anumite stocuri pentru care ICES a emis avize științifice pentru capturi zero. Dacă TAC-urile provizorii pentru aceste stocuri ar fi stabilite la nivelul indicat în avizul științific, obligația de a debarca integral capturile, inclusiv capturile accidentale din stocurile respective, din cadrul activităților de pescuit mixt ar conduce la fenomenul „speciilor de blocaj”. Pentru a asigura un echilibru corect între menținerea pescuitului, având în vedere potențialele implicații socioeconomice grave în caz contrar, și necesitatea de a atinge o stare biologică bună pentru aceste stocuri, luând în considerare dificultatea de a pescui concomitent toate stocurile din cadrul unui pescuit mixt la nivelul MSY, este adecvat să se stabilească TAC-uri provizorii pentru capturile accidentale din stocurile respective. Nivelul TAC-urilor respective ar trebui să fie de așa natură încât rata mortalității pentru stocurile respective să scadă și să se ofere stimulente pentru îmbunătățirea selectivității și pentru evitarea capturilor din stocurile respective. Pentru a reduce capturile din stocurile pentru care sunt stabilite TAC-uri provizorii de capturi accidentale, posibilitățile de pescuit pentru activitățile de pescuit prin care se capturează pești provenind din stocurile respective ar trebui stabilite la niveluri care să contribuie la refacerea biomasei stocurilor vulnerabile până la niveluri durabile. |
|
(67) |
Ca abordare generală, TAC-urile provizorii ar trebui să fie stabilite pe baza unei reînnoiri a TAC-urilor adoptate de Consiliu pentru 2021, aplicând un raport de 25 % față de nivelurile din 2021, pentru a acoperi primul trimestru al anului 2022. Această abordare nu aduce atingere TAC-urilor definitive. |
|
(68) |
Stocurile pentru care ar trebui să se aplice un procent mai mare de 25 % ar trebui stabilite pe baza analizei utilizării cotelor în primul trimestru al ultimilor patru ani (2018-2021) de către statele membre. TAC-urile provizorii au fost evaluate în conformitate cu avizele științifice și ținând seama de cotele Uniunii stabilite în Acordul comercial și de cooperare și nu depășesc TAC-urile definitive convenite cu Regatul Unit. Respectivele TAC-uri provizorii mai mari ar trebui să fie în conformitate cu avizul ICES, cu cadrul juridic aplicabil al Uniunii și cu Acordul comercial și de cooperare. Ele vor permite navelor de pescuit ale Uniunii să utilizeze posibilitățile de pescuit la care au dreptul și de care ar fi altfel private, din cauza caracterului sezonier al pescuitului din stocurile în cauză. |
|
(69) |
Acest nivel este considerat, în principiu, suficient pentru navele de pescuit ale Uniunii, cel puțin până la 31 martie 2022. |
|
(70) |
Uniunea a consultat Regatul Unit cu privire la abordarea care vizează stabilirea unor TAC-uri provizorii. |
|
(71) |
Bibanul-de-mare european din zona nordică este un stoc deținut în comun Regatul Unit, prin urmare ar trebui stabilite măsuri provizorii pentru primul trimestru al anului 2022 pentru acest stoc, în așteptarea implementării rezultatului consultărilor cu Regatul Unit. |
|
(72) |
Pentru a se ține seama de aplicarea obligației de debarcare și pentru a pune cotele pentru anumite capturi accidentale la dispoziția statelor membre care nu au o cotă, ar trebui instituit un mecanism privind schimbul de cote pentru o serie de stocuri. |
|
(73) |
Ar trebui continuată utilizarea perioadelor de interzicere a pescuitului de uvă (Ammodytes spp.) cu anumite unelte tractate în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4, pentru a permite protejarea zonelor de depunere a icrelor și limitarea capturilor de puiet, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
TITLUL I
DISPOZIȚII GENERALE
Articolul 1
Obiect
(1) Prezentul regulament stabilește posibilitățile de pescuit disponibile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara Uniunii, pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește.
(2) Posibilitățile de pescuit menționate la alineatul (1) includ:
|
(a) |
limitele de captură pentru anul 2022 și, în situațiile precizate în prezentul regulament, pentru anul 2023; |
|
(b) |
limitele efortului de pescuit pentru anul 2022, cu excepția limitelor efortului de pescuit prevăzute în anexa II, care aplică de la 1 februarie 2022 până la 31 ianuarie 2023; |
|
(c) |
posibilitățile de pescuit pentru perioada 1 decembrie 2021-30 noiembrie 2022 pentru anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR. |
Articolul 2
Domeniu de aplicare
(1) Prezentul regulament se aplică următoarelor nave:
|
(a) |
navelor de pescuit ale Uniunii; |
|
(b) |
navelor țărilor terțe aflate în apele Uniunii. |
(2) De asemenea, prezentul regulament se aplică:
|
(a) |
anumitor activități de pescuit recreativ menționate în mod expres în dispozițiile relevante ale prezentului regulament; și |
|
(b) |
activităților comerciale de pescuit de la țărm. |
Articolul 3
Definiții
În sensul prezentului regulament, se aplică definițiile de la articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. În plus, se aplică următoarele definiții:
|
(a) |
„navă a unei țări terțe” înseamnă o navă de pescuit care arborează pavilionul unei țări terțe și este înmatriculată în respectiva țară terță; |
|
(b) |
„pescuit recreativ” înseamnă activități de pescuit necomerciale care exploatează resursele biologice marine, cum ar fi în scop recreativ, turistic sau sportiv; |
|
(c) |
„ape internaționale” înseamnă apele care se găsesc în afara suveranității sau jurisdicției vreunui stat; |
|
(d) |
„captură totală admisibilă” (TAC) înseamnă:
|
|
(e) |
„cotă” înseamnă o proporție din TAC repartizată Uniunii, unui stat membru sau unei țări terțe; |
|
(f) |
„evaluare analitică” înseamnă o evaluare cantitativă a tendințelor unui anumit stoc, bazată pe date privind biologia și exploatarea stocului și despre care s-a stabilit, printr-o analiză științifică, că are o calitate suficientă pentru a servi drept bază pentru avize științifice privind opțiunile viitoare în materie de capturi; |
|
(g) |
„dimensiunea ochiului de plasă” înseamnă dimensiunea ochiului plaselor de pescuit, definită la articolul 6 punctul 34 din Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului (13); |
|
(h) |
„registrul flotei de pescuit a Uniunii” înseamnă registrul întocmit de Comisie în conformitate cu articolul 24 alineatul (3) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(i) |
„jurnal de pescuit” înseamnă jurnalul menționat la articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
|
(j) |
„baliză instrumentală” înseamnă o baliză marcată în mod clar cu un număr de referință unic, care permite identificarea proprietarului său, și echipată cu un sistem de localizare prin satelit pentru a i se monitoriza poziția; |
|
(k) |
„baliză operațională” înseamnă orice baliză instrumentală, activată anterior, pusă în funcțiune și utilizată pe mare pe un dispozitiv de concentrare a peștilor (FAD) flotant sau pe un obiect plutitor, care transmite pozițiile și alte informații disponibile, cum ar fi estimări furnizate de ecosondă; |
|
(l) |
„valoarea FMSY” înseamnă valoarea estimată a mortalității prin pescuit care, pentru un anumit model de pescuit și în condițiile medii actuale de mediu, asigură captura maximă durabilă pe termen lung. |
Articolul 4
Zone de pescuit
În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții ale zonelor:
|
(a) |
zonele ICES (Consiliul Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime) sunt zonele geografice precizate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (14); |
|
(b) |
„Skagerrak” înseamnă zona geografică delimitată la vest de o linie trasată de la farul Hanstholm la farul Lindesnes, iar la sud de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la cel mai apropiat punct de pe coasta suedeză; |
|
(c) |
„Kattegat” înseamnă zona geografică delimitată la nord de o linie trasată de la farul Skagen la farul Tistlarna și de la respectivul punct la punctul cel mai apropiat pe coasta suedeză, iar la sud de o linie trasată de la Hasenøre la Gnibens Spids, de la Korshage la Spodsbjerg și de la Gilbjerg Hoved la Kullen; |
|
(d) |
„unitatea funcțională 16 din subzona ICES 7” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(e) |
„unitatea funcțională 25 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(f) |
„unitatea funcțională 26 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(g) |
„unitatea funcțională 27 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(h) |
„unitatea funcțională 30 din diviziunea ICES 9a” înseamnă zona geografică aflată sub jurisdicția Spaniei în Golful Cádiz și în apele adiacente ale diviziunii ICES 9a; |
|
(i) |
„unitatea funcțională 31 din diviziunea ICES 8c” înseamnă zona maritimă geografică delimitată de loxodromele care unesc secvențial următoarele poziții:
|
|
(j) |
„Golful Cádiz” înseamnă zona geografică a diviziunii ICES 9a la est de longitudinea 7° 23' 48″ V; |
|
(k) |
„zona Convenției CCAMLR (Comisia pentru conservarea faunei și florei marine din Antarctica)” înseamnă zona geografică definită la articolul 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului (15); |
|
(l) |
„zonele CECAF (Comitetul pentru pescuit în zona central-estică a Atlanticului)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (16); |
|
(m) |
„zona Convenției CITT (Comisia interamericană pentru tonul tropical)” înseamnă zona geografică definită în Convenția pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (Convenția Antigua) (17); |
|
(n) |
„zona Convenției ICCAT (Comisia Internațională pentru Conservarea Tonului din Oceanul Atlantic)” înseamnă zona geografică definită în Convenția internațională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (18); |
|
(o) |
„zona de competență a IOTC (Comisia Tonului din Oceanul Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (19); |
|
(p) |
„zonele NAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest)” înseamnă zonele geografice indicate în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (20); |
|
(q) |
„zona Convenției SEAFO (Organizația de Pescuit în Atlanticul de Sud-Est)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (21); |
|
(r) |
„zona acordului SIOFA (Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian)” înseamnă zona geografică definită în Acordul privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (22); |
|
(s) |
„zona Convenției SPRFMO (Organizația Regională de Gestionare a Pescuitului în Pacificul de Sud)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (23); |
|
(t) |
„zona Convenției WCPFC (Comisia pentru pescuitul în Oceanul Pacific de Vest și Central)” înseamnă zona geografică definită în Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (24); |
|
(u) |
„zona de mare liberă din Marea Bering” înseamnă zona geografică de mare liberă din Marea Bering dincolo de 200 de mile marine de la liniile de bază de la care este măsurată lățimea mării teritoriale a statelor costiere la Marea Bering; |
|
(v) |
„zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC” înseamnă zona geografică definită prin următoarele limite:
|
TITLUL II
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DE PESCUIT ALE UNIUNII
CAPITOLUL I
Dispoziții generale
Articolul 5
TAC-uri și repartizări
(1) TAC-urile pentru navele de pescuit ale Uniunii aflate în apele Uniunii și în anumite ape din afara Uniunii, repartizarea acestora între statele membre și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea sunt stabilite în anexa I.
(2) Navele de pescuit ale Uniunii pot fi autorizate să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția de pescuit a Insulelor Feroe, a Groenlandei, a Norvegiei și în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen, cu respectarea TAC-urilor din anexa I la prezentul regulament și cu respectarea condițiilor prevăzute la articolul 20 și în partea A din anexa V la prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului (25) și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
(3) Navele de pescuit ale Uniunii pot fi autorizate să pescuiască în apele aflate sub jurisdicția de pescuit a Regatului Unit cu respectarea TAC-urilor din anexa I la prezentul regulament și cu respectarea condițiilor prevăzute la articolul 20 din prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403 și în dispozițiile de punere în aplicare a acestuia.
Articolul 6
TAC-uri care sunt stabilite de statele membre
(1) TAC-urile pentru anumite stocuri de pește identificate în anexa I se stabilesc de statul membru în cauză.
(2) TAC-urile care sunt stabilite de un stat membru:
|
(a) |
respectă principiile și normele PCP, în special principiul exploatării durabile a stocului; și |
|
(b) |
conduc la o exploatare a stocului care:
|
(3) Până la 15 martie 2022, fiecare stat membru în cauză transmite Comisiei următoarele informații:
|
(a) |
TAC-urile pe care le-a stabilit; |
|
(b) |
datele pe care le-a colectat, evaluat și utilizat ca bază pentru stabilirea TAC-urilor; |
|
(c) |
detalii privind modul în care TAC-urile stabilite respectă alineatul (2). |
Articolul 7
Aplicarea TAC-urilor provizorii
(1) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat într-un tabel cu posibilități de pescuit din anexa IA sau din anexa IB, posibilitățile de pescuit din tabelul respectiv se aplică cu titlu provizoriu de la 1 ianuarie până la 31 martie 2022. Respectivele posibilități de pescuit provizorii nu aduc atingere stabilirii posibilităților de pescuit definitive pentru 2022 în conformitate cu rezultatele negocierilor și consultărilor internaționale, cu avizele științifice, cu dispozițiile aplicabile din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și cu planurile multianuale relevante.
(2) Navele Uniunii pot pescui stocurile care fac obiectul posibilităților de pescuit provizorii menționate la alineatul (1) în apele Uniunii, în apele internaționale și în apele țărilor terțe care au acordat navelor Uniunii acces la apele lor.
Articolul 8
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
(1) Capturile care nu fac obiectul obligației de debarcare în temeiul articolului 15 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 sunt reținute la bord sau debarcate numai dacă:
|
(a) |
au fost efectuate de nave care arborează pavilionul unui stat membru care deține o cotă, iar cota respectivă nu a fost epuizată; sau |
|
(b) |
reprezintă o fracțiune a unei cote a Uniunii care nu a fost repartizată între statele membre, iar cota respectivă nu a fost epuizată. |
(2) În scopul derogării de la obligația de a scădea capturile din cotele relevante, prevăzută la articolul 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, stocurile de specii nevizate care se situează în limite biologice sigure menționate la articolul respectiv sunt identificate în anexa I la prezentul regulament.
Articolul 9
Mecanismul privind schimbul de cote pentru TAC-urile aferente capturilor accidentale inevitabile
(1) Pentru a se ține seama de obligația de debarcare și pentru a institui cote pentru anumite capturi accidentale la dispoziția statelor membre care nu au o cotă, se aplică mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) în ceea ce privește TAC-urile indicate în anexa IA.
(2) 6 % din fiecare cotă repartizată unui stat membru din cadrul TAC-urilor pentru cod (Gadus morhua) din Marea Celtică, cod din vestul Scoției, merlan din Marea Irlandei și cambulă din diviziunile ICES 7h, 7j și 7k, precum și 3 % din fiecare cotă din cadrul TAC-urilor pentru merlan din vestul Scoției, se pun la dispoziție în vederea constituirii unei rezerve comune pentru schimburile de cote (denumită în continuare „rezerva comună”), care se deschide la 1 ianuarie 2022. Statele membre care nu dispun de o cotă au acces exclusiv la rezerva comună până la 31 martie 2022.
(3) Cantitățile extrase din rezerva comună nu pot face obiectul unor schimburi sau al unor transferuri către anul următor. După 31 martie 2022, orice cantități neutilizate se returnează statelor membre care au contribuit inițial la rezerva comună.
(4) Statele membre care nu dispun de o cotă furnizează în schimb cote pentru stocurile enumerate în apendicele la anexa IA, cu excepția cazului în care statul membru care nu deține o cotă și statul membru care contribuie la rezerva comună convin altfel.
(5) Cotele menționate la alineatul (4) trebuie să aibă o valoare comercială echivalentă, stabilită pe baza unei rate de schimb a pieței sau a altor rate de schimb reciproc acceptabile. În lipsa altor soluții, valoarea comercială echivalentă se stabilește pe baza prețurilor medii din Uniune din anul precedent, astfel cum sunt furnizate de Observatorul Pieței Europene pentru produse provenite din pescuit și din acvacultură.
(6) În cazul în care mecanismul privind schimbul de cote prevăzut la alineatele (2)-(5) nu permite statelor membre să își acopere în aceeași măsură capturile accidentale inevitabile, statele membre depun eforturi pentru a găsi un acord privind schimburile de cote în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, asigurându-se că cotele schimbate au o valoare comercială echivalentă.
Articolul 10
Limite ale efortului de pescuit în diviziunea ICES 7e
(1) Pentru perioada menționată la articolul 1 alineatul (2) litera (b), aspectele tehnice ale drepturilor și obligațiilor pentru gestionarea stocului de limbă-de-mare din diviziunea ICES 7e sunt stabilite în anexa II.
(2) La solicitarea unui stat membru, în conformitate cu punctul 7.4 din anexa II, Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care poate autoriza prezența unei nave aflate sub pavilionul său în diviziunea ICES 7e atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 58 alineatul (2) din prezentul regulament.
(3) La solicitarea unui stat membru Comisia poate adopta un act de punere în aplicare prin care să îi aloce acestui stat membru maximum trei zile suplimentare, între 1 februarie 2022 și 31 ianuarie 2023, față de cele menționate la punctul 5 din anexa II, în care o navă poate fi prezentă în diviziunea ICES 7e, pe baza unui program consolidat de observații științifice, astfel cum este menționat la punctul 8.1 din anexa II. Această alocare se face pe baza descrierii prezentate de statul membru în conformitate cu punctul 8.3 din anexa II și în urma consultării CSTEP. Respectivul act de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 58 alineatul (2) din prezentul regulament.
Articolul 11
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 4b și 4c și în subzona ICES 7
(1) Se interzice pescuirea de către navele de pescuit ale Uniunii, precum și pentru orice activități comerciale de pescuit de la țărm, de biban-de-mare european (Dicentrarchus labrax) în diviziunile ICES 4b și 4c și în subzona ICES 7 sau reținerea la bord, transbordarea, relocalizarea sau debarcarea de biban-de-mare european capturat în zona respectivă.
(2) Interdicția prevăzută la alineatul (1) nu se aplică capturilor accidentale de biban-de-mare din cadrul activităților comerciale de pescuit cu plasă de la țărm. Această excepție se aplică numărului istoric de plase de plajă, fixat la nivelurile de dinainte de 2017. Activitățile comerciale de pescuit cu plasă de la țărm nu vizează bibanul-de-mare, putând fi debarcate numai capturile accidentale inevitabile de biban-de-mare.
(3) Prin derogare de la alineatul (1), în ianuarie 2022, în diviziunile ICES 4b, 4c, 7d, 7e, 7f și 7h, navele de pescuit ale Uniunii pot să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să relocalizeze sau să debarce biban-de-mare european capturat în zona respectivă cu următoarele unelte de pescuit și în următoarele limite:
|
(a) |
utilizând traule de fund (26), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 380 de kilograme în două luni și 5 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava în cauză pentru fiecare campanie de pescuit; |
|
(b) |
utilizând seine (27), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 380 de kilograme în două luni și 5 % din greutatea capturilor totale de organisme marine aflate la bord capturate de nava în cauză pentru fiecare campanie de pescuit; |
|
(c) |
utilizând unelte cu cârlige și linie (28), nu mai mult de 1,43 tone per navă; |
|
(d) |
utilizând setci fixe (29), pentru capturi accidentale inevitabile, nu mai mult de 0,35 tone per navă. |
Derogarea prevăzută la primul paragraf litera (c) se aplică navelor de pescuit ale Uniunii care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând unelte cu cârlige și linie în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
Derogarea prevăzută la primul paragraf litera (d) se aplică navelor de pescuit ale Uniunii care au înregistrat capturi de biban-de-mare european utilizând setci fixe în perioada 1 iulie 2015-30 septembrie 2016.
În cazul înlocuirii unei nave de pescuit a Uniunii, statele membre pot permite aplicarea derogărilor respective la o altă navă de pescuit a Uniunii, cu condiția ca numărul de nave de pescuit ale Uniunii care fac obiectul fiecăreia dintre derogări și capacitatea globală de pescuit a acestora să nu crească.
(4) Limitele de captură prevăzute la alineatul (3) nu sunt transferabile între nave și nici, în cazul în care se aplică o limită bilunară, de la o perioadă de două luni la alta.
Pentru navele de pescuit ale Uniunii care utilizează mai multe unelte de pescuit în două luni calendaristice, se aplică cea mai joasă limită de captură prevăzută la alineatul (3) pentru oricare dintre uneltele de pescuit utilizate.
Statele membre raportează Comisiei, în termen de 15 zile de la sfârșitul fiecărei luni, toate capturile de biban-de-mare european în funcție de tipul de unelte utilizate.
(5) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 4b, 4c, 6a, 7a-7k:
|
(a) |
de la 1 ianuarie la 28 februarie:
|
|
(b) |
de la 1 martie la 31 martie:
|
(6) Alineatul (5) nu aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
(7) Prezentul articol se aplică de la 1 ianuarie la 31 martie 2022.
Articolul 12
Măsuri privind pescuitul de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b
(1) Franța și Spania se asigură că rata mortalității prin pescuit a stocului de biban-de-mare european în diviziunile ICES 8a și 8b corespunzătoare pescuitului comercial și pescuitului recreativ pe care îl desfășoară nu depășește valoarea FMSY, astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2019/472.
(2) În cadrul pescuitului recreativ, inclusiv de la țărm, în diviziunile ICES 8a și 8b:
|
(a) |
pot fi capturate și reținute maximum două exemplare de biban-de-mare european per pescar pe zi; |
|
(b) |
nu pot fi utilizate plase fixe pentru a captura sau reține biban-de-mare european. |
(3) Alineatul (2) se aplică fără a aduce atingere măsurilor naționale mai stricte privind pescuitul recreativ.
Articolul 13
Măsuri privind pescuitul de anghilă europeană în apele Uniunii din zona ICES
Se interzice orice activitate de pescuit direcționată, accidentală sau recreativă de anghilă europeană (Anguilla anguilla), astfel cum este definită la articolul 4 alineatul (1) punctul 28 din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, în apele Uniunii din zona ICES și în apele salmastre, precum estuarele, lagunele de coastă și apele de tranziție, pentru o perioadă de trei luni consecutive.
Fiecare stat membru în cauză stabilește perioada respectivă, care se situează între 1 august 2022 și 28 februarie 2023, pentru a se asigura că interdicția acoperă perioadele în care se înregistrează cea mai mare migrație a anghilei europene.
Până la 1 iunie 2022, cel târziu, statele membre comunică Comisiei perioada de interdicție stabilită, împreună cu informațiile care justifică alegerea ei.
Articolul 14
Dispoziții speciale privind repartizarea posibilităților de pescuit
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit între statele membre conform prezentului regulament nu aduce atingere:
|
(a) |
schimburilor efectuate în temeiul articolului 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(b) |
deducerilor și realocărilor efectuate în temeiul articolului 37 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
|
(c) |
realocărilor efectuate în temeiul articolelor 12 și 47 din Regulamentul (UE) 2017/2403; |
|
(d) |
debarcărilor suplimentare permise în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și al articolului 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(e) |
cantităților retrase în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 și cu articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013; |
|
(f) |
deducerilor efectuate în temeiul articolelor 105, 106 și 107 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009; |
|
(g) |
transferurilor sau schimburilor de cote efectuate în temeiul articolului 21 din prezentul regulament. |
(2) Stocurile care fac obiectul TAC-urilor de precauție sau analitice în scopul gestionării de la an la an a TAC-urilor și a cotelor de pescuit prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 847/96 sunt identificate în anexa I la prezentul regulament.
(3) Cu excepția cazurilor în care există dispoziții contrare în anexa I la prezentul regulament, articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri de precauție, iar articolul 3 alineatele (2) și (3) și articolul 4 din regulamentul respectiv se aplică stocurilor care fac obiectul unor TAC-uri analitice.
(4) Articolele 3 și 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică în cazul în care un stat membru utilizează flexibilitatea de la an la an prevăzută la articolul 15 alineatul (9) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013.
Articolul 15
Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru uvă
Se interzice pescuitul comercial de uvă (Ammodytes spp.) cu traule de fund, cu seine sau cu unelte tractate similare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 16 mm, în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4 de la 1 ianuarie la 31 martie 2022.
Articolul 16
Măsuri de remediere pentru cod în Marea Nordului
(1) Zonele închise pentru pescuit, cu excepția pescuitului cu unelte pelagice (plase-pungă și traule), și perioadele în care se aplică închiderile sunt instituite în anexa IV.
(2) Se interzice pescuitul pentru navele care pescuiesc cu traule de fund și seine cu o dimensiune minimă a ochiului de 70 mm în diviziunile ICES 4a și 4b sau de 90 mm în diviziunea ICES 3a, precum și cu paragate (30) în apele Uniunii din diviziunea ICES 4a, la nord de 58° 30′ 00″ N și la sud de 61° 30′ 00″ N, și în apele Uniunii din diviziunile ICES 3a.20 (Skagerrak), 4a și 4b, la nord de 57° 00′ 00″ N și la est de 5° 00′ 00″ E.
(3) Prin derogare de la alineatul (2), navele de pescuit menționate la alineatul respectiv pot pescui în zonele menționate la respectivul alineat, cu condiția să îndeplinească cel puțin unul dintre următoarele criterii:
|
(a) |
capturile lor de cod nu reprezintă mai mult de 5 % din totalul capturilor pentru fiecare campanie de pescuit; se presupune că navele ale căror capturi de cod nu au depășit 5 % din totalul capturilor lor în perioada 2017-2019 respectă acest criteriu, cu condiția să utilizeze în continuare aceleași unelte de pescuit pe care le-au utilizat în perioada respectivă; această prezumție poate fi contestată; |
|
(b) |
se utilizează un traul de fund sau o seină reglementat(ă) și cu un grad ridicat de selectivitate, care permite, conform unui studiu științific, o reducere cu cel puțin 30 % a capturilor de cod în comparație cu navele care pescuiesc folosind dimensiunea de bază a ochiurilor de plasă pentru unelte tractate, astfel cum se specifică în partea B punctul 1.1 din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241; aceste studii pot fi evaluate de CSTEP și, în cazul unei evaluări negative, uneltele respective nu mai sunt considerate valabile pentru utilizare în zonele menționate la alineatul (2) din prezentul articol; |
|
(c) |
pentru navele care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 100 mm (TR1), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
|
|
(d) |
pentru navele care pescuiesc cu traule de fund și seine cu dimensiunea ochiului mai mare sau egală cu 70 mm în diviziunea ICES 4a și cu 90 mm în diviziunea ICES 3a și mai mică de 100 mm (TR2), se utilizează următoarele unelte de pescuit cu grad ridicat de selectivitate:
|
|
(e) |
navele intră sub incidența unui plan național de evitare a codului pentru a menține capturile de cod în conformitate cu rata de mortalitate prin pescuit corespunzătoare posibilităților de pescuit stabilite, pe baza nivelurilor din avizele științifice, prin măsuri spațiale sau tehnice sau printr-o combinație a acestora; aceste planuri sunt evaluate în termen de maximum două luni de la punerea lor în aplicare, de către CSTEP în cazul statelor membre sau de către organismul științific național competent în cazul țărilor terțe și, în cazul în care se consideră necesar, sunt revizuite în continuare dacă aceste evaluări constată că obiectivul planului național de evitare a codului nu va fi îndeplinit. |
(4) Statele membre intensifică monitorizarea, controlul și supravegherea navelor menționate la alineatul (2) pentru a controla respectarea condițiilor stabilite la alineatul (3).
(5) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Articolul 17
Măsuri de remediere pentru cod în Kattegat
(1) Navele Uniunii care pescuiesc în Kattegat cu traule de fund (31) cu o dimensiune minimă a ochiurilor de plasă de 70 mm utilizează una dintre următoarele unelte selective:
|
(a) |
o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 35 mm, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor; |
|
(b) |
o sită de sortare cu un spațiu maxim între bare de 50 mm, care separă peștii plați de peștii rotunzi, cu un orificiu neblocat de evacuare a peștilor rotunzi; |
|
(c) |
panou Seltra cu ochiuri pătrate de 300 mm; |
|
(d) |
o unealtă de pescuit reglementată cu un grad ridicat de selectivitate, ale cărei caracteristici tehnice determină, potrivit studiului științific evaluat de către CSTEP, capturi de cod mai mici de 1,5 %, cu condiția să fie singura unealtă aflată la bordul navei. |
(2) Navele Uniunii care participă la un proiect derulat de un stat membru și care sunt dotate cu echipamente care permit pescuitul integral documentat pot utiliza o unealtă în conformitate cu partea B din anexa V la Regulamentul (UE) 2019/1241. Statul membru în cauză comunică Comisiei lista navelor respective.
(3) Prezentul articol nu se aplică operațiunilor de pescuit desfășurate exclusiv în scopul cercetărilor științifice, cu condiția ca cercetările respective să fie efectuate în conformitate cu articolul 25 din Regulamentul (UE) 2019/1241.
Articolul 18
Specii interzise
(1) Navele de pescuit ale Uniunii nu pescuiesc, nu rețin la bord, nu transbordează și nu debarcă următoarele specii:
|
(a) |
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4; |
|
(b) |
biban cu ochiul auriu (Beryx splendens) în subzona NAFO 6; |
|
(c) |
rechin catifelat (Centrophorus squamosus) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14; |
|
(d) |
rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14; |
|
(e) |
rechin focă (Dalatias licha) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14; |
|
(f) |
câine-de-mare abisal (Deania calcea) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14; |
|
(g) |
complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10; |
|
(h) |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4, precum și în apele Uniunii și în apele internaționale din subzonele ICES 1 și 14; |
|
(i) |
rechin neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzona ICES 4 și în apele Uniunii și apele internaționale din subzonele ICES 1, 5, 6, 7, 8, 12 și 14; |
|
(j) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele; |
|
(k) |
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a; |
|
(l) |
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6 și 10; |
|
(m) |
rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele; |
|
(n) |
pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; |
|
(o) |
câine-de-mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10, cu excepția programelor de evitare care figurează în anexa IA. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat.
Articolul 19
Transmiterea datelor
Atunci când transmit Comisiei date privind debarcările și efortul de pescuit în conformitate cu articolele 33 și 34 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, statele membre utilizează codurile stocurilor prevăzute în anexa I la prezentul regulament.
CAPITOLUL II
Autorizații de pescuit în apele țărilor terțe
Articolul 20
Autorizații de pescuit
(1) Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc în apele unei țări terțe, după caz, este stabilit în partea A din anexa V.
(2) În cazul în care un stat membru transferă o cotă altui stat membru în zonele de pescuit stabilite în partea A din anexa V la prezentul regulament, în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, transferul include un transfer corespunzător de autorizații de pescuit și este notificat Comisiei. Numărul total de autorizații pentru fiecare zonă de pescuit, astfel cum este stabilit în partea A din anexa V la prezentul regulament, nu trebuie depășit.
CAPITOLUL III
Posibilități de pescuit în apele organizațiilor regionale de gestionare a pescuitului
Secțiunea 1
Articolul 21
Transferuri și schimburi de cote
(1) În cazul în care normele unei organizații regionale de gestionare a pescuitului (ORGP) permit transferuri sau schimburi de cote între părțile contractante la ORGP respectivă, un stat membru (denumit în continuare „statul membru în cauză”) poate discuta cu o parte contractantă la ORGP respectivă și poate elabora o eventuală propunere privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere, după caz. Statul membru în cauză notifică Comisia în legătură cu propunerea.
(2) În momentul notificării în conformitate cu alineatul (1), Comisia poate aproba propunerea privind transferul sau schimbul de cote avut în vedere. În cazul în care Comisia aprobă propunerea, aceasta își exprimă, fără întârzieri nejustificate, acordul de a-și asuma obligații în temeiul transferului sau schimbului de cote avut în vedere. Comisia notifică secretariatul ORGP cu privire la transfer sau schimb în conformitate cu normele ORGP respective.
(3) Comisia informează statele membre cu privire la orice transfer sau schimb de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite sau transferate de statul membru în cauză în cadrul transferului sau al schimbului de cote se consideră a fi cote adăugate sau scăzute din cotele repartizate statului membru în cauză, începând din momentul în care transferul sau schimbul intră în vigoare în temeiul acordului cu partea contractantă relevantă la ORGP sau în conformitate cu normele ORGP relevante, după caz. Astfel de transferuri sau schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
(5) Prezentul articol se aplică până la 31 ianuarie 2023 pentru transferurile de cote de la o parte contractantă la o ORGP către Uniune și pentru repartizarea ulterioară a acestora către statele membre.
Secțiunea 2
Articolul 22
Interdicțiile vizând sebasta din Marea Irminger
Se interzic toate activitățile de pescuit în zona delimitată de următoarele coordonate, măsurate în conformitate cu sistemul de coordonate WGS84:
|
Latitudine |
Longitudine |
|
63° 00' |
-30° 00' |
|
61° 30' |
-27° 35' |
|
60° 45' |
-28° 45' |
|
62° 00' |
-31° 35' |
|
63° 00' |
-30° 00' |
Articolul 23
Limitări ale capacității de pescuit, de creștere și de îngrășare
(1) Numărul navelor cu momeală și al navelor pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ, în Oceanul Atlantic de Est, ton roșu (Thunnus thynnus) cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 1 din anexa VI.
(2) Numărul navelor de pescuit tradițional de coastă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ în Marea Mediterană ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 2 din anexa VI.
(3) Numărul navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc ton roșu în Marea Adriatică, în scopul creșterii, și care sunt autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm este limitat conform punctului 3 din anexa VI.
(4) Numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 4 din anexa VI.
(5) Numărul de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în Atlanticul de Est și în Marea Mediterană este limitat conform punctului 5 din anexa VI.
(6) Capacitatea totală de creștere și de îngrășare a tonului roșu și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat repartizate fermelor piscicole din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană sunt limitate conform punctului 6 din anexa VI.
(7) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton alb (Thunnus alalunga) din zone nordice ca specie vizată în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului (32) este limitat conform punctului 7 din anexa VI la prezentul regulament.
(8) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 m care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus) în zona Convenției ICCAT este limitat conform punctului 8 din anexa VI.
Articolul 24
Pescuitul recreativ
După caz, statele membre repartizează o cotă specifică pentru pescuitul recreativ din cotele care le-au fost repartizate, astfel cum se prevede în anexa ID.
Articolul 25
Rechini
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe (Alopias superciliosus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2) Se interzice pescuitul direcționat de specii de rechin-vulpe din genul Alopias.
(3) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-ciocan din familia Sphyrnidae (cu excepția Sphyrna tiburo) capturat în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona Convenției ICCAT.
(4) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) capturat în cadrul oricărei activități de pescuit.
(5) Se interzice reținerea la bord a rechinilor catifelați (Carcharhinus falciformis) capturați în cadrul oricărei activități de pescuit.
(6) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin mako din Atlanticul de Nord (Isurus oxyrinchus) capturat în cadrul activităților de pescuit desfășurate în zona Convenției ICCAT.
Articolul 26
FAD-uri pentru tonul tropical
(1) Se interzice utilizarea FAD-urilor în zona Convenției ICCAT în perioada 1 ianuarie-13 martie 2022.
(2) În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei menționate la alineatul (1), statele membre se asigură că navele lor nu instalează FAD-uri. Fiecare navă dispune în orice moment de cel mult 300 de FAD-uri cu balize operaționale instalate în zona Convenției ICCAT.
(3) Statele membre transmit Comisiei datele istorice privind uneltele de pescuit dispuse în jurul FAD-urilor de navele lor de pescuit cu plasă-pungă până la 30 iunie 2022. În cazul în care un stat membru nu transmite datele respective până la data menționată, navelor care arborează pavilionul acestuia nu pot instala unelte de pescuit în jurul FAD-urilor până când Comisia nu primește respectivele date de la statul membru respectiv în vederea comunicării ulterioare a acestora către ICCAT.
Articolul 27
Notificări referitoare la pescuitul de explorare de pește dințos ( Dissostichus spp.)
În 2022, statele membre pot participa la pescuitul de explorare de pește dințos (Dissostichus spp.) cu paragate în subzonele FAO 88.1 și 88.2, precum și în diviziunile FAO 58.4.1, 58.4.2 și 58.4.3a, în afara zonelor de jurisdicție națională. Statele membre care intenționează să participe informează Secretariatul CCAMLR în conformitate cu articolele 7 și 7a din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 cel târziu până la 1 iunie 2022.
Articolul 28
Limite ale pescuitului de explorare de pește dințos ( Dissostichus spp.)
(1) În sezonul de pescuit 2021-2022, pescuitul de pește dințos (Dissostichus spp.) este limitat la statele membre, subzonele și numărul de nave stabilite în tabelul A din anexa VII și se aplică TAC-urile și limitele capturilor accidentale stabilite în tabelul B din anexa respectivă.
(2) Este interzis pescuitul direcționat al speciilor de rechini în alte scopuri decât cercetarea științifică. Toți rechinii, în special puietul și femelele gestante, capturați accidental în cadrul activităților de pescuit de pește dințos (Dissostichus spp.) se eliberează vii.
(3) Dacă este cazul, activitățile de pescuit în orice unitate de cercetare la scară mică (SSRU) încetează atunci când captura raportată atinge TAC specificată, iar SSRU respectivă se închide pentru pescuit pentru restul sezonului de pescuit.
(4) Pescuitul are loc într-o zonă geografică și batimetrică cât se poate de întinsă, pentru a se obține informațiile necesare în vederea determinării potențialului de pescuit și a se evita concentrarea excesivă a capturilor și a efortului de pescuit. Cu toate acestea, pescuitul în subzonele FAO 48.6 și 88.1, precum și în diviziunea FAO 58.4.3a, în cazurile în care este permis în conformitate cu articolul 27, este interzis la adâncimi mai mici de 550 de metri.
Articolul 29
Pescuitul de krill antarctic în sezonul de pescuit 2021-2022
(1) Statele membre care intenționează să pescuiască krill antarctic (Euphausia superba) în zona Convenției CCAMLR în cursul sezonului de pescuit 2021-2022 notifică acest lucru Comisiei, cel târziu până la 1 mai 2022, utilizând formularul prevăzut în partea B din apendicele la anexa VII. Pe baza informațiilor furnizate de statele membre, Comisia transmite notificările Secretariatului CCAMLR până cel târziu la 30 mai 2022.
(2) Notificarea menționată la alineatul (1) de la prezentul articol include informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004 pentru fiecare navă care urmează să fie autorizată să participe la pescuitul de krill antarctic.
(3) Un stat membru care intenționează să pescuiască krill antarctic în zona Convenției CCAMLR își notifică intenția de a face acest lucru numai în ceea ce privește navele autorizate care în momentul notificării:
|
(a) |
arborează pavilionul său; sau |
|
(b) |
arborează pavilionul unui alt membru CCAMLR și se preconizează că vor arbora pavilionul statului membru respectiv în momentul în care are loc pescuitul. |
(4) În cazul în care o navă autorizată notificată Secretariatului CCAMLR în conformitate cu alineatele (1), (2) și (3) este împiedicată să participe la pescuitul de krill antarctic din motive operaționale legitime sau din motive de forță majoră, statul membru în cauză poate autoriza înlocuirea acesteia cu o altă navă. În acest caz, statul membru în cauză informează de îndată secretariatul CCAMLR și Comisia, furnizând:
|
(a) |
toate detaliile legate de nava/navele înlocuitoare, inclusiv informațiile prevăzute la articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 601/2004; și |
|
(b) |
o relatare completă a motivelor care justifică înlocuirea și orice dovadă sau referințe justificative pertinente. |
(5) Statele membre nu autorizează participarea la pescuitul de krill antarctic a navelor care figurează pe oricare dintre listele CCAMLR de nave care practică pescuitul ilegal, nedeclarat și nereglementat (INN).
Articolul 30
Limitarea capacității de pescuit a navelor care pescuiesc în zona de competență a IOTC
(1) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc specii de ton tropical în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 1 din anexa VIII.
(2) Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii care pescuiesc pește-spadă (Xiphias gladius) și ton alb în zona de competență a IOTC și capacitatea corespondentă, exprimată ca tonaj brut, sunt stabilite la punctul 2 din anexa VIII.
(3) Statele membre pot reafecta navele autorizate să desfășoare una dintre activitățile de pescuit menționate la alineatele (1) și (2) celeilalte activități de pescuit, cu condiția să poată demonstra Comisiei că o astfel de schimbare nu duce la o creștere a efortului de pescuit în ceea ce privește stocurile de pește în cauză.
(4) În cazul în care se propune un transfer de capacitate către flota unui stat membru, statul membru respectiv se asigură că navele care urmează să fie transferate sunt înscrise în registrul IOTC al navelor autorizate sau în registrul navelor altor ORGP care gestionează pescuitul de ton. Navele care figurează pe lista oricărei ORGP a navelor care au desfășurat activități de pescuit INN nu pot fi transferate.
(5) Statele membre își pot majora capacitatea de pescuit peste plafoanele menționate la alineatele (1) și (2) numai în limitele stabilite în planurile de dezvoltare înaintate către IOTC.
Articolul 31
FAD-uri flotante și nave de aprovizionare
(1) FAD-urile flotante sunt echipate cu balize instrumentale. Se interzice utilizarea altor tipuri de balize, cum ar fi balizele radio.
(2) În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu poate urmări mai mult de 300 de balize operaționale.
(3) Numărul maxim de balize instrumentale care pot fi achiziționate anual pentru fiecare navă de pescuit cu plasă-pungă este 500. O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate avea în niciun moment mai mult de 500 de balize instrumentale (aflate în stoc și operaționale).
(4) Un număr maxim de două nave de aprovizionare pot opera în sprijinul a cel puțin cinci nave cu plasă-pungă, toate arborând pavilionul unui stat membru. Această dispoziție nu se aplică statelor membre care utilizează o singură navă de aprovizionare.
(5) În niciun moment o navă cu plasă-pungă nu este sprijinită de mai mult de o navă de aprovizionare care arborează pavilionul unui stat membru.
(6) Uniunea nu înregistrează nave de aprovizionare noi sau suplimentare în registrul IOTC al navelor autorizate.
Articolul 32
Rechini
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin-vulpe din orice specie din familia Alopiidae în cadrul oricărei activități de pescuit.
(2) Se interzice reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în cadrul oricărei activități de pescuit, cu excepția navelor cu o lungime totală mai mică de 24 m angajate exclusiv în operațiuni de pescuit în zona economică exclusivă a statului membru de pavilion, cu condiția ca destinația capturilor efectuate să fie exclusiv consumul local.
(3) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatele (1) și (2) nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat.
Articolul 33
Mobulidae
(1) Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii să pescuiască exemplare din familia Mobulidae, inclusiv genurile Manta și Mobula, inclusiv să rețină la bord, să transbordeze, să debarce, să depoziteze, să ofere spre vânzare sau să vândă orice parte de carcasă sau carcase întregi, cu excepția cazului în care peștele capturat este consumat direct de familiile pescarilor (denumit în continuare „pescuit de subzistență”).
Cu toate acestea,, exemplarele din familia Mobulidae care sunt capturate accidental în urma activităților de pescuit tradițional (alte activități de pescuit decât pescuitul de suprafață, și anume pescuitul cu plase-pungă, cu lanseta, cu setci, cu nave cu unelte manevrate manual și cu nave pentru pescuitul la trenă sau activități de pescuit cu paragate, desfășurate de nave care sunt înregistrate în registrul IOTC al navelor autorizate) pot fi debarcate în scopul consumului local.
(2) Toate navele de pescuit, altele decât cele care desfășoară activități de pescuit de subzistență, eliberează imediat exemplarele din familia Mobulidae, vii și nevătămate în măsura posibilului, de îndată ce sunt observate în plasă, pe cârlig sau pe punte, într-un mod care să dăuneze cât mai puțin posibil exemplarelor respective.
Articolul 34
Pescuitul pelagic
(1) Numai statele membre care au desfășurat în mod activ activități de pescuit de specii pelagice în zona Convenției SPRFMO în 2007, 2008 sau 2009 pot pescui stocuri pelagice în această zonă în conformitate cu TAC-urile stabilite în anexa IH.
(2) Statele membre menționate la alineatul (1) limitează tonajul brut total al navelor care arborează pavilionul lor și care pescuiesc stocuri pelagice în 2022 în această zonă la un volum total de 78 600 tonaj brut pentru întreaga Uniune.
(3) Statele membre menționate la alineatul (1) pot utiliza posibilitățile de pescuit prevăzute în anexa IH numai dacă transmit Comisiei următoarele informații până în a cincisprezecea zi a lunii următoare, astfel încât Comisia să le poată comunica secretariatului SPRFMO:
|
(a) |
lista navelor care pescuiesc activ sau sunt implicate în operațiuni de transbordare în zona Convenției SPRFMO; |
|
(b) |
rapoarte lunare privind capturile. |
Articolul 35
Pescuitul cu plase-pungă
(1) Se interzice pescuitul de către navele cu plasă-pungă de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares), de ton obez sau de ton dungat (Katsuwonus pelamis):
|
(a) |
în perioada 29 iulie 2022 ora 00.00-8 octombrie 2022 ora 24.00 sau în perioada 9 noiembrie 2022 ora 00.00-19 ianuarie 2023 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
|
|
(b) |
în perioada 9 octombrie 2022 ora 00.00-8 noiembrie 2022 ora 24.00, în zona definită de următoarele limite:
|
(2) Pentru fiecare dintre navele menționate la alineatul (1) care arborează pavilionul unui stat membru, statul membru de pavilion notifică Comisiei, înainte de 1 aprilie 2022, perioada de interzicere a pescuitului selectată de navă dintre cele menționate la alineatul (1) litera (a).
(3) Navele de pescuit cu plasă-pungă care pescuiesc ton în zona Convenției CITT rețin la bord și apoi transbordează sau debarcă toate cantitățile de ton cu aripioare galbene, de ton obez și de ton dungat pe care le capturează.
(4) Alineatul (3) nu se aplică:
|
(a) |
atunci când peștele este considerat impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; |
|
(b) |
în ultima parte a unei campanii de pescuit, atunci când spațiul rămas poate fi insuficient pentru depozitarea întregii cantități de ton capturate în această parte a campaniei. |
Articolul 36
FAD-uri flotante
(1) O navă de pescuit cu plasă-pungă nu poate să aibă, în niciun moment, mai mult de 400 de FAD-uri active în zona Convenției CITT. Un FAD este considerat activ atunci când este utilizat pe mare, începe să își transmită poziția și este urmărit de navă, de proprietarul sau de operatorul acesteia. FAD-urile se activează numai la bordul navelor de pescuit cu plasă-pungă.
(2) În cursul celor 15 zile anterioare începerii perioadei de interzicere a pescuitului selectate în conformitate cu articolul 35 alineatul (1) litera (a), o navă de pescuit cu plasă-pungă aflată în zona Convenției CITT:
|
(a) |
se abține de la instalarea de FAD-uri; |
|
(b) |
recuperează același număr de FAD-uri cu cel instalat inițial. |
Articolul 37
Limite de captură pentru tonul obez în cadrul activităților de pescuit cu paragate
Capturile anuale totale de ton obez în zona Convenției CITT efectuate de navele cu paragate ale fiecărui stat membru sunt stabilite în anexa IL.
Articolul 38
Interzicerea pescuitului de rechin cu înotătoare albe
(1) Se interzice pescuitul de rechin cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus) în zona Convenției CITT și reținerea la bord, transbordarea, debarcarea, depozitarea, oferirea spre vânzare sau vânzarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi de rechin cu înotătoare albe capturat în respectiva zonă.
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele de rechin cu înotătoare albe nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat de către operatorii navelor.
(3) Operatorii navelor înregistrează numărul exemplarelor eliberate, indicând starea lor (moarte sau vii), și raportează informațiile respective statului membru ai cărui resortisanți sunt.
Statele membre transmit Comisiei, până la data de 31 ianuarie, informațiile respective colectate în cursul anului precedent.
Articolul 39
Interzicerea pescuitului de Mobulidae
Se interzice navelor de pescuit ale Uniunii din zona Convenției CITT să pescuiască exemplare din familia Mobulidae (familia Mobulidae, inclusiv genurile Manta și Mobula) și să rețină la bord, să transbordeze, să debarce, să depoziteze, să ofere spre vânzare sau să vândă orice parte de carcasă sau carcase întregi capturate în zona respectivă. De îndată ce observă capturarea unor exemplare din familia Mobulidae, navele respective le eliberează imediat, pe cât posibil vii și nevătămate.
Articolul 40
Interzicerea pescuitului de rechini de adâncime
În zona Convenției SEAFO, se interzice pescuitul direcționat al următorilor rechini de adâncime:
|
(a) |
Apristurus manis; |
|
(b) |
Etmopterus bigelowi; |
|
(c) |
Etmopterus brachyurus; |
|
(d) |
marele rechin lanternă (Etmopterus princeps); |
|
(e) |
micul rechin lanternă (Etmopterus pusillus); |
|
(f) |
specii de vulpi-de-mare (Rajidae); |
|
(g) |
Scymnodon squamulosus; |
|
(h) |
rechini de adâncime din supraordinul Selachimorpha; |
|
(i) |
câine-de-mare (Squalus acanthias). |
Articolul 41
Condiții aplicabile activităților de pescuit de ton obez, de ton cu aripioare galbene, de ton dungat și de ton alb din Pacificul de Sud
(1) Statele membre se asigură că numărul de zile de pescuit alocat navelor cu plasă-pungă care pescuiesc ton obez (Thunnus obesus), ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) și ton dungat (Katsuwonus pelamis) în partea din zona Convenției WCPFC situată în marea liberă, între 20° N și 20° S, nu depășește 403 zile.
(2) Navele de pescuit ale Uniunii nu vizează stocuri de ton alb (Thunnus alalunga) din Pacificul de Sud în zona Convenției WCPFC la sud de 20° S.
(3) Statele membre se asigură că volumul capturilor de ton obez (Thunnus obesus) realizate de nave de pescuit cu paragate în 2022 nu depășește limitele stabilite în tabelul din anexa IG.
Articolul 42
Gestionarea pescuitului cu FAD-uri
(1) În partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S, se interzice navelor cu plasă-pungă să instaleze sau să utilizeze FAD-uri sau să instaleze plase în proximitatea FAD-urilor între 1 iulie 2022 ora 00.00 și 30 septembrie 2022 ora 24.00.
(2) Suplimentar interdicției prevăzute la alineatul (1), se interzice instalarea plaselor în proximitatea FAD-urilor în marea liberă din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S pentru încă două luni: fie de la 1 aprilie 2022 ora 00.00 la 31 mai 2022 ora 24.00, fie de la 1 noiembrie 2022 ora 00.00 la 31 decembrie 2022 ora 24.00.
(3) Statele membre se asigură că niciuna dintre navele lor cu plasă-pungă nu utilizează pe mare, în orice moment, mai mult de 350 de FAD-uri cu balize instrumentale activate. Balizele se activează exclusiv la bordul unei nave.
Articolul 43
Interzicerea aruncării înapoi în mare a tonului tropical capturat de nave de pescuit cu plasă-pungă
(1) Toate navele cu plasă-pungă care pescuiesc în partea din zona Convenției WCPFC situată între 20° N și 20° S rețin la bord, transbordează și debarcă toate cantitățile de ton obez, de ton cu aripioare galbene și de ton dungat pe care le capturează.
(2) Alineatul (1) nu se aplică în următoarele cazuri:
|
(a) |
în ultima parte a unei campanii de pescuit, dacă spațiul este insuficient pentru depozitarea întregii cantități; |
|
(b) |
atunci când peștele este impropriu pentru consumul uman din alte motive decât dimensiunea; |
|
(c) |
în cazul unei defecțiuni grave a echipamentului de congelare. |
Articolul 44
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă (Xiphias gladius) în zonele situate la sud de 20° S din zona Convenției WCPFC este stabilit în anexa IX.
Articolul 45
Limite de captură pentru peștele-spadă în cadrul activităților de pescuit cu paragate la sud de 20° S
Statele membre se asigură că volumul capturilor de pește-spadă (Xiphias gladius) la sud de 20° S al navelor de pescuit cu paragate nu depășește în anul 2022 limita stabilită în anexa IG. Statele membre se asigură, de asemenea, că aceasta nu are ca rezultat un transfer al efortului de pescuit pentru peștele-spadă în zona de la nord de 20° S.
Articolul 46
Rechini catifelați și rechini cu înotătoare albe
(1) Se interzice reținerea la bord, transbordarea, debarcarea sau depozitarea oricărei părți dintr-o carcasă sau a unei carcase întregi din următoarele specii în zona Convenției WCPFC:
|
(a) |
rechini catifelați (Carcharhinus falciformis); |
|
(b) |
rechini cu înotătoare albe (Carcharhinus longimanus). |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat.
Articolul 47
Zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC
(1) Navele înscrise numai în registrul WCPFC aplică măsurile prevăzute în prezenta secțiune atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC.
(2) Navele înscrise atât în registrul WCPFC, cât și în cel al CITT precum și navele înscrise numai în registrul CITT aplică măsurile stabilite la articolul 35 alineatul (1) litera (a), la articolul 35 alineatele (2), (3) și (4) și la articolele 36, 37 și 38 atunci când pescuiesc în zona de suprapunere dintre zonele Convențiilor CITT și WCPFC.
Articolul 48
Interdicția de a pescui în zona de mare liberă din Marea Bering
Se interzice pescuitul de merlan de Alaska (Gadus chalcogrammus) în zona de mare liberă din Marea Bering.
Articolul 49
Limite aplicabile pescuitului de fund
Statele membre se asigură că navele de pescuit care le arborează pavilionul și pescuiesc în zona acordului SIOFA:
|
(a) |
își limitează efortul anual de pescuit de fund și capturile la nivelul lor anual mediu dintr-o perioadă reprezentativă în care au fost active în zona respectivă și pentru care există date declarate Comisiei; |
|
(b) |
nu își extind distribuția spațială a efortului de pescuit de fund, cu excepția metodelor de pescuit cu linie și cu capcane, dincolo de zonele de pescuit exploatate în ultimii ani; |
|
(c) |
nu sunt autorizate să pescuiască în zonele protejate provizorii Atlantis Bank, Coral, Fools Flat, Middle of What și Walter’s Shoal, astfel cum sunt definite în anexa IK, cu excepția metodelor de pescuit cu linie și cu capcane și cu condiția de a avea în permanență la bord un observator științific atunci când pescuiesc în zonele respective. |
TITLUL III
POSIBILITĂȚI DE PESCUIT PENTRU NAVELE DIN ȚĂRI TERȚE CARE PESCUIESC ÎN APELE UNIUNII
Articolul 50
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe
Navele de pescuit care arborează pavilionul Norvegiei și navele de pescuit înmatriculate în Insulele Feroe pot fi autorizate să pescuiască în apele Uniunii cu respectarea TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și cu respectarea condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 51
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit și care beneficiază de o licență din partea unei administrații din Regatul Unit competentă în domeniul pescuitului
Navele de pescuit care arborează pavilionul Regatului Unit, înmatriculate în Regatul Unit și care beneficiază de o licență din partea unei administrații din Regatul Unit competentă în domeniul pescuitului pot fi autorizate să pescuiască în apele Uniunii cu respectarea TAC-urilor stabilite în anexa I la prezentul regulament și cu respectarea condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 52
Transferuri și schimburi de cote cu Regatul Unit
(1) Orice transfer sau schimb de cote între Uniune și Regatul Unit are loc în conformitate cu prezentul articol.
(2) Un stat membru care intenționează să transfere sau să facă schimb de cote cu Regatul Unit poate discuta cu Regatul Unit o propunere de transfer sau schimb de cote. Statul membru în cauză notifică propunerea Comisiei.
(3) În cazul în care Comisia aprobă o propunere de transfer sau schimb de cote menționată la alineatul (2), notificată de statul membru în cauză, aceasta își exprimă, fără întârzieri nejustificate, consimțământul de a-și asuma obligații în temeiul acestui transfer sau schimb de cote. Comisia notifică Regatului Unit și statelor membre transferul sau schimbul de cote convenit.
(4) Posibilitățile de pescuit primite de la Regatul Unit sau transferate acestuia în cadrul transferului sau al schimbului de cote convenit se consideră a fi cotă alocată statului membru în cauză, respectiv cotă dedusă din alocarea respectivului stat membru începând din momentul în care transferul sau schimbul de cote a fost notificat în conformitate cu alineatul (3). Astfel de transferuri și schimburi nu afectează metoda de distribuție pentru repartizarea posibilităților de pescuit către statele membre în conformitate cu principiul stabilității relative a activităților de pescuit.
Articolul 53
Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei
Navele de pescuit care arborează pavilionul Venezuelei se supun condițiilor prevăzute în prezentul regulament și în titlul III din Regulamentul (UE) 2017/2403.
Articolul 54
Autorizații de pescuit
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele țărilor terțe care pescuiesc în apele Uniunii este stabilit în partea B din anexa V.
Articolul 55
Condiții referitoare la debarcarea capturilor și a capturilor accidentale
Condițiile prevăzute la articolul 8 se aplică capturilor și capturilor accidentale efectuate de navele țărilor terțe care pescuiesc în conformitate cu autorizațiile menționate la articolul 54.
Articolul 56
Specii interzise
(1) Se interzice pescuitul, reținerea la bord, transbordarea sau debarcarea următoarelor specii de către navele țărilor terțe, atunci când se află în apele Uniunii:
|
(a) |
vatos spinos (Amblyraja radiata) în apele Uniunii din diviziunile ICES 2a, 3a și 7d și din subzona ICES 4; |
|
(b) |
complexul de specii (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) de vulpe neagră (Dipturus batis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 3, 4, 6, 7, 8, 9 și 10; |
|
(c) |
rechinul neted (Galeorhinus galeus) capturat cu paragate în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4, 5, 6, 7, 8, 12 și 14; |
|
(d) |
rechin focă (Dalatias licha), câine-de-mare abisal (Deania calcea), rechin catifelat (Centrophorus squamosus), marele rechin lanternă (Etmopterus princeps) și rechin portughez (Centroscymnus coelolepis) în apele Uniunii din diviziunea ICES 2a și din subzonele ICES 1, 4 și 14; |
|
(e) |
rechinul scrumbiilor (Lamna nasus) în toate apele Uniunii; |
|
(f) |
vulpe-de-mare (Raja clavata) în apele Uniunii din diviziunea ICES 3a; |
|
(g) |
pisică-de-mare marmorată (Raja undulata) în apele Uniunii din subzonele ICES 6, 9 și 10; |
|
(h) |
pește-ghitară (Rhinobatos rhinobatos) în Marea Mediterană; |
|
(i) |
rechin-balenă (Rhincodon typus) în toate apele; |
|
(j) |
câine-de-mare (Squalus acanthias) în apele Uniunii din subzonele ICES 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 și 10. |
(2) Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din speciile menționate la alineatul (1) nu trebuie vătămate și trebuie eliberate imediat.
TITLUL IV
DISPOZIȚII FINALE
Articolul 57
Modificări ale Regulamentului (UE) 2021/92
Regulamentul (UE) 2021/92 se modifică după cum urmează:
|
1. |
În anexa IB, tabelul cu posibilitățile de pescuit pentru capelinul din apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (CAP/514GRN) se înlocuiește cu tabelul următor:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
În anexa ID, tabelul cu posibilitățile de pescuit pentru tonul alb din zone nordice (ALB/AN05N) se înlocuiește cu tabelul următor:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Articolul 58
Procedura comitetului
(1) Comisia este asistată de Comitetul pentru pescuit și acvacultură instituit prin Regulamentul (UE) nr. 1380/2013. Respectivul comitet reprezintă un comitet în înțelesul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.
(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.
Articolul 59
Dispoziție tranzitorie
Articolele 11, 16, 17, 18, 25, 32, 33, 38, 39, 40, 46, 48 și 56 continuă să se aplice mutatis mutandis în 2023, până la intrarea în vigoare a regulamentului de stabilire a posibilităților de pescuit pentru 2023.
Articolul 60
Intrarea în vigoare și aplicarea
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 ianuarie 2022. Cu toate acestea:
|
(a) |
dispozițiile privind posibilitățile de pescuit prevăzute la articolele 27, 28 și 29 și în anexa VII care vizează anumite stocuri din zona Convenției CCAMLR indicate în anexa respectivă se aplică de la 1 decembrie 2021; |
|
(b) |
articolul 26 alineatul (2) se aplică de la 17 decembrie 2021; |
|
(c) |
articolul 57 punctul 1 se aplică de la 15 octombrie 2021 la 15 aprilie 2022; |
|
(d) |
articolul 57 punctul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2021; |
|
(e) |
anexa II se aplică de la 1 februarie 2022 până la 31 ianuarie 2023. |
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 27 ianuarie 2022.
Pentru Consiliu
Președintele
J.-Y. LE DRIAN
(1) Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2013 privind politica comună în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1954/2003 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2371/2002 și (CE) nr. 639/2004 ale Consiliului și a Deciziei 2004/585/CE a Consiliului (JO L 354, 28.12.2013, p. 22).
(2) Regulamentul (UE) 2019/472 al Parlamentului European și al Consiliului din 19 martie 2019 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile pescuite în apele occidentale și apele adiacente și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de modificare a Regulamentelor (UE) 2016/1139 și (UE) 2018/973 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007 și (CE) nr. 1300/2008 ale Consiliului (JO L 83, 25.3.2019, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) 2018/973 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2018 de stabilire a unui plan multianual pentru stocurile demersale din Marea Nordului și pentru activitățile de pescuit care exploatează stocurile respective, de precizare a detaliilor punerii în aplicare a obligației de debarcare în Marea Nordului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 676/2007 și (CE) nr. 1342/2008 ale Consiliului (JO L 179, 16.7.2018, p. 1).
(4) Regulamentul (UE) 2016/1627 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 septembrie 2016 privind un plan multianual de refacere a stocurilor de ton roșu din Oceanul Atlantic de Est și din Marea Mediterană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 302/2009 al Consiliului (JO L 252, 16.9.2016, p. 1).
(5) Regulamentul (CE) nr. 847/96 al Consiliului din 6 mai 1996 privind introducerea unor condiții suplimentare pentru gestionarea interanuală a totalurilor admise de captură (TAC) și a cotelor de pescuit (JO L 115, 9.5.1996, p. 3).
(6) Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem de control al Uniunii pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 847/96, (CE) nr. 2371/2002, (CE) nr. 811/2004, (CE) nr. 768/2005, (CE) nr. 2115/2005, (CE) nr. 2166/2005, (CE) nr. 388/2006, (CE) nr. 509/2007, (CE) nr. 676/2007, (CE) nr. 1098/2007, (CE) nr. 1300/2008, (CE) nr. 1342/2008 și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 2847/93, (CE) nr. 1627/94 și (CE) nr. 1966/2006 (JO L 343, 22.12.2009, p. 1).
(7) Regulamentul (UE) 2021/92 al Consiliului din 28 ianuarie 2021 de stabilire, pentru anul 2021, a posibilităților de pescuit pentru anumite stocuri de pește și grupuri de stocuri de pește, aplicabile în apele Uniunii și, pentru navele de pescuit ale Uniunii, în anumite ape din afara acesteia (JO L 31, 29.1.2021, p. 31).
(8) Decizia 87/277/CEE a Consiliului din 18 mai 1987 privind repartizarea posibilităților de captură a codului în regiunea Spitzberg și a Insulei Urșilor și în diviziunea 3M, definită de convenția NAFO (JO L 135, 23.5.1987, p. 29).
(9) Decizia (UE) 2015/1565 a Consiliului din 14 septembrie 2015 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Declarației privind acordarea de posibilități de pescuit în apele UE navelor de pescuit aflate sub pavilionul Republicii Bolivariene a Venezuelei, în zona economică exclusivă din largul coastei Guyanei Franceze (JO L 244, 19.9.2015, p. 55).
(10) Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).
(11) JO L 175, 18.5.2021, p. 3.
(12) JO L 149, 30.4.2021, p. 10.
(13) Regulamentul (UE) 2019/1241 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 iunie 2019 privind conservarea resurselor piscicole și protecția ecosistemelor marine prin măsuri tehnice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 1967/2006 și (CE) nr. 1224/2009 ale Consiliului și a Regulamentelor (UE) nr. 1380/2013, (UE) 2016/1139, (UE) 2018/973, (UE) 2019/472 și (UE) 2019/1022 ale Parlamentului European și ale Consiliului și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 894/97, (CE) nr. 850/98, (CE) nr. 2549/2000, (CE) nr. 254/2002, (CE) nr. 812/2004 și (CE) nr. 2187/2005 ale Consiliului (JO L 198, 25.7.2019, p. 105).
(14) Regulamentul (CE) nr. 218/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind comunicarea datelor statistice referitoare la capturile nominale de către statele membre care practică pescuitul în Atlanticul de Nord-Est (JO L 87, 31.3.2009, p. 70).
(15) Regulamentul (CE) nr. 601/2004 al Consiliului din 22 martie 2004 de stabilire a unor măsuri de control aplicabile activităților de pescuit în zona care face obiectul Convenției privind conservarea resurselor marine vii ale Antarcticii și de abrogare a Regulamentelor (CEE) nr. 3943/90, (CE) nr. 66/98 și (CE) nr. 1721/1999 (JO L 97, 1.4.2004, p. 16).
(16) Regulamentul (CE) nr. 216/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind transmiterea statisticilor cu privire la capturile nominale de către statele membre care pescuiesc în alte zone decât Atlanticul de Nord (JO L 87, 31.3.2009, p. 1).
(17) JO L 224, 16.8.2006, p. 24. Uniunea a aprobat Convenția pentru întărirea CITT prin Decizia 2006/539/CE a Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Convenției pentru întărirea Comisiei interamericane pentru tonul tropical instituite prin Convenția din 1949 între Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (JO L 224, 16.8.2006, p. 22).
(18) JO L 162, 18.6.1986, p. 34. Uniunea a aderat la ICCAT prin Decizia 86/238/CEE a Consiliului din 9 iunie 1986 privind aderarea Comunității la Convenția internațională pentru conservarea tonului de Atlantic, modificată prin protocolul anexat la Actul Final al Conferinței miniștrilor plenipotențiari ai statelor participante la Convenție, semnat la Paris la 10 iulie 1984 (JO L 162, 18.6.1986, p. 33).
(19) JO L 236, 5.10.1995, p. 25. Uniunea a aderat la IOTC prin Decizia 95/399/CE a Consiliului din 18 septembrie 1995 privind aderarea Comunității la Acordul de instituire a Comisiei Tonului din Oceanul Indian (JO L 236, 5.10.1995, p. 24).
(20) Regulamentul (CE) nr. 217/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2009 privind furnizarea de statistici referitoare la capturile de pește și la activitatea piscicolă de către statele membre care pescuiesc în Atlanticul de Nord-Vest (JO L 87, 31.3.2009, p. 42).
(21) JO L 234, 31.8.2002, p. 40. Uniunea a aprobat Convenția SEAFO prin Decizia 2002/738/CE a Consiliului din 22 iulie 2002 privind încheierea de către Comunitatea Europeană a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole din sud-estul Oceanului Atlantic (JO L 234, 31.8.2002, p. 39).
(22) JO L 196, 18.7.2006, p. 15. Uniunea a aprobat SIOFA prin Decizia 2008/780/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului privind pescuitul în sudul Oceanului Indian (JO L 268, 9.10.2008, p. 27).
(23) JO L 67, 6.3.2012, p. 3. Uniunea a aprobat Convenția SPRFMO prin Decizia 2012/130/UE a Consiliului din 3 octombrie 2011 privind aprobarea, în numele Uniunii Europene, a Convenției privind conservarea și gestionarea resurselor piscicole în marea liberă a Pacificului de Sud (JO L 67, 6.3.2012, p. 1).
(24) JO L 32, 4.2.2005, p. 3. Uniunea a aderat la WCPFC prin Decizia 2005/75/CE a Consiliului din 26 aprilie 2004 privind aderarea Comunității la Convenția privind conservarea și gestionarea rezervelor de pești mari migratori din Oceanul Pacific de Vest și Central (JO L 32, 4.2.2005, p. 1).
(25) Regulamentul (UE) 2017/2403 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2017 privind gestionarea sustenabilă a flotelor de pescuit externe și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1006/2008 al Consiliului (JO L 347, 28.12.2017, p. 81).
(26) Toate tipurile de traule de fund (OTB, OTT, PTB, TBB, TBN, TBS și TB).
(27) Toate tipurile de seine (SSC, SDN, SPR, SV, SB și SX).
(28) Toate activitățile de pescuit cu paragate sau cu undițe și lansete (LHP, LHM, LLD, LL, LTL, LX și LLS).
(29) Toate setcile și capcanele fixe (GTR, GNS, GNC, FYK, FPN și FIX).
(30) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB, SDN, SSC, SX, LL, LLS.
(31) Codurile uneltelor de pescuit: OTB, OTT, OT, TBN, TBS, TB, TX, PTB.
(32) Regulamentul (CE) nr. 520/2007 al Consiliului din 7 mai 2007 de stabilire a unor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor rezerve de specii cu migrație extinsă și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 973/2001 (JO L 123, 12.5.2007, p. 3).
ANEXA
LISTA ANEXELOR
|
ANEXA I: |
TAC-uri aplicabile navelor de pescuit ale Uniunii în zonele pentru care au fost stabilite TAC-uri, în funcție de specie și de zonă |
|
ANEXA IA: |
Skagerrak, Kattegat, subzonele ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 și 14, apele Uniunii din zona CECAF, apele Guyanei Franceze |
|
ANEXA IB: |
Atlanticul de Nord-Est și Groenlanda, subzonele ICES 1, 2, 5, 12 și 14 și apele groenlandeze din zona NAFO 1 |
|
ANEXA IC: |
Atlanticul de Nord-Vest – zona Convenției NAFO |
|
ANEXA ID: |
Zona convenției ICCAT |
|
ANEXA IE: |
Atlanticul de Sud-Est – zona Convenției SEAFO |
|
ANEXA IF: |
Tonul roșu din sud – zone de distribuție |
|
ANEXA IG: |
Zona convenției WCPFC |
|
ANEXA IH: |
Zona Convenției SPRFMO |
|
ANEXA IJ: |
Zona de competență a IOTC |
|
ANEXA IK: |
Zona acordului SIOFA |
|
ANEXA IL: |
Zona Convenției CITT |
|
ANEXA II: |
Efortul de pescuit pentru nave în contextul gestionării stocurilor de limbă-de-mare din vestul Canalului Mânecii în diviziunea ICES 7e |
|
ANEXA III: |
Zone de gestionare a uvei în diviziunile ICES 2a, 3a și în subzona ICES 4 |
|
ANEXA IV: |
Perioade de interzicere a activităților de pescuit pentru a proteja codul reproducător |
|
ANEXA V: |
Autorizații de pescuit |
|
ANEXA VI: |
Zona convenției ICCAT |
|
ANEXA VII: |
Zona convenției CCAMLR |
|
ANEXA VIII: |
Zona de competență a IOTC |
|
ANEXA IX: |
Zona convenției WCPFC |
ANEXA I
TAC-URI APLICABILE NAVELOR DE PESCUIT ALE UNIUNII ÎN ZONELE PENTRU CARE AU FOST STABILITE TAC-URI, ÎN FUNCȚIE DE SPECIE ȘI DE ZONĂ
Tabelele din anexe stabilesc TAC-urile și cotele (în tone de greutate în viu, dacă nu se specifică altfel) pentru fiecare stoc, precum și, după caz, condițiile legate funcțional de acestea.
Toate posibilitățile de pescuit stabilite în anexe fac obiectul normelor prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, în special la articolele 33 și 34 din regulamentul respectiv.
Trimiterile la zonele de pescuit din anexe sunt trimiteri la zonele ICES, dacă nu se specifică altfel. În cadrul fiecărei zone, stocurile de pește sunt indicate în ordinea alfabetică a denumirilor științifice ale speciilor. Numai denumirile științifice identifică speciile în scopuri de reglementare. Denumirile comune sunt furnizate pentru a facilita trimiterile.
Anexele IA-IL fac parte integrantă din prezenta anexă.
În sensul prezentului regulament, următorul tabel de corespondență indică denumirile științifice și denumirile comune ale speciilor:
|
Denumire științifică |
Codul alfa-3 |
Denumire comună |
|
Amblyraja radiata |
RJR |
Vatos spinos |
|
Ammodytes spp. |
SAN |
Specii de uvă |
|
Argentina silus |
ARU |
Argentină mare |
|
Beryx spp. |
ALF |
Specii de beryx |
|
Brosme brosme |
USK |
Brosme |
|
Caproidae |
BOR |
Caproidae |
|
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Rechin catifelat |
|
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Rechin portughez |
|
Chaceon spp. |
GER |
Specii de crabi roșii de adâncime |
|
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Drac polar |
|
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Drac vărgat |
|
Channichthys rhinoceratus |
LIC |
Drac rinocer |
|
Chionoecetes spp. |
PCR |
Chionoecetes opilio |
|
Clupea harengus |
HER |
Hering nordic |
|
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Grenadier de piatră |
|
Dalatias licha |
SCK |
Rechin focă |
|
Deania calcea |
DCA |
Câine-de-mare abisal |
|
Dicentrarchus labrax |
BSS |
Biban-de-mare european |
|
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) |
RJB |
Complex de specii de vulpe neagră |
|
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Bacalao |
|
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Cod antarctic |
|
Dissostichus spp. |
TOT |
Pește dințos |
|
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Hamsie |
|
Etmopterus princeps |
ETR |
Marele rechin lanternă |
|
Etmopterus pusillus |
ETP |
Micul rechin lanternă |
|
Euphausia superba |
KRI |
Krill antarctic |
|
Gadus morhua |
COD |
Cod de Atlantic |
|
Galeorhinus galeus |
GAG |
Rechin neted |
|
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Cambulă cenușie |
|
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Cod de piatră cocoșat |
|
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Cambulă americană |
|
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Pion portocaliu |
|
Illex illecebrosus |
SQI |
Calmar roșu nordic |
|
Lamna nasus |
POR |
Rechinul scrumbiilor |
|
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Specii de cardină |
|
Leucoraja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
|
Limanda ferruginea |
YEL |
Cambulă cu coada galbenă |
|
Lophiidae |
ANF |
Pește-pescar |
|
Macrourus spp. |
GRV |
Grenadier |
|
Makaira nigricans |
BUM |
Marlin albastru |
|
Mallotus villosus |
CAP |
Capelin |
|
Manta birostris |
RMB |
Diavol-de-mare |
|
Martialia hyadesi |
SQS |
Calmar |
|
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Eglefin |
|
Merlangius merlangus |
WHG |
Merlan |
|
Merluccius merluccius |
HKE |
Merluciu |
|
Micromesistius poutassou |
WHB |
Putasu |
|
Microstomus kitt |
LEM |
Limbă-roșie |
|
Molva dypterygia |
BLI |
Mihalț-de-mare albastru |
|
Molva molva |
LIN |
Mihalț-de-mare |
|
Nephrops norvegicus |
NEP |
Langustină |
|
Notothenia rossii |
NOR |
Cod de piatră |
|
Notothenia squamifrons |
NOS |
Cod de stâncă cenușiu |
|
Pandalus borealis |
PRA |
Crevete nordic |
|
Paralomis spp. |
PAI |
Crabi |
|
Penaeus spp. |
PEN |
Specii de peneide |
|
Pleuronectes platessa |
PLE |
Cambulă de Baltica |
|
Pleuronectiformes |
FLX |
Pești plați |
|
Pollachius pollachius |
POL |
Polac |
|
Pollachius virens |
POK |
Cod saithe |
|
Pseudochaenichthys georgianus |
SGI |
Pește antarctic |
|
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
|
Raja brachyura |
RJH |
Vulpe-de-mare |
|
Raja circularis |
RJI |
Raja circularis |
|
Raja clavata |
RJC |
Vulpe-de-mare |
|
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Dipturus nidarosiensis |
|
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
|
Raja montagui |
RJM |
Pisică-de-mare pătată |
|
Raja undulata |
RJU |
Pisică-de-mare marmorată |
|
Rajiformes |
SRX |
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare |
|
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Halibut negru |
|
Rostroraja alba |
RJA |
Vulpe-de-mare albă |
|
Sardina pilchardus |
PIL |
Sardină |
|
Scomber scombrus |
MAC |
Macrou |
|
Scophthalmus maximus |
TUR |
Calcan |
|
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Calcan-neted |
|
Sebastes spp. |
RED |
Sebastă |
|
Solea solea |
SOL |
Limbă-de-mare comună |
|
Solea spp. |
SOO |
Limbă-de-mare |
|
Sprattus sprattus |
SPR |
Șprot |
|
Squalus acanthias |
DGS |
Câine-de-mare |
|
Tetrapturus albidus |
WHM |
Marlin alb de Atlantic |
|
Thunnus alalunga |
ALB |
Ton alb |
|
Thunnus maccoyii |
SBF |
Ton roșu din sud |
|
Thunnus obesus |
BET |
Ton obez |
|
Thunnus thynnus |
BFT |
Ton roșu |
|
Trachurus murphyi |
CJM |
Stavrid |
|
Trachurus spp. |
JAX |
Specii de stavrid |
|
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Merluciu norvegian |
|
Urophycis tenuis |
HKW |
Merluciu alb |
|
Xiphias gladius |
SWO |
Pește-spadă |
Următorul tabel de corespondență indică, exclusiv cu titlu explicativ, denumirile comune și denumirile științifice ale speciilor:
|
Denumire comună |
Codul alfa-3 |
Denumire științifică |
|
Argentină mare |
ARU |
Argentina silus |
|
Bacalao |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
|
Biban-de-mare european |
BSS |
Dicentrarchus labrax |
|
Brosme |
USK |
Brosme brosme |
|
Calcan |
TUR |
Scophthalmus maximus |
|
Calcan-neted |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
|
Calmar |
SQS |
Martialia hyadesi |
|
Calmar roșu nordic |
SQI |
Illex illecebrosus |
|
Cambulă americană |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
|
Cambulă cenușie |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
|
Cambulă cu coada galbenă |
YEL |
Limanda ferruginea |
|
Cambulă de Baltica |
PLE |
Pleuronectes platessa |
|
Capelin |
CAP |
Mallotus villosus |
|
Caproidae |
BOR |
Caproidae |
|
Câine-de-mare |
DGS |
Squalus acanthias |
|
Câine-de-mare abisal |
DCA |
Deania calcea |
|
Chionoecetes opilio |
PCR |
Chionoecetes spp. |
|
Cod antarctic |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
|
Cod de Atlantic |
COD |
Gadus morhua |
|
Cod de piatră |
NOR |
Notothenia rossii |
|
Cod de piatră cocoșat |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
|
Cod de stâncă cenușiu |
NOS |
Notothenia squamifrons |
|
Cod saithe |
POK |
Pollachius virens |
|
Complex de specii de vulpe neagră |
RJB |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada și Dipturus cf. intermedia) |
|
Crabi |
PAI |
Paralomis spp. |
|
Crevete nordic |
PRA |
Pandalus borealis |
|
Diavol-de-mare |
RMB |
Manta birostris |
|
Dipturus nidarosiensis |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
|
Drac polar |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
|
Drac rinocer |
LIC |
Channichthys rhinoceratus |
|
Drac vărgat |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
|
Eglefin |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
|
Grenadier |
GRV |
Macrourus spp. |
|
Grenadier de piatră |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
|
Halibut negru |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
|
Hamsie |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
|
Hering nordic |
HER |
Clupea harengus |
|
Krill antarctic |
KRI |
Euphausia superba |
|
Langustină |
NEP |
Nephrops norvegicus |
|
Leucoraja fullonica |
RJF |
Leucoraja fullonica |
|
Leucoraja naevus |
RJN |
Leucoraja naevus |
|
Limbă-de-mare |
SOO |
Solea spp. |
|
Limbă-de-mare comună |
SOL |
Solea solea |
|
Limbă-roșie |
LEM |
Microstomus kitt |
|
Macrou |
MAC |
Scomber scombrus |
|
Marele rechin lanternă |
ETR |
Etmopterus princeps |
|
Marlin alb de Atlantic |
WHM |
Tetrapturus albidus |
|
Marlin albastru |
BUM |
Makaira nigricans |
|
Merlan |
WHG |
Merlangius merlangus |
|
Merluciu |
HKE |
Merluccius merluccius |
|
Merluciu alb |
HKW |
Urophycis tenuis |
|
Merluciu norvegian |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
|
Micul rechin lanternă |
ETP |
Etmopterus pusillus |
|
Mihalț-de-mare |
LIN |
Molva molva |
|
Mihalț-de-mare albastru |
BLI |
Molva dypterygia |
|
Pește antarctic |
SGI |
Pseudochaenichthys georgianus |
|
Pește dințos |
TOT |
Dissostichus spp. |
|
Pește-pescar |
ANF |
Lophiidae |
|
Pește-spadă |
SWO |
Xiphias gladius |
|
Pești plați |
FLX |
Pleuronectiformes |
|
Pion portocaliu |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
|
Pisică-de-mare marmorată |
RJU |
Raja undulata |
|
Pisică-de-mare pătată |
RJM |
Raja montagui |
|
Polac |
POL |
Pollachius pollachius |
|
Pseudopentaceros spp. |
EDW |
Pseudopentaceros spp. |
|
Putasu |
WHB |
Micromesistius poutassou |
|
Raja circularis |
RJI |
Raja circularis |
|
Raja microocellata |
RJE |
Raja microocellata |
|
Rechin catifelat |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
|
Rechin focă |
SCK |
Dalatias licha |
|
Rechin neted |
GAG |
Galeorhinus galeus |
|
Rechin portughez |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
|
Rechinul scrumbiilor |
POR |
Lamna nasus |
|
Sardină |
PIL |
Sardina pilchardus |
|
Sebastă |
RED |
Sebastes spp. |
|
Specii de beryx |
ALF |
Beryx spp. |
|
Specii de cardină |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
|
Specii de crabi roșii de adâncime |
GER |
Chaceon spp. |
|
Specii de peneide |
PEN |
Penaeus spp. |
|
Specii de stavrid |
JAX |
Trachurus spp. |
|
Specii de uvă |
SAN |
Ammodytes spp. |
|
Stavrid |
CJM |
Trachurus murphyi |
|
Șprot |
SPR |
Sprattus sprattus |
|
Ton alb |
ALB |
Thunnus alalunga |
|
Ton obez |
BET |
Thunnus obesus |
|
Ton roșu |
BFT |
Thunnus thynnus |
|
Ton roșu din sud |
SBF |
Thunnus maccoyii |
|
Vatos spinos |
RJR |
Amblyraja radiata |
|
Vulpe-de-mare |
RJH |
Raja brachyura |
|
Vulpe-de-mare |
RJC |
Raja clavata |
|
Vulpe-de-mare albă |
RJA |
Rostroraja alba |
|
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare |
SRX |
Rajiformes |
ANEXA IA
SKAGERRAK, KATTEGAT, SUBZONELE ICES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ȘI 14, APELE UNIUNII DIN ZONA CECAF, APELE GUYANEI FRANCEZE
PARTEA A
Stocuri autonome ale Uniunii
|
Specia: |
Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zona: |
8 (ANE/08.) |
||
|
Spania |
|
21 600 |
(1) |
TAC analitică |
|
|
Franța |
|
2 400 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
24 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
24 000 |
(1) |
||
|
(1) |
Se poate pescui doar în perioada 1 ianuarie 2022-30 iunie 2022. |
||||
|
Specia: |
Hamsie Engraulis encrasicolus |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
||
|
Spania |
|
0 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
Portugalia |
|
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Se poate pescui doar între 1 iulie 2022 și 30 iunie 2023. |
||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Kattegat (COD/03AS.) |
||
|
Danemarca |
|
60 |
(1)(2) |
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
|
1 |
(1)(2) |
||
|
Suedia |
|
36 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
97 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
(2) |
Pe lângă aceste cote, un stat membru poate acorda navelor care arborează pavilionul său și care participă la studii privind monitorizarea electronică la distanță alocări suplimentare până la o limită globală de 30 % din cota alocată statului membru respectiv. Fiecare navă care participă la studii privind monitorizarea electronică la distanță nu pescuiește mai mult de 300 kg. Capturile din aceste alocări suplimentare se raportează separat (COD/03AS_REM). Acest lucru nu aduce atingere stabilității relative. |
||||
|
Specia: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) |
||
|
Spania |
|
2 167 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
108 |
|
||
|
Portugalia |
|
72 |
|
||
|
Uniune |
|
2 347 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 445 |
|
||
|
Specia: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
||
|
Spania |
|
3 091 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
3 |
|
||
|
Portugalia |
|
615 |
|
||
|
Uniune |
|
3 709 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 868 |
|
||
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
8 (WHG/08.) |
||
|
Spania |
|
871 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
|
1 306 |
|
||
|
Uniune |
|
2 177 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 276 |
|
||
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
||
|
Spania |
|
4 899 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
|
470 |
|
||
|
Portugalia |
|
2 286 |
|
||
|
Uniune |
|
7 655 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 836 |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
3a (NEP/03A.) |
||
|
Danemarca |
|
6 248 |
|
TAC analitică |
|
|
Germania |
|
18 |
|
||
|
Suedia |
|
2 235 |
|
||
|
Uniune |
|
8 501 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 501 |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (NEP/8ABDE.) |
||
|
Spania |
|
233 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
|
3 647 |
|
||
|
Uniune |
|
3 880 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 880 |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
8c, unitatea funcțională 25 (NEP/8CU25) |
||
|
Spania |
|
1,7 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
Franța |
|
0,0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
1,7 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1,7 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv ca parte a pescuitului-santinelă pentru a colecta date privind capturile pe unitatea de efort (CPUE) cu nave care transportă observatori la bord, pe parcursul a cinci campanii pe lună în august și septembrie. |
||||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
8c, unitatea funcțională 31 (NEP/8CU31) |
||
|
Spania |
|
13 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
|
1 |
|
||
|
Uniune |
|
14 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
20 |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
||
|
Spania |
|
89 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
Portugalia |
|
266 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
355 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
355 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Nu se capturează în unitățile funcționale 26 și 27 din zona 9a. |
||||
|
(2) |
În limitele acestor cote, în unitatea funcțională 30 din zona 9a (NEP/*9U30), nu se pot pescui cantități mai mari decât cantitatea următoare: 50. |
||||
|
Specia: |
Specii de peneide Penaeus spp. |
Zona: |
Apele Guyanei Franceze (PEN/FGU.) |
||
|
Franța |
|
Urmează să se stabilească |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
|
Urmează să se stabilească |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Urmează să se stabilească |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Pescuitul de creveți din speciile Penaeus subtilis și Penaeus brasiliensis este interzis în apele cu o adâncime mai mică de 30 de metri. |
||||
|
(2) |
Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Franța. |
||||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
Kattegat (PLE/03AS.) |
||
|
Danemarca |
|
493 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
6 |
|
||
|
Suedia |
|
56 |
|
||
|
Uniune |
|
555 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 038 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
7b și 7c (PLE/7BC.) |
||
|
Franța |
|
4 |
|
TAC de precauție |
|
|
Irlanda |
|
15 |
|
||
|
Uniune |
|
19 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
19 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
||
|
Spania |
|
26 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
|
103 |
|
||
|
Portugalia |
|
26 |
|
||
|
Uniune |
|
155 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
155 |
|
||
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (POL/8ABDE.) |
||
|
Spania |
|
252 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
|
1 230 |
|
||
|
Uniune |
|
1 482 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 482 |
|
||
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
8c (POL/08C.) |
||
|
Spania |
|
149 |
|
TAC de precauție |
|
|
Franța |
|
17 |
|
||
|
Uniune |
|
166 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
166 |
|
||
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
||
|
Spania |
|
196 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
Portugalia |
|
7 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
203 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
203 |
(2) |
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Uniunii din subzona 8c (POL/*08C.). |
||||
|
(2) |
Pe lângă această TAC, Portugalia poate să pescuiască până la 98 de tone de polac (POL/93411P). |
||||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
3a; apele Uniunii din subdiviziunile 22-24 (SOL/3ABC24) |
||
|
Danemarca |
|
599 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
35 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
58 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
23 |
|
||
|
Uniune |
|
715 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
723 |
|
||
|
(1) |
Această cotă poate fi pescuită numai în apele Uniunii din zona 3a și din subdiviziunile 22-24. |
||||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7b și 7c (SOL/7BC.) |
||
|
Franța |
|
6 |
|
TAC de precauție |
|
|
Irlanda |
|
28 |
|
||
|
Uniune |
|
34 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
34 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
8a și 8b (SOL/8AB.) |
||
|
Belgia |
|
27 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Spania |
|
5 |
|
||
|
Franța |
|
1 997 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
150 |
|
||
|
Uniune |
|
2 179 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 233 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare Solea spp. |
Zona: |
8c, 8d, 8e, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
||
|
Spania |
|
245 |
|
TAC de precauție |
|
|
Portugalia |
|
407 |
|
||
|
Uniune |
|
652 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
652 |
(1) |
||
|
(1) |
În limitele acestor cote, nu se poate pescui o cantitate mai mare de limbă-de-mare comună (Solea solea) decât cantitatea următoare (SOL/8CDE34): 320 |
||||
|
Specia: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
9 (JAX/09.) |
||
|
Spania |
|
35 516 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Portugalia |
|
101 761 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
137 277 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
143 505 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: până la un procentaj care urmează a fi stabilit din această cotă se poate pescui în zona 8c (JAX/*08C.). |
||||
|
Specia: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
10; apele Uniunii din CECAF (1) (JAX/X34PRT) |
||
|
Portugalia |
|
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
|
Urmează să se stabilească |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Urmează să se stabilească |
(2) |
||
|
(1) |
Apele adiacente Insulelor Azore. |
||||
|
(2) |
Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia. |
||||
|
Specia: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (1) (JAX/341PRT) |
||
|
Portugalia |
|
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
|
Urmează să se stabilească |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Urmează să se stabilească |
(2) |
||
|
(1) |
Apele adiacente Insulei Madeira. |
||||
|
(2) |
Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Portugalia. |
||||
|
Specia: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
apele Uniunii din CECAF (1) (JAX/341SPN) |
||
|
Spania |
|
Urmează să se stabilească |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 6 din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
|
Urmează să se stabilească |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Urmează să se stabilească |
(2) |
||
|
(1) |
Apele adiacente Insulelor Canare. |
||||
|
(2) |
Stabilită la o cantitate identică cu cota pentru Spania. |
||||
PARTEA B
Stocuri comune
|
Specia: |
Specii de uvă și capturi accidentale asociate Ammodytes spp. |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zona 3a (1) |
||||
|
Danemarca |
|
0 |
(2)(3) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|||
|
Germania |
|
0 |
(2)(3) |
||||
|
Suedia |
|
0 |
(2)(3) |
||||
|
Uniune |
|
0 |
(2) |
||||
|
Regatul Unit |
|
0 |
(2) |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
0 |
(2) |
||||
|
(1) |
Cu excepția apelor situate în limita a șase mile marine de la liniile de bază ale Regatului Unit la Shetland, Fair Isle și Foula. |
||||||
|
(2) |
În zonele de gestionare 1r și 2r, TAC se poate pescui numai ca TAC de monitorizare, cu un protocol asociat de prelevare a probelor pentru activitatea de pescuit respectivă. |
||||||
|
(3) |
Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și macrou (OT1/*2A3A4X). Capturile accidentale de merlan și macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. |
||||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone de gestionare a uvei, definite în anexa III, nu pot fi capturate cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||||
|
|
Zona: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele de gestionare a uvei |
||||||
|
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
|
(SAN/234_1R) |
(SAN/234_2R) |
(SAN/234_3R) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7R) |
|
Danemarca |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Germania |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Suedia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Uniune |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Regatul Unit |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Total |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
Specia: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2 (ARU/1/2.) |
||
|
Germania |
|
4 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
1 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
3 |
|
||
|
Uniune |
|
9 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
6 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
15 |
|
||
|
Specia: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Uniunii din zona 3a (ARU/3A4-C) |
||
|
Danemarca |
|
179 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
2 |
|
||
|
Franța |
|
1 |
|
||
|
Irlanda |
|
1 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
9 |
|
||
|
Suedia |
|
7 |
|
||
|
Uniune |
|
199 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
202 |
|
||
|
Specia: |
Argentină mare Argentina silus |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 (ARU/567.) |
||
|
Germania |
|
71 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 |
|
||
|
Irlanda |
|
66 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
742 |
|
||
|
Uniune |
|
880 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
52 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
932 |
|
||
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1, 2 și 14 (USK/1214EI) |
||
|
Germania |
|
2 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 |
(1) |
||
|
Altele |
|
1 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
4 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
2 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
(2) |
Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/1214EI_AMS). |
||||
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 (USK/04-C.) |
||
|
Danemarca |
|
17 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
5 |
(1) |
||
|
Franța |
|
12 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
2 |
(1) |
||
|
Altele |
|
2 |
(2) |
||
|
Uniune |
|
37 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
26 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
63 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (USK/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/04-C_AMS). |
||||
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 (USK/567EI.) |
||||
|
Germania |
|
15 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
|
Spania |
|
52 |
(1) |
||||
|
Franța |
|
617 |
(1) |
||||
|
Irlanda |
|
60 |
(1) |
||||
|
Altele |
|
15 |
(2) |
||||
|
Uniune |
|
758 |
(1) |
||||
|
Norvegia |
|
0 |
(3)(4)(5) |
||||
|
Regatul Unit |
|
316 |
(1) |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
1 074 |
|
||||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (USK/*04-C.). |
||||||
|
(2) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (USK/567EI_AMS). |
||||||
|
(3) |
Condiție specială: din care sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă, în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*5B67-). Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %. |
||||||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
(4) |
Inclusiv mihalț-de-mare. Următoarele cote pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 6 și 7 și în apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5: |
||||||
|
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Brosme (USK/*5B67-) |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
(5) |
Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: |
||||||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Specia: |
Brosme Brosme brosme |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (USK/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
0 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
|
50 |
|
||
|
Germania |
|
0 |
|
||
|
Franța |
|
0 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
0 |
|
||
|
Uniune |
|
50 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Caproidae Caproidae |
Zona: |
6, 7 și 8 (BOR/678-) |
||
|
Danemarca |
|
1 410 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Irlanda |
|
3 970 |
|
||
|
Uniune |
|
5 380 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
365 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 745 |
|
||
|
Specia: |
Hering nordic (1) Clupea harengus |
Zona: |
3a (HER/03A.) |
||
|
Danemarca |
|
10 516 |
(1)(2)(3) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
168 |
(1)(2)(3) |
||
|
Suedia |
|
11 000 |
(1)(2)(3) |
||
|
Uniune |
|
21 684 |
(1)(2)(3) |
||
|
Norvegia |
|
3 337 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
25 021 |
|
||
|
(1) |
Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. |
||||
|
(2) |
Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a: |
||||
|
Danemarca |
554 |
|
|||
|
Germania |
8 |
||||
|
Suedia |
407 |
||||
|
Uniune |
969 |
||||
|
Norvegia |
167 |
||||
|
(3) |
Condiție specială: până la 50 % din această cantitate poate fi pescuită în apele Regatului Unit din zona 4 (HER/*4-UK) și până la următoarele cantități pot fi pescuite în apele Uniunii din zona 4b (HER/*4B-EU): |
||||
|
Danemarca |
10 203 |
|
|||
|
Germania |
163 |
||||
|
Suedia |
10 672 |
||||
|
Uniune |
21 038 |
||||
|
Specia: |
Hering nordic (1) Clupea harengus |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele norvegiene din zona 4 la nord de 53°30' N (HER/4AB.) |
||||
|
Danemarca |
|
62 988 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
|
Germania |
|
41 155 |
|
||||
|
Franța |
|
20 502 |
|
||||
|
Țările de Jos |
|
51 952 |
|
||||
|
Suedia |
|
4 064 |
|
||||
|
Uniune |
|
180 661 |
|
||||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
|
||||
|
Norvegia |
|
124 012 |
(2) |
||||
|
Regatul Unit |
|
75 916 |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
427 628 |
|
||||
|
(1) |
Capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. |
||||||
|
(2) |
Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. În limita acestei cote, nu se pot pescui cantități mai mari decât cea indicată mai jos în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 4a și 4b (HER/*4AB-C): |
||||||
|
|
2 700 |
|
|
|
|
|
|
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, Uniunea nu poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos în apele norvegiene la sud de 62° N: |
|||||||
|
Apele norvegiene la sud de 62o N (HER/*4N-S62) |
|
|
|
|
|||
|
Uniune |
|
2 700 |
|
|
|
|
|
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (HER/4N-S62) |
||
|
Suedia |
|
991 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
|
991 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
427 628 |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru respectivele specii. |
||||
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
3a (HER/03A-BC) |
||
|
Danemarca |
|
5 692 |
(1)(2)(3) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
51 |
(1)(2)(3) |
||
|
Suedia |
|
916 |
(1)(2)(3) |
||
|
Uniune |
|
6 659 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
6 659 |
(2) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |
||||
|
(2) |
Numai următoarele cantități din stocurile de hering HER/03A. (HER/*03A.) și HER/03A-BC (HER/*03A-BC) pot fi pescuite în zona 3a: |
||||
|
Danemarca |
554 |
|
|||
|
Germania |
8 |
||||
|
Suedia |
407 |
||||
|
Uniune |
969 |
||||
|
(3) |
Condiție specială: până la 50 % din această cotă se poate pescui în apele Uniunii din zona 4 (HER/*4-EU-BC). |
||||
|
Specia: |
Hering nordic (1) Clupea harengus |
Zona: |
4 și 7d; apele Regatului Unit din zona 2a (HER/2A47DX) |
||
|
Belgia |
|
41 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
7 823 |
|
||
|
Germania |
|
41 |
|
||
|
Franța |
|
41 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
41 |
|
||
|
Suedia |
|
38 |
|
||
|
Uniune |
|
8 025 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
149 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 174 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi de hering pescuit accidental cu plase având dimensiunea ochiului de plasă mai mică de 32 mm. |
||||
|
Specia: |
Hering nordic (1) Clupea harengus |
Zona: |
4c și 7d (2) (HER/4CXB7D) |
||
|
Belgia |
|
8 736 |
(3) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
909 |
(3) |
||
|
Germania |
|
594 |
(3) |
||
|
Franța |
|
11 326 |
(3) |
||
|
Țările de Jos |
|
20 055 |
(3) |
||
|
Uniune |
|
41 620 |
(3) |
||
|
Regatul Unit |
|
5 419 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
427 628 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi de hering pescuit cu plase având dimensiunea ochiului de 32 mm sau mai mare. |
||||
|
(2) |
Cu excepția stocului din Blackwater, și anume stocul de hering din regiunea maritimă a estuarului Tamisei dintr-o zonă delimitată de o loxodromă trasată spre sud de la Capul Landguard (51° 56′ N, 1° 19,1′ E) până la latitudinea de 51° 33′ N și de acolo spre vest, către un punct de pe coasta Regatului Unit. |
||||
|
(3) |
Condiție specială: până la 50 % din această cotă poate fi capturată în zona 4b (HER/*04B.). |
||||
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
6b și 6aN; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (1) (HER/5B6ANB) |
||
|
Germania |
|
87 |
(2) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
17 |
(2) |
||
|
Irlanda |
|
117 |
(2) |
||
|
Țările de Jos |
|
87 |
(2) |
||
|
Uniune |
|
307 |
(2) |
||
|
Regatul Unit |
|
563 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
870 |
|
||
|
(1) |
Se face trimitere la stocul de hering din partea zonei ICES 6a situată la est de 7° V și la nord de 55° N sau la vest de 7° V și la nord de 56° N, cu excepția Clyde. |
||||
|
(2) |
Se interzice vizarea heringului în partea din zonele ICES care fac obiectul prezentei TAC situată între 56° N și 57° 30′ N, cu excepția unei centuri de șase mile marine măsurate de la linia de bază a mării teritoriale a Regatului Unit. |
||||
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
6aS (1) , 7b și 7c (HER/6AS7BC) |
||
|
Irlanda |
|
309 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Țările de Jos |
|
31 |
|
||
|
Uniune |
|
340 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
340 |
|
||
|
(1) |
Se face trimitere la stocul de hering din zona 6a la sud de 56° 00’ N și la vest de 07° 00’ V. |
||||
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
7a (1) (HER/07A/MM) |
||||||||||
|
Irlanda |
|
156 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament. |
|||||||||
|
Uniune |
|
156 |
|
||||||||||
|
Regatul Unit |
|
1 679 |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
TAC |
|
1 835 |
|
||||||||||
|
(1) |
Din această zonă se scade suprafața delimitată:
|
||||||||||||
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
7e și 7f (HER/7EF.) |
||
|
Franța |
|
116 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
|
116 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
116 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
232 |
|
||
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
7a la sud de 52° 30’ N; 7g (1) , 7h( 1) , 7j (1) și 7k (1) (HER/7G-K.) |
||||||||||
|
Germania |
|
3 |
(2) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|||||||||
|
Franța |
|
14 |
(2) |
||||||||||
|
Irlanda |
|
188 |
(2) |
||||||||||
|
Țările de Jos |
|
14 |
(2) |
||||||||||
|
Uniune |
|
217 |
(2) |
||||||||||
|
Regatul Unit |
|
0 |
(2) |
||||||||||
|
|
|
|
|
||||||||||
|
TAC |
|
217 |
(2) |
||||||||||
|
(1) |
La această zonă se adaugă suprafața delimitată:
|
||||||||||||
|
(2) |
Această cotă poate fi repartizată doar navelor care participă la pescuitul-santinelă pentru a permite colectarea de date bazate pe activitatea de pescuit pentru acest stoc conform evaluării ICES. Statele membre în cauză comunică Comisiei denumirea (denumirile) navei (navelor) înainte de a permite orice capturi. |
||||||||||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
||
|
Belgia |
|
5 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
|
1 515 |
|
||
|
Germania |
|
38 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
9 |
|
||
|
Suedia |
|
265 |
|
||
|
Uniune |
|
1 832 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 893 |
|
||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (COD/2A3AX4) |
||
|
Belgia |
|
339 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
|
1 951 |
|
||
|
Germania |
|
1 236 |
|
||
|
Franța |
|
419 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
1 102 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
13 |
|
||
|
Uniune |
|
5 060 |
|
||
|
Norvegia |
|
2 252 |
(2) |
||
|
Regatul Unit |
|
5 934 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 246 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (COD/*07D.). |
||||
|
(2) |
Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: |
|||||
|
Apele norvegiene din zona 4 (COD/*04N-) |
|
||||
|
Uniune |
|
3 958 |
|
||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (COD/4N-S62) |
||
|
Suedia |
|
382 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
|
382 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cota alocată pentru respectivele specii. |
||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
6b; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la vest de 12° 00’ V și din zonele 12 și 14 (COD/5W6-14) |
||
|
Belgia |
|
0 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
0 |
(1) |
||
|
Franța |
|
2 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
4 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
6 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
13 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
19 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei TAC. |
||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
6a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b la est de 12° 00’ V (COD/5BE6A) |
||
|
Belgia |
|
0 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 9 din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
|
3 |
(1) |
||
|
Franța |
|
29 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
55 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
87 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
233 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
320 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
7a (COD/07A.) |
||
|
Belgia |
|
1 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
26 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
29 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
23 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
52 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
7b, 7c, 7e-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
||
|
Belgia |
|
4 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 9 din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
72 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
106 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
182 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
4 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
202 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturile accidentale de cod în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de cod nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
7d (COD/07D.) |
||
|
Belgia |
|
33 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
649 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
19 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
701 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
71 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
772 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 4, în partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4, în partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat și în apele Regatului Unit din zona 2a (COD/*2A3X4). |
||||
|
Specia: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (LEZ/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
2 |
(1) |
||
|
Germania |
|
2 |
(1) |
||
|
Franța |
|
10 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
8 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
24 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
623 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
647 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (LEZ/*6AN58). |
||||
|
Specia: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (LEZ/56-14) |
||
|
Spania |
|
129 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentulregulament |
|
|
Franța |
|
502 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
146 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
777 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
529 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 306 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4 (LEZ/*2AC4C). |
||||
|
Specia: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
7 (LEZ/07.) |
||
|
Belgia |
|
115 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Spania |
|
1 277 |
(2) |
||
|
Franța |
|
1 550 |
(2) |
||
|
Irlanda |
|
705 |
(2) |
||
|
Uniune |
|
3 647 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
889 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 536 |
|
||
|
(1) |
10 % din această cotă se poate utiliza în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE) pentru capturi accidentale în pescuitul direcționat de limbă-de-mare. |
||||
|
(2) |
35 % din această cotă se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/*8ABDE). |
||||
|
Specia: |
Specii de cardină Lepidorhombus spp. |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (LEZ/8ABDE.) |
||
|
Spania |
|
251 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
203 |
|
||
|
Uniune |
|
454 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
454 |
|
||
|
Specia: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (ANF/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
118 |
(1)(2) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
259 |
(1)(2) |
||
|
Germania |
|
126 |
(1)(2) |
||
|
Franța |
|
24 |
(1)(2) |
||
|
Țările de Jos |
|
88 |
(1)(2) |
||
|
Suedia |
|
3 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
619 |
(1)(2) |
||
|
Regatul Unit |
|
4 170 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 789 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (ANF/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit din zona 6a la sud de 58° 30’ N; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/*56-14). |
||||
|
Specia: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (ANF/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
37 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
|
935 |
|
||
|
Germania |
|
15 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
13 |
|
||
|
Uniune |
|
1 000 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (ANF/56-14) |
||
|
Belgia |
|
49 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
56 |
(1) |
||
|
Spania |
|
53 |
(1) |
||
|
Franța |
|
607 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
137 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
48 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
950 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
644 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 594 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4 (ANF/*2AC4C). |
||||
|
Specia: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
7 (ANF/07.) |
||
|
Belgia |
|
840 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
94 |
(1) |
||
|
Spania |
|
334 |
(1) |
||
|
Franța |
|
5 392 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
689 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
109 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
7 457 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
2 074 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 531 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 8a, 8b, 8d și 8e (ANF/*8ABDE). |
||||
|
Specia: |
Pește-pescar Lophiidae |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (ANF/8ABDE.) |
||
|
Spania |
|
389 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 165 |
|
||
|
Uniune |
|
2 554 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 554 |
|
||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
3a (HAD/03A.) |
||
|
Belgia |
|
13 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
2 225 |
|
||
|
Germania |
|
141 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
3 |
|
||
|
Suedia |
|
263 |
|
||
|
Uniune |
|
2 645 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 761 |
|
||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a (HAD/2AC4.) |
||
|
Belgia |
|
290 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
1 994 |
(1) |
||
|
Germania |
|
1 268 |
(1) |
||
|
Franța |
|
2 212 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
217 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
178 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
6 159 |
(1) |
||
|
Norvegia |
|
10 333 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
28 432 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
44 924 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (HAD/*6AN58). |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: |
|||||
|
Apele norvegiene din zona 4 (HAD/*04N-) |
|
||||
|
Uniune |
|
4 123 |
|
||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (HAD/4N-S62) |
||
|
Suedia |
|
707 |
(1) |
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
|
707 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de cod, polac, merlan și cod saithe se vor deduce din cota alocată respectivelor specii. |
||||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zona 6b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HAD/6B1214) |
||
|
Belgia |
|
4 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
4 |
|
||
|
Franța |
|
195 |
|
||
|
Irlanda |
|
139 |
|
||
|
Uniune |
|
342 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
1 752 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 094 |
|
||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
6 a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (HAD/5BC6A.) |
||
|
Belgia |
|
6 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
6 |
(1) |
||
|
Franța |
|
277 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
682 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
971 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
4 035 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 006 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 25 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (HAD/*2AC4). |
||||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
||
|
Belgia |
|
38 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 192 |
|
||
|
Irlanda |
|
729 |
|
||
|
Uniune |
|
2 959 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
638 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 597 |
|
||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
7a (HAD/07 A.) |
||
|
Belgia |
|
12 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
54 |
|
||
|
Irlanda |
|
325 |
|
||
|
Uniune |
|
391 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
452 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
843 |
|
||
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
3a (WHG/03A.) |
||
|
Danemarca |
|
659 |
|
TAC de precauție |
|
|
Țările de Jos |
|
2 |
|
||
|
Suedia |
|
70 |
|
||
|
Uniune |
|
731 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
929 |
|
||
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a (WHG/2AC4.) |
||
|
Belgia |
|
498 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
2 152 |
|
||
|
Germania |
|
560 |
|
||
|
Franța |
|
3 234 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
1 244 |
|
||
|
Suedia |
|
4 |
|
||
|
Uniune |
|
7 692 |
|
||
|
Norvegia |
|
2 664 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
16 131 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
26 636 |
|
||
|
(1) |
Se poate captura în apele Uniunii. Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: |
|||||
|
Apele norvegiene din zona 4 (WHG/*04N-) |
|
||||
|
Uniune |
|
4 782 |
|
|
|
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (WHG/56-14) |
||
|
Germania |
|
1 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 9 din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
12 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
73 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
86 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
148 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
234 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
7a (WHG/07A.) |
||
|
Belgia |
|
1 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 9 din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
9 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
110 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
120 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
169 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
289 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturile accidentale de merlan în activitățile de pescuit care vizează alte specii. Pescuitul direcționat de merlan nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
Specia: |
Merlan Merlangius merlangus |
Zona: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j și 7k (WHG/7X7A-C) |
||
|
Belgia |
|
63 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
3 959 |
|
||
|
Irlanda |
|
3 328 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
33 |
|
||
|
Uniune |
|
7 383 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
969 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
8 352 |
|
||
|
Specia: |
Merlan și polac Merlangius merlangus și Pollachius pollachius |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (W/P/4N-S62) |
||
|
Suedia |
|
190 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
Uniune |
|
190 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de cod, eglefin și cod saithe se deduc din cota alocată respectivelor specii. |
||||
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
3a (HKE/03A.) |
||
|
Danemarca |
|
685 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Suedia |
|
58 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
744 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
744 |
|
||
|
(1) |
Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei și Regatului Unit. |
||||
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (HKE/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
9 |
(1)(2) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
346 |
(1)(2) |
||
|
Germania |
|
40 |
(1)(2) |
||
|
Franța |
|
77 |
(1)(2) |
||
|
Țările de Jos |
|
20 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
492 |
(1)(2) |
||
|
Regatul Unit |
|
369 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
861 |
|
||
|
(1) |
Până la 10 % din această cotă se poate utiliza pentru capturi accidentale în zona 3a (HKE/*03A.). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care până la 6 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (HKE/*6AN58). |
||||
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (HKE/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
17 |
|
TAC de precauție |
|
|
Danemarca |
|
1 600 |
|
||
|
Germania |
|
180 |
|
||
|
Franța |
|
74 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
128 |
|
||
|
Suedia |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Uniune |
|
2 000 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/571214) |
||
|
Belgia |
|
126 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Spania |
|
3 977 |
(1) |
||
|
Franța |
|
6 142 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
748 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
81 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
11 074 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
2 760 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 834 |
|
||
|
(1) |
Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat retrospectiv în fiecare an Uniunii și, respectiv, Regatului Unit. Statele membre înștiințează în prealabil Comisia. |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
|
8a, 8b, 8d și 8e (HKE/*8ABDE) |
|
||||
|
Belgia |
|
17 |
|
||
|
Spania |
|
658 |
|
||
|
Franța |
|
658 |
|
||
|
Irlanda |
|
82 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
8 |
|
||
|
Uniune |
|
1 423 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
370 |
|
||
|
Specia: |
Merluciu Merluccius merluccius |
Zona: |
8a, 8b, 8d și 8e (HKE/8ABDE.) |
||
|
Belgia |
|
4 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Spania |
|
2 839 |
|
||
|
Franța |
|
6 375 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
8 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
9 227 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 227 |
|
||
|
(1) |
Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei și Regatului Unit. |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
|
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (HKE/*57-14) |
|
||||
|
Belgia |
|
1 |
|
||
|
Spania |
|
822 |
|
||
|
Franța |
|
1 480 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
3 |
|
||
|
Uniune |
|
2 306 |
|
||
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 2 și 4 (WHB/24-N.) |
||
|
Danemarca |
|
0 |
|
TAC analitică |
|
|
Uniune |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Uniunii și apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/1X14) |
||
|
Danemarca |
|
36 723 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
14 279 |
(1) |
||
|
Spania |
|
31 133 |
(1)(2) |
||
|
Franța |
|
25 557 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
28 438 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
44 780 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
2 892 |
(1)(2) |
||
|
Suedia |
|
9 084 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
192 886 |
(1)(3) |
||
|
Norvegia |
|
31 500 |
|
||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
58 394 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: în cadrul unei limite totale de acces de 0 tone pentru Uniune, statele membre pot pescui până la atingerea următorului procentaj din propriile cote în apele Insulelor Feroe (WHB/*05-F.): 0 % |
||||
|
(2) |
Se pot realiza transferuri din această cotă către zonele 8c, 9 și 10 și din apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei. |
||||
|
(3) |
Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/*NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10 și din apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică exclusivă norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen: |
||||
|
|
|
114 554 |
|
|
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
||
|
Spania |
|
23 202 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Portugalia |
|
5 801 |
|
||
|
Uniune |
|
29 003 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din cotele Uniunii în apele Uniunii și în apele internaționale din zonele 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 și 14 (WHB/*NZJM1) și în zonele 8c, 9 și 10 și din apele Uniunii din subzona CECAF 34.1.1 (WHB/*NZJM2), se poate pescui următoarea cantitate în zona economică exclusivă norvegiană sau în zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen: |
||||
|
|
|
114 554 |
|
|
|
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2, 4a, 5, 6 la nord de 56° 30′ N și din zona 7 la vest de 12° V (WHB/24A567) |
||
|
Norvegia |
|
114 554 |
(1)(2) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Insulele Feroe |
|
0 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Se deduce din cota stabilită de Norvegia. |
||||
|
(2) |
Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 și 7. |
||||
|
Specia: |
Limbă roșie și cambulă cenușie Microstomus kitt și Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (L/W/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
67 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
184 |
|
||
|
Germania |
|
24 |
|
||
|
Franța |
|
51 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
153 |
|
||
|
Suedia |
|
2 |
|
||
|
Uniune |
|
481 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
876 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 357 |
|
||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
6 și 7; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 (BLI/5B67-) |
||
|
Germania |
|
29 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Estonia |
|
4 |
|
||
|
Spania |
|
91 |
|
||
|
Franța |
|
2 068 |
|
||
|
Irlanda |
|
8 |
|
||
|
Lituania |
|
2 |
|
||
|
Polonia |
|
1 |
|
||
|
Altele |
|
8 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 211 |
|
||
|
Norvegia |
|
0 |
(2) |
||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
(3) |
||
|
Regatul Unit |
|
670 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 881 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/5B67_AMS). |
||||
|
(2) |
Se poate pescui în apele Uniunii din zonele 4, 6 și 7 (BLI/*24X7C). |
||||
|
(3) |
Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se deduc din această cotă. Se poate pescui în apele Uniunii din zona 6a la nord de 56° 30′ N și în apele Uniunii din zona 6b. Această dispoziție nu se aplică în cazul capturilor care fac obiectul obligației de debarcare. |
||||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
apele internaționale din zona 12 (BLI/12INT-) |
||
|
Estonia |
|
0 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Spania |
|
23 |
(1) |
||
|
Franța |
|
1 |
(1) |
||
|
Lituania |
|
0 |
(1) |
||
|
Altele |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
24 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
24 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
(2) |
Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/12INT_AMS). |
||||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 2; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 (BLI/24-) |
||
|
Danemarca |
|
1 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
1 |
|
||
|
Irlanda |
|
1 |
|
||
|
Franța |
|
2 |
|
||
|
Altele |
|
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
5 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
2 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BLI/24_AMS). |
||||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare albastru Molva dypterygia |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a (BLI/03A-) |
||
|
Danemarca |
|
1,5 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
1 |
|
||
|
Suedia |
|
1,5 |
|
||
|
Uniune |
|
4 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 |
|
||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 1 și 2 (LIN/1/2.) |
||
|
Danemarca |
|
2 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
2 |
|
||
|
Franța |
|
2 |
|
||
|
Altele |
|
1 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
8 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
11 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (LIN/1/2_AMS). |
||||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a (LIN/03A-C.) |
||
|
Belgia |
|
3 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
24 |
|
||
|
Germania |
|
3 |
|
||
|
Suedia |
|
10 |
|
||
|
Uniune |
|
41 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
44 |
|
||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 (LIN/04-C.) |
||
|
Belgia |
|
6 |
(1)(2) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
86 |
(1)(2) |
||
|
Germania |
|
54 |
(1)(2) |
||
|
Franța |
|
48 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
2 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
4 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
199 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
754 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
953 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 20 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (LIN/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care până la 25 %, dar nu mai mult de 75 tone, se poate pescui în: apele Uniunii din zona 3a (LIN/*03A-C). |
||||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5 (LIN/05EI.) |
||
|
Belgia |
|
2 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
1 |
|
||
|
Germania |
|
1 |
|
||
|
Franța |
|
1 |
|
||
|
Uniune |
|
5 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
2 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 |
|
||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
6, 7, 8, 9 și 10; apele internaționale din zonele 12 și 14 (LIN/6X14.) |
||
|
Belgia |
|
17 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
3 |
(1) |
||
|
Germania |
|
60 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
323 |
(1) |
||
|
Spania |
|
1 209 |
(1) |
||
|
Franța |
|
1 287 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
3 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 902 |
(1) |
||
|
Norvegia |
|
0 |
(2)(3)(4) |
||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
(5)(6) |
||
|
Regatul Unit |
|
1 687 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 589 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 40 % se poate pescui în apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4 (LIN/*04-C.). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care în zonele 5b, 6 și 7 sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 25 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 5b, 6 și 7 nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6X14.): 0. Capturile accidentale de cod în temeiul acestei dispoziții în zona 6a nu pot depăși 5 %. |
||||
|
(3) |
Inclusiv brosme. Cotele pentru Norvegia pot fi pescuite exclusiv cu paragate în zonele 5b, 6 și 7 și se ridică la: |
||||
|
Mihalț-de-mare (LIN/*5B67-) |
0 |
|
|||
|
Brosme (USK/*5B67-) |
0 |
||||
|
(4) |
Cotele Norvegiei pentru brosme și mihalț-de-mare sunt interschimbabile până la următoarea cantitate, în tone: 0 |
||||
|
(5) |
Inclusiv brosme. Se poate pescui în zona 6a la nord de 56° 30′ N și zona 6b (LIN/*6BAN.). |
||||
|
(6) |
Condiție specială: din care în zonele 6a și 6b sunt autorizate în orice moment capturi accidentale din alte specii, în proporție de 20 % per navă. Acest procent poate fi însă depășit în primele 24 de ore de la începerea activităților de pescuit într-un anumit perimetru. Capturile accidentale totale din alte specii în zonele 6a și 6b nu trebuie să depășească următoarea cantitate în tone (OTH/*6AB.): 0 |
||||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare Molva molva |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (LIN/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
5 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
|
667 |
|
||
|
Germania |
|
19 |
|
||
|
Franța |
|
8 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
1 |
|
||
|
Uniune |
|
700 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (NEP/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
399 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
399 |
|
||
|
Germania |
|
6 |
|
||
|
Franța |
|
12 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
205 |
|
||
|
Uniune |
|
1 021 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
6 610 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
7 631 |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (NEP/04-N.) |
||
|
Danemarca |
|
200 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
|
0 |
|
||
|
Uniune |
|
200 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (NEP/5BC6.) |
||
|
Spania |
|
8 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
30 |
|
||
|
Irlanda |
|
50 |
|
||
|
Uniune |
|
88 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
3 648 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 736 |
|
||
|
Specia: |
Langustină Nephrops norvegicus |
Zona: |
7 (NEP/07.) |
||
|
Spania |
|
245 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
991 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
1 503 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 739 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
1 768 |
(1) |
|||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 507 |
(1) |
||
|
(1) |
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
||||
|
Unitatea funcțională 16 din subzona 7 (NEP/*07U16) |
|
||||
|
Spania |
|
245 |
|
||
|
Franța |
|
342 |
|
||
|
Irlanda |
|
657 |
|
||
|
Uniune |
|
1 244 |
|
||
|
Regatul Unit |
266 |
|
|||
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
3a (PRA/03A.) |
||
|
Danemarca |
|
1 349 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Suedia |
|
727 |
|
||
|
Uniune |
|
2 076 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 888 |
|
||
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (PRA/2AC4-C) |
||
|
Danemarca |
|
123 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Țările de Jos |
|
1 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
5 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
129 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
36 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
165 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturile accidentale. Pescuitul direcționat de crevete nordic nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (PRA/4N-S62) |
||
|
Danemarca |
|
200 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Suedia |
|
123 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
323 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate respectivelor specii. |
||||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
||
|
Belgia |
|
88 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
11 391 |
|
||
|
Germania |
|
58 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
2 191 |
|
||
|
Suedia |
|
610 |
|
||
|
Uniune |
|
14 338 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
16 816 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
4; apele Regatului Unit din zona 2a; partea din zona 3a neinclusă în Skagerrak și Kattegat (PLE/2A3AX4) |
||
|
Belgia |
|
4 841 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
15 734 |
|
||
|
Germania |
|
4 539 |
|
||
|
Franța |
|
908 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
30 258 |
|
||
|
Uniune |
|
56 280 |
|
||
|
Norvegia |
|
8 798 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
33 268 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
125 692 |
|
||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: |
|||||
|
apele norvegiene din zona 4 (PLE/*04N-) |
|
||||
|
Uniune |
|
30 883 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (PLE/56-14) |
||
|
Franța |
|
2 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Irlanda |
|
63 |
|
||
|
Uniune |
|
65 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
100 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
165 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
7a (PLE/07A.) |
||
|
Belgia |
|
15 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
7 |
|
||
|
Irlanda |
|
267 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
5 |
|
||
|
Uniune |
|
294 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
364 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
658 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
7d și 7e (PLE/7DE.) |
||
|
Belgia |
|
691 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 302 |
|
||
|
Uniune |
|
2 993 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
1 595 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 588 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
7f și 7g (PLE/7FG.) |
||
|
Belgia |
|
89 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
161 |
|
||
|
Irlanda |
|
60 |
|
||
|
Uniune |
|
310 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
122 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
432 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă de Baltica Pleuronectes platessa |
Zona: |
7h, 7j și 7k (PLE/7HJK.) |
||
|
Belgia |
|
2 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 9 din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
4 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
14 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
8 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
28 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
6 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
34 |
(1) |
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat de cambulă de Baltica nu este autorizat în cadrul acestei TAC. |
||||
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (POL/56-14) |
||
|
Spania |
|
1 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
21 |
|
||
|
Irlanda |
|
7 |
|
||
|
Uniune |
|
29 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
17 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
46 |
|
||
|
Specia: |
Polac Pollachius pollachius |
Zona: |
7 (POL/07.) |
||
|
Belgia |
|
69 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Spania |
|
4 |
(1) |
||
|
Franța |
|
1 580 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
168 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
1 821 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
536 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 357 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 2 % se poate pescui în zonele 8a, 8b, 8d și 8e (POL/*8ABDE). |
||||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a (POK/2C3A4) |
||
|
Belgia |
|
14 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
1 706 |
(1) |
||
|
Germania |
|
4 307 |
(1) |
||
|
Franța |
|
10 135 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
43 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
234 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
16 439 |
(1) |
||
|
Norvegia |
|
23 499 |
(2) |
||
|
Regatul Unit |
|
5 012 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
44 950 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 15 % se poate pescui în apele Regatului Unit, în apele Uniunii și în apele internaționale din zona 6a la nord de 58° 30’ N (POK/*6AN58). |
||||
|
(2) |
Poate fi pescuit numai în apele Uniunii din zonele 4 și 3a (POK/*3A4-C). Capturile efectuate în limita acestei cote se deduc din cota de TAC a Norvegiei. |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se poate pescui o cantitate mai mare decât cea indicată mai jos: |
|||||
|
apele norvegiene din zona 4 (POK/*04N-) |
|
|
|||
|
|
|
14 908 |
|
||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 5b, 12 și 14 (POK/56-14) |
||
|
Germania |
|
220 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
2 178 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
353 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 751 |
(1) |
||
|
Norvegia |
|
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
1 913 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
4 664 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 30 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (POK/*2AC4C) |
||||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
apele norvegiene la sud de 62° N (POK/4N-S62) |
||
|
Suedia |
|
880 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
|
880 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de cod, eglefin, polac și merlan se deduc din cotele alocate respectivelor specii. |
||||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
7, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
||
|
Belgia |
|
1 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
299 |
|
||
|
Irlanda |
|
374 |
|
||
|
Uniune |
|
674 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
120 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
794 |
|
||
|
Specia: |
Calcan și calcan-neted Scophthalmus maximus și Scophthalmus rhombus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (T/B/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
99 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
211 |
|
||
|
Germania |
|
54 |
|
||
|
Franța |
|
25 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
745 |
|
||
|
Suedia |
|
2 |
|
||
|
Uniune |
|
1 136 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
272 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 408 |
|
||
|
Specia: |
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare Rajiformes |
Zona: |
apele Uniunii și apele Regatului Unit din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (SRX/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
127 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
5 |
(1)(2)(3) |
||
|
Germania |
|
6 |
(1)(2)(3) |
||
|
Franța |
|
20 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Țările de Jos |
|
109 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Uniune |
|
267 |
(1)(3) |
||
|
Regatul Unit |
|
559 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
826 |
(3) |
||
|
(1) |
Capturile de Raja brachyura în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4-C), Raja clavata (RJC/2AC4-C) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) se raportează separat. |
||||
|
(2) |
Cotă de capturi accidentale. Aceste specii nu trebuie să reprezinte mai mult de 25 % greutate în viu din captura reținută la bord pentru fiecare campanie de pescuit. Această condiție se aplică numai navelor cu o lungime totală de peste 15 metri. Această dispoziție nu se aplică pentru capturile care fac obiectul obligației de debarcare prevăzute la articolul 15 alineatul (1) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013, care a fost reținut de către Regatul Unit. |
||||
|
(3) |
Nu se aplică pentru Raja brachyura în apele Regatului Unit din zona 2a și pentru Raja microocellata în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din aceste specii nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. |
||||
|
(4) |
Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D2.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 18 și 56 din prezentul regulament și în dispozițiile relevante din legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. Capturile de Raja brachyura (RJH/*07D2.), Leucoraja naevus (RJN/*07D2.), Raja clavata (RJC/*07D2.) și pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D2.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). |
||||
|
Specia: |
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare Rajiformes |
Zona: |
apele Uniunii din zona 3a (SRX/03A-C.) |
||
|
Danemarca |
|
8 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Suedia |
|
3 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
11 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
11 |
|
||
|
(1) |
Capturile de Leucoraja naevus (RJN/03A-C.), Raja brachyura (RJH/03A-C.) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/03A-C.) se raportează separat. |
||||
|
Specia: |
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare Rajiformes |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/67AKXD) |
|||
|
Belgia |
|
208 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
||
|
Estonia |
|
1 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Franța |
|
932 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Germania |
|
3 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Irlanda |
|
300 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Lituania |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Țările de Jos |
|
1 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Portugalia |
|
5 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Spania |
|
251 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Uniune |
|
1 706 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
Regatul Unit |
|
713 |
(1)(2)(3)(4) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
2 419 |
(3)(4) |
|||
|
(1) |
Capturile de Leucoraja naevus (RJN/67AKXD), Raja clavata (RJC/67AKXD), Raja brachyura (RJH/67AKXD), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/67AKXD), Raja circularis (RJI/67AKXD) și Leucoraja fullonica (RJF/67AKXD) se raportează separat. |
|||||
|
(2) |
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d (SRX/*07D.), fără a aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 18 și 56 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*07D.), Raja clavata (RJC/*07D.), Raja brachyura (RJH/*07D.), pisică de mare pătată (Raja montagui) (RJM/*07D.), Raja circularis (RJI/*07D.) și Leucoraja fullonica (RJF/*07D.) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). |
|||||
|
(3) |
Nu se aplică pentru Raja microocellata, cu excepția zonelor 7f și 7g. Atunci când sunt capturate accidental, exemplarele din această specie nu trebuie vătămate. Exemplarele capturate se eliberează imediat. Pescarii sunt încurajați să creeze și să utilizeze tehnici și echipamente care să faciliteze eliberarea rapidă și în siguranță a exemplarelor din aceste specii. În limitele acestor cote, capturile de Raja microocellata în zonele 7f și 7g (RJE/7FG.) se limitează la cantitățile indicate mai jos: |
|||||
|
Specia: |
Raja microocellata Raja microocellata |
Zona: |
7f și 7g (RJE/7FG.) |
|||
|
Belgia |
|
2 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
||
|
Estonia |
|
0 |
|
|||
|
Franța |
|
9 |
|
|||
|
Germania |
|
0 |
|
|||
|
Irlanda |
|
3 |
|
|||
|
Lituania |
|
0 |
|
|||
|
Țările de Jos |
|
0 |
|
|||
|
Portugalia |
|
0 |
|
|||
|
Spania |
|
3 |
|
|||
|
Uniune |
|
17 |
|
|||
|
Regatul Unit |
|
14 |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
31 |
|
|||
|
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zona 7d și se raportează cu următorul cod: (RJE/*07D.). Această condiție specială nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 18 și 56 din prezentul regulament și în dispozițiile relevante din legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în acestea. |
||||||
|
(4) |
Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). |
|||||
|
Specia: |
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare Rajiformes |
Zona: |
7d (SRX/07D.) |
||
|
Belgia |
|
75 |
(1)(2)(3)(4) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
630 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Țările de Jos |
|
4 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Uniune |
|
709 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
Regatul Unit |
|
131 |
(1)(2)(3)(4) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
840 |
(4) |
||
|
(1) |
Capturile de Leucoraja naevus (RJN/07D.), Raja clavata (RJC/07D.), Raja brachyura (RJH/07D.), pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/07D.) și Raja microocellata (RJE/07D.) se raportează separat. |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care până la 5 % se poate pescui în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k (SRX/*67AKD). Capturile de Leucoraja naevus (RJN/*67AKD), Raja clavata (RJC/*67AKD), Raja brachyura (RJH/*67AKD) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/*67AKD) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata și pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). |
||||
|
(3) |
Condiție specială: din care până la 10 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a și 4 (SRX/*2AC4C). Capturile de Raja brachyura în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zona 4 (RJH/04-C.), de Leucoraja naevus (RJN/2AC4C), Raja clavata (RJC/2AC4C) și pisică-de-mare pătată (Raja montagui) (RJM/2AC4C) se raportează separat. Această condiție specială nu se aplică pentru Raja microocellata. |
||||
|
(4) |
Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). |
||||
|
Specia: |
Pisică-de-mare marmorată Raja undulata |
Zona: |
7d și 7e (RJU/7DE.) |
||
|
|
Belgia |
11 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
|
Estonia |
0 |
(1) |
||
|
|
Franța |
56 |
(1) |
||
|
|
Germania |
0 |
(1) |
||
|
|
Irlanda |
15 |
(1) |
||
|
|
Lituania |
0 |
(1) |
||
|
|
Țările de Jos |
0 |
(1) |
||
|
|
Portugalia |
0 |
(1) |
||
|
|
Spania |
13 |
(1) |
||
|
|
Uniune |
95 |
(1) |
||
|
|
Regatul Unit |
45 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
TAC |
140 |
(1) |
||
|
(1) |
Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. Exemplarele din această specie pot fi debarcate doar întregi sau eviscerate. Pentru navele Uniunii, acest lucru nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 18 și 56 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Pentru navele Regatului Unit, acest lucru nu aduce atingere interdicțiilor prevăzute în dispozițiile relevante din legislația Regatului Unit pentru zonele precizate în aceasta. |
||||
|
Specia: |
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare Rajiformes |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 8 și 9 (SRX/89-C.) |
|||
|
Belgia |
|
3 |
(1)(2) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
||
|
Franța |
|
486 |
(1)(2) |
|||
|
Portugalia |
|
395 |
(1)(2) |
|||
|
Spania |
|
398 |
(1)(2) |
|||
|
Uniune |
|
1 282 |
(1)(2) |
|||
|
Regatul Unit |
|
3 |
(1)(2) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
1 285 |
(2) |
|||
|
(1) |
Capturile de Leucoraja naevus (RJN/89-C.), Raja brachyura (RJH/89-C.) și vulpe-de-mare (Raja clavata) (RJC/89-C.) se raportează separat. |
|||||
|
(2) |
Nu se aplică pentru pisica-de-mare marmorată (Raja undulata). Această specie nu trebuie vizată în zonele care fac obiectul acestei TAC. În cazurile în care nu fac obiectul obligației de debarcare, capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată din subzonele 8 și 9 se pot debarca doar întregi sau eviscerate. Capturile rămân în cadrul cotelor prezentate în tabelul de mai jos. Prezentele dispoziții nu aduc atingere interdicțiilor prevăzute la articolele 18 și 56 din prezentul regulament pentru zonele precizate în acesta. Capturile accidentale de pisică-de-mare marmorată se raportează separat cu codurile indicate în tabelele de mai jos. În limitele acestor cote, capturile de pisică-de-mare marmorată se limitează la cantitățile indicate mai jos: |
|||||
|
Specia: |
Pisică-de-mare marmorată Raja undulata |
Zona: |
apele Uniunii din zona 8 (RJU/8-C.) |
|||
|
Belgia |
|
0 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
||
|
Franța |
|
3,25 |
|
|||
|
Portugalia |
|
2,5 |
|
|||
|
Spania |
|
2,5 |
|
|||
|
Uniune |
|
8,25 |
|
|||
|
Regatul Unit |
|
0 |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
8,25 |
|
|||
|
Specia: |
Pisică-de-mare marmorată Raja undulata |
Zona: |
apele Uniunii din zona 9 (RJU/9-C.) |
|||
|
Belgia |
|
0 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
||
|
Franța |
|
5 |
|
|||
|
Portugalia |
|
3,75 |
|
|||
|
Spania |
|
3,75 |
|
|||
|
Uniune |
|
12,5 |
|
|||
|
Regatul Unit |
|
0 |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
12,5 |
|
|||
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b (GHL/2A-C46) |
||
|
Danemarca |
|
7 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
13 |
|
||
|
Estonia |
|
7 |
|
||
|
Spania |
|
7 |
|
||
|
Franța |
|
120 |
|
||
|
Irlanda |
|
7 |
|
||
|
Lituania |
|
7 |
|
||
|
Polonia |
|
7 |
|
||
|
Uniune |
|
176 |
|
||
|
Norvegia |
|
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
467 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
643 |
|
||
|
Specia: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a, 3a și 4 (MAC/2A34.) |
||||
|
Belgia |
|
510 |
(1)(2) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|||
|
Danemarca |
|
17 468 |
(1)(2) |
||||
|
Germania |
|
531 |
(1)(2) |
||||
|
Franța |
|
1 605 |
(1)(2) |
||||
|
Țările de Jos |
|
1 615 |
(1)(2) |
||||
|
Suedia |
|
4 833 |
(1)(2)(3) |
||||
|
Uniune |
|
26 562 |
(1)(2) |
||||
|
Norvegia |
|
Nu se aplică |
(4) |
||||
|
Regatul Unit |
|
Nu se aplică |
(1)(2) |
||||
|
|
|
|
|
||||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||||
|
(1) |
Condiție specială: până la 60 % se poate pescui în apele Regatului Unit și în apele internaționale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 și 14 (MAC/*2AX14). |
||||||
|
(2) |
În limitele acestor cote, în următoarele două zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
||||||
|
|
Apele norvegiene din zona 2a (MAC/*02AN-) |
Apele Insulelor Feroe (MAC/*FRO1) |
|
|
|||
|
Belgia |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
Danemarca |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
Germania |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
Franța |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
Suedia |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
Uniune |
0 |
|
0 |
|
|
|
|
|
(3) |
Condiție specială: inclusiv următoarea cantitate, în tone, de capturat în apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/*2A4AN): |
||||||
|
|
283 |
|
|
|
|
|
|
|
Atunci când se pescuiește în temeiul prezentei condiții speciale, capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe trebuie deduse din cotele alocate acestor specii. |
|||||||
|
(4) |
Se deduce din cota de TAC a Norvegiei (cotă de acces). Această cantitate include următoarea cotă a Norvegiei din TAC pentru Marea Nordului: |
||||||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Această cotă poate fi pescuită numai în zona 4a (MAC/*04A.), cu excepția următoarei cantități, în tone, care poate fi pescuită în zona 3a (MAC/*03A.): |
|||||||
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||||
|
|
3a |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 3a, 4b și 4c |
4b |
4c |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zonele 2a, 5b, 6, 7, 8d, 8e, 12 și 14 |
||
|
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC.) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2AX14) |
||
|
Belgia |
0 |
0 |
0 |
0 |
306 |
||
|
Danemarca |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
10 480 |
||
|
Germania |
0 |
0 |
0 |
0 |
319 |
||
|
Franța |
0 |
490 |
0 |
0 |
963 |
||
|
Țările de Jos |
0 |
490 |
0 |
0 |
969 |
||
|
Suedia |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 900 |
||
|
Uniune |
0 |
5 110 |
390 |
10 |
15 937 |
||
|
Regatul Unit |
0 |
Nu se aplică |
0 |
0 |
Nu se aplică |
||
|
Norvegia |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
||
|
Specia: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14 (MAC/2CX14-) |
|||
|
Germania |
|
16 498 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
||
|
Spania |
|
18 |
(1) |
|||
|
Estonia |
|
137 |
(1) |
|||
|
Franța |
|
11 000 |
(1) |
|||
|
Irlanda |
|
54 992 |
(1) |
|||
|
Letonia |
|
101 |
(1) |
|||
|
Lituania |
|
101 |
(1) |
|||
|
Țările de Jos |
|
24 059 |
(1) |
|||
|
Polonia |
|
1 162 |
(1) |
|||
|
Uniune |
|
108 067 |
(1) |
|||
|
Norvegia |
|
0 |
(2)(3) |
|||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
(4) |
|||
|
Regatul Unit |
|
Nu se aplică |
(1) |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
|||
|
(1) |
Condiție specială: din care până la 25 % se poate pune la dispoziție pentru schimburi pentru pescuitul efectuat de Spania, Franța și Portugalia în zonele 8c, 9 și 10 și în apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/*8C910). |
|||||
|
(2) |
Se poate pescui în zonele 2a, 6a la nord de 56° 30′ N, 4a, 7d, 7e, 7f și 7h (MAC/*AX7H). |
|||||
|
(3) |
Norvegia este autorizată să pescuiască cantitatea indicată mai jos în limitele de acces indicate în continuare (MAC/*N5630), în tone, la nord de 56° 30′ N. Cantitățile care nu sunt deduse în conformitate cu nota de subsol (2) se deduc din limita de captură stabilită de Norvegia. |
|||||
|
(4) |
Această cantitate se deduce din limita de captură a Insulelor Feroe (cota de acces). Se poate pescui numai în zona 6a la nord de 56° 30' N (MAC/* 6AN56). Cu toate acestea, de la 1 ianuarie până la 15 februarie și de la 1 octombrie până la 31 decembrie, această cotă poate fi pescuită și în zonele 2a și 4a la nord de 59o N (MAC/*24N59). |
|||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone și perioade nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
||||||
|
|
Apele Regatului Unit din zona 4a. În perioada de la 1 ianuarie până la 14 februarie și de la 1 august până la 31 decembrie |
Apele norvegiene din zona 2a |
Apele Insulelor Feroe |
|
||
|
|
|
|||||
|
|
(MAC/*4A-UK) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
|
||
|
Germania |
16 498 |
0 |
0 |
|
||
|
Spania |
18 |
0 |
0 |
|
||
|
Estonia |
137 |
0 |
0 |
|
||
|
Franța |
11 000 |
0 |
0 |
|
||
|
Irlanda |
54 922 |
0 |
0 |
|
||
|
Letonia |
101 |
0 |
0 |
|
||
|
Lituania |
101 |
0 |
0 |
|
||
|
Țările de Jos |
24 059 |
0 |
0 |
|
||
|
Polonia |
1 162 |
0 |
0 |
|
||
|
Uniune |
108 067 |
0 |
0 |
|
||
|
Regatul Unit |
Nu se aplică |
0 |
0 |
|
||
|
Specia: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
8c, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
||
|
Spania |
|
29 922 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
199 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
6 185 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
36 306 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: cantitățile care fac obiectul unor schimburi cu alte state membre pot fi pescuite în zonele 8a, 8b și 8d (MAC/*8ABD.). Cu toate acestea, cantitățile oferite la schimb de Spania, Portugalia sau Franța și care vor fi capturate în 8a, 8b și 8d nu pot depăși 25 % din cotele statului membru donator. |
||||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarea zonă nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
|||||
|
8b (MAC/*08B.) |
|
||||
|
Spania |
|
2 513 |
|
||
|
Franța |
|
17 |
|
||
|
Portugalia |
|
519 |
|
||
|
Specia: |
Macrou Scomber scombrus |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 2a și 4a (MAC/2A4A-N.) |
||
|
Danemarca |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică |
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (SOL/24-C.) |
||
|
Belgia |
|
398 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
182 |
|
||
|
Germania |
|
318 |
|
||
|
Franța |
|
80 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
3 587 |
|
||
|
Uniune |
|
4 565 |
|
||
|
Norvegia |
|
10 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
705 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
5 270 |
|
||
|
(1) |
Se poate pescui numai în apele Uniunii din zona 4 (SOL/*04-C.). |
||||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (SOL/56-14) |
||
|
Irlanda |
|
11 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Uniune |
|
11 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
14 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7a (SOL/07A.) |
||
|
Belgia |
|
89 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
1 |
|
||
|
Irlanda |
|
26 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
28 |
|
||
|
Uniune |
|
144 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
44 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
188 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7d (SOL/07D.) |
||
|
Belgia |
|
332 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
663 |
|
||
|
Uniune |
|
995 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
257 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 252 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7e (SOL/07E.) |
||
|
Belgia |
|
16 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
165 |
|
||
|
Uniune |
|
181 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
296 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
477 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7f și 7g (SOL/7FG.) |
||
|
Belgia |
|
206 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
21 |
|
||
|
Irlanda |
|
10 |
|
||
|
Uniune |
|
237 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
110 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
347 |
|
||
|
Specia: |
Limbă-de-mare comună Solea solea |
Zona: |
7h, 7j și 7k (SOL/7HJK.) |
||
|
Belgia |
|
6 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Se aplică articolul 8 alineatul (2) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
12 |
|
||
|
Irlanda |
|
31 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
9 |
|
||
|
Uniune |
|
58 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
12 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
70 |
|
||
|
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus |
Zona: |
3a (SPR/03A.) |
||
|
Danemarca |
|
0 |
(1)(2) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Suedia |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
0 |
(2) |
||
|
(1) |
Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan și eglefin (OTH/*03A.). Capturile accidentale de merlan și eglefin deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. |
||||
|
(2) |
Această cotă poate fi pescuită doar între 1 iulie 2022 și 30 iunie 2023. Se pot realiza transferuri din cadrul acestei cote către apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 2a și 4. Cu toate acestea, orice transfer de acest gen trebuie comunicat în prealabil Comisiei și Regatului Unit. |
||||
|
Specia: |
Șprot și capturi accidentale asociate Sprattus sprattus |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (SPR/2AC4-C) |
||
|
Belgia |
|
0 |
(1)(2) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Germania |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Franța |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Țările de Jos |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Suedia |
|
0 |
(1)(2)(3) |
||
|
Uniune |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Norvegia |
|
0 |
(1) |
||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
(1)(4) |
||
|
Regatul Unit |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Cota poate fi pescuită doar între 1 iulie 2022 și 30 iunie 2023. |
||||
|
(2) |
Până la 2 % din cotă poate consta în capturi accidentale de merlan (OTH/*2AC4C). Capturile accidentale de merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. |
||||
|
(3) |
Inclusiv uva. |
||||
|
(4) |
Poate conține maximum 4 % capturi accidentale de hering. |
||||
|
Specia: |
Șprot Sprattus sprattus |
Zona: |
7d și 7e (SPR/7DE.) |
||
|
Belgia |
|
1 |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
62 |
|
||
|
Germania |
|
1 |
|
||
|
Franța |
|
14 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
14 |
|
||
|
Uniune |
|
92 |
|
||
|
Regatul Unit |
|
270 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
362 |
|
||
|
Specia: |
Câine-de-mare Squalus acanthias |
Zona: |
6, 7 și 8; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 1, 12 și 14 (DGS/15X14) |
||
|
Belgia |
|
5 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
|
1 |
(1) |
||
|
Spania |
|
2 |
(1) |
||
|
Franța |
|
19 |
(1) |
||
|
Irlanda |
|
12 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
0 |
(1) |
||
|
Portugalia |
|
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
39 |
(1) |
||
|
Regatul Unit |
|
29 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
68 |
(1) |
||
|
(1) |
Câinele-de-mare nu trebuie vizat în zonele care fac obiectul acestei cote de capturi accidentale. Numai navele care participă la sisteme de gestionare a capturilor accidentale pot debarca în cadrul acestei cote, pe lună și per navă, maximum 2 tone de câine-de-mare care este mort în momentul în care uneltele de pescuit sunt aduse la bord. Uniunea și Regatul Unit stabilesc fiecare în mod independent modul de alocare a cotei sale navelor care participă la sistemele sale de gestionare a capturilor accidentale. Uniunea și Regatul Unit se asigură fiecare că totalul debarcărilor anuale de câine-de-mare pe baza cotei de capturi accidentale nu depășește cantitățile de mai sus. Uniunea și Regatul Unit ar trebui să își trimită reciproc listele navelor participante înainte de a permite debarcări. |
||||
|
Specia: |
Stavrid și capturi accidentale asociate Trachurus spp. |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/4BC7D) |
||
|
Belgia |
|
3 |
(1) |
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Danemarca |
|
1 259 |
(1) |
||
|
Germania |
|
111 |
(1)(2) |
||
|
Spania |
|
24 |
(1) |
||
|
Franța |
|
105 |
(1)(2) |
||
|
Irlanda |
|
79 |
(1) |
||
|
Țările de Jos |
|
758 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
|
3 |
(1) |
||
|
Suedia |
|
19 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 361 |
|
||
|
Norvegia |
|
0 |
(3) |
||
|
Regatul Unit |
|
1 100 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
3 461 |
|
||
|
(1) |
Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*4BC7D). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. |
||||
|
(2) |
Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în zona 7d poate fi considerată pescuită în cadrul cotelor aferente următoarelor zone: apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4a; 6, 7a-c, e-k; 8ab, d-e; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/*7D-EU). |
||||
|
(3) |
Nu se poate pescui în apele Uniunii din zona 7d. |
||||
|
Specia: |
Stavrid și capturi accidentale asociate Trachurus spp. |
Zona: |
apele Regatului Unit din zonele 2a și 4a; 6, 7a-c, e-k; 8a-b, d-e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14 (JAX/2A-14) |
||
|
Danemarca |
|
4 731 |
(1)(3) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Germania |
|
3 691 |
(1)(2)(3) |
||
|
Spania |
|
5 034 |
(3)(5) |
||
|
Franța |
|
1 900 |
(1)(2)(3)(5) |
||
|
Irlanda |
|
12 293 |
(1)(3) |
||
|
Țările de Jos |
|
14 809 |
(1)(2)(3) |
||
|
Portugalia |
|
485 |
(3)(5) |
||
|
Suedia |
|
473 |
(1)(3) |
||
|
Uniune |
|
43 416 |
(3) |
||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
(4) |
||
|
Regatul Unit |
|
4 618 |
(1)(2)(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
49 178 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: până la 5 % din această cotă pescuită în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a sau 4a înainte de 30 iunie poate fi considerată pescuită în cadrul cotei pentru apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d (JAX/*2A4AC). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: până la 5 % din această cotă se poate pescui în zona 7d (JAX/*07D.). În temeiul acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*07D.). |
||||
|
(3) |
Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou (OTH/*2A-14). Capturile accidentale de caproide, eglefin, merlan și macrou deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, în total, 9 % din cotă. |
||||
|
(4) |
Se limitează la 4a, 6a (numai la nord de 56° 30′ N), 7e, 7f și 7h. |
||||
|
(5) |
Condiție specială: până la 80 % din această cotă se poate pescui în zona 8c (JAX/*08C2). În temeiul acestei condiții speciale și în conformitate cu nota (3), capturile accidentale de caproide și merlan se raportează separat cu următorul cod: (OTH/*08C2). |
||||
|
Specia: |
Specii de stavrid Trachurus spp. |
Zona: |
8c (JAX/08C.) |
||
|
Spania |
|
2 491 |
(1) |
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Franța |
|
43 |
|
||
|
Portugalia |
|
246 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 780 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
2 780 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: până la 10 % din această cotă se poate pescui în zona 9 (JAX/*09.). |
||||
|
Specia: |
Merluciu norvegian și capturi accidentale asociate Trisopterus esmarkii |
Zona: |
3a; apele Regatului Unit și apele Uniunii din zona 4; apele Regatului Unit din zona 2a (NOP/2A3A4.) |
|||
|
Anul |
2022 |
|
2023 |
|
TAC analitică Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Danemarca |
36 923 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
|
Germania |
7 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
|
Țările de Jos |
27 |
(1)(2)(3) |
0 |
(1)(2)(6) |
||
|
Uniune |
36 957 |
(1)(3) |
0 |
(1)(6) |
||
|
Regatul Unit |
7 839 |
(2)(3) |
0 |
(2)(6) |
||
|
Norvegia |
0 |
(4) |
0 |
(4) |
||
|
Insulele Feroe |
0 |
(5) |
0 |
(5) |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
Nu se aplică |
||||
|
(1) |
Până la 5 % din cotă poate consta în capturi accidentale de eglefin și de merlan (OT2/*2A3A4). Capturile accidentale de eglefin și merlan deduse din cotă în temeiul prezentei dispoziții și capturile accidentale de specii deduse din cotă în temeiul articolului 15 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 nu depășesc, împreună, 9 % din cotă. |
|||||
|
(2) |
Cota poate fi pescuită exclusiv în apele Regatului Unit și în apele Uniunii din zonele 2a, 3a și 4. |
|||||
|
(3) |
Se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2021-31 octombrie 2022. |
|||||
|
(4) |
Se utilizează o sită de sortare. |
|||||
|
(5) |
Se utilizează o sită de sortare. Include maximum 15 % capturi accidentale inevitabile (NOP/*2A3A4), care se deduc din această cotă. |
|||||
|
(6) |
Se poate pescui doar în perioada 1 noiembrie 2022-31 octombrie 2023. |
|||||
|
Specia: |
Pește industrial |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (I/F/04-N.) |
||
|
Suedia |
|
800 |
(1)(2) |
TAC de precauție |
|
|
Uniune |
|
800 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de cod, eglefin, polac, merlan și cod saithe se deduc din cotele alocate respectivelor specii. |
||||
|
(2) |
Condiție specială: din care maximum următoarea cantitate de stavrid (JAX/*04-N.): |
||||
|
|
|
400 |
|
|
|
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 6 și 7 (OTH/67-EU) |
||
|
Uniune |
|
Nu se aplică |
|
TAC de precauție Se aplică articolul 7 alineatul (1) din prezentul regulament |
|
|
Norvegia |
|
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturate numai cu paragate. |
||||
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele norvegiene din zona 4 (OTH/04-N.) |
||
|
Belgia |
|
22 |
|
TAC de precauție |
|
|
Danemarca |
|
2 000 |
|
||
|
Germania |
|
225 |
|
||
|
Franța |
|
93 |
|
||
|
Țările de Jos |
|
160 |
|
||
|
Suedia |
|
Nu se aplică |
(1) |
||
|
Uniune |
|
2 500 |
(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Cotă de „alte specii” pe care Norvegia o repartizează la un nivel tradițional Suediei. |
||||
|
(2) |
Specii care nu fac obiectul altor TAC-uri. |
||||
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele Uniunii din zonele 4 și 6a la nord de 56° 30' N (OTH/6AN-EU.) |
||
|
Uniune |
|
Nu se aplică |
|
TAC de precauție |
|
|
Norvegia |
|
0 |
(1)(2) |
||
|
Insulele Feroe |
|
0 |
(3) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Limitat la zona 4 (OTH/*4-EU). |
||||
|
(2) |
Specii care nu fac obiectul altor TAC-uri. |
||||
Apendice
TAC menționate la articolul 9 alineatul (4) din prezentul regulament sunt următoarele:
Pentru Belgia: limbă-de-mare comună în zona 7a; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; limbă-de-mare comună în zona 7e; limbă-de-mare comună în zonele 8a și 8b; specii de cardină în zona 7; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; langustină în zona 7; cod în zona 7a; cambulă în zonele 7f și 7g; cambulă în zonele 7h, 7j și 7k; diferite specii de vulpi-de-mare în zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k.
Pentru Franța: macrou în zonele 3a și 4; apele Regatului Unit din zona 2a; apele Uniunii din zonele 3b, 3c și subdiviziunile 22-32; hering în zonele 4, 7d și apele Regatului Unit din zona 2a; stavrid în apele Uniunii din zonele 4b, 4c și 7d; merlan în zonele 7b-k; eglefin în zonele 7b-k, 8, 9 și 10; apele Uniunii din zona CECAF 34.1.1; limbă-de-mare comună în zonele 7f și 7g; merlan în zona 8; pagel argintiu în zonele 6, 7 și 8; caproide în zonele 6, 7 și 8; macrou în zonele 6, 7, 8a, 8b, 8d și 8e; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 2a, 12 și 14; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Regatului Unit și apele Uniunii din zonele 6a, 6b, 7a-c și 7e-k; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zona 7d; diferite specii de vulpi-de-mare în apele Uniunii din zonele 8 și 9; pisică-de-mare marmorată în zonele 7d și 7e.
Pentru Irlanda: pește-pescar în zona 6; apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5b; apele internaționale din zonele 12 și 14; pește-pescar în zona 7; langustină în unitatea funcțională 16 din subzona 7.
ANEXA IB
ATLANTICUL DE NORD-EST ȘI GROENLANDA, SUBZONELE ICES 1, 2, 5, 12 ȘI 14 ȘI APELE GROENLANDEZE DIN ZONA NAFO 1
|
Specia: |
Hering nordic Clupea harengus |
Zona: |
apele Regatului Unit, apele Insulelor Feroe, apele norvegiene și apele internaționale din zonele 1 și 2 (HER/1/2-) |
|
|
Belgia |
12 |
|
TAC analitică |
|
|
Danemarca |
11 969 |
|
||
|
Germania |
2 096 |
|
||
|
Spania |
39 |
|
||
|
Franța |
516 |
|
||
|
Irlanda |
3 098 |
|
||
|
Țările de Jos |
4 283 |
|
||
|
Polonia |
606 |
|
||
|
Portugalia |
39 |
|
||
|
Finlanda |
185 |
|
||
|
Suedia |
4 435 |
|
||
|
Regatul Unit |
11 690 |
|
||
|
Uniune |
27 278 |
|
||
|
Insulele Feroe |
0 |
(1) |
||
|
Norvegia |
0 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
598 588 |
|
||
|
(1) |
Se deduc din limitele de captură alocate Insulelor Feroe. |
|||
|
(2) |
Se deduc din limitele de captură alocate Norvegiei. |
|||
|
Condiție specială: în limitele acestor cote, în următoarele zone nu se pot pescui cantități mai mari decât cele indicate mai jos: |
||||
|
Apele norvegiene la nord de 62° N și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
||||
|
|
27 278 |
|
|
|
|
zonele 2, 5b la nord de 62° N (apele Insulelor Feroe) (HER/*25B-F) |
|
|
||
|
Belgia |
0 |
|
|
|
|
Danemarca |
0 |
|
|
|
|
Germania |
0 |
|
|
|
|
Spania |
0 |
|
|
|
|
Franța |
0 |
|
|
|
|
Irlanda |
0 |
|
|
|
|
Țările de Jos |
0 |
|
|
|
|
Polonia |
0 |
|
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
|
|
Finlanda |
0 |
|
|
|
|
Suedia |
0 |
|
|
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 (COD/1N2AB.) |
|
|
Germania |
2 334 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Grecia |
290 |
|
||
|
Spania |
2 602 |
|
||
|
Irlanda |
290 |
|
||
|
Franța |
2 141 |
|
||
|
Portugalia |
2 602 |
|
||
|
Uniune |
10 259 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14 (COD/N1GL14) |
|
|
Germania |
1 950 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
1 950 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Nu se poate pescui de la 1 martie la 31 mai în „zona de gestionare Kleine Bank” delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate: |
|||
|
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
65° 00' N |
38° 00' V |
|
|
|
2 |
65° 00' N |
35° 15' V |
|
|
|
3 |
64° 00' N |
35° 15' V |
|
|
|
4 |
64° 00' N |
38° 00' V |
|
|
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
1 și 2b (COD/1/2B.) |
|
|
Germania |
923 |
(1)(2) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Spania |
2 220 |
(1)(2) |
||
|
Franța |
407 |
(1)(2) |
||
|
Polonia |
419 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
463 |
(1)(2) |
||
|
Alte state membre |
68 |
(1)(2)(3) |
||
|
Uniune |
4 500 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Se aplică provizoriu de la 1 ianuarie la 31 martie 2022. Repartizarea părții din stocul de cod disponibil pentru Uniune în zonele Spitzbergen și Insula Urșilor și a capturilor accidentale asociate de eglefin nu aduce atingere în niciun fel drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1 920 . |
|||
|
(2) |
Capturile accidentale de eglefin pot reprezenta până la 14 % pentru fiecare lansare. Cantitățile de capturi accidentale de eglefin sunt în plus față de cota de cod. |
|||
|
(3) |
Cu excepția Germaniei, Spaniei, Franței, Poloniei și Portugaliei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (COD/1/2B_AMS). |
|||
|
Specia: |
Cod și eglefin Gadus morhua și Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b (C/H/05B-F.) |
|
|
Germania |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Grenadier Macrourus spp. |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) |
|
|
Uniune |
50 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
(1) |
Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. |
|||
|
(2) |
Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) și de Macrourus berglax (RHG/514GRN) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. |
|||
|
|
|
40 |
|
|
|
Specia: |
Grenadier Macrourus spp. |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
|
Uniune |
35 |
(1) |
TAC analitică |
|
|
|
|
|
Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
TAC |
Nu se aplică |
(2) |
Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
(1) |
Condiție specială: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. |
|||
|
(2) |
Următoarea cantitate, în tone, se repartizează Norvegiei. Condiție specială pentru cantitatea respectivă: speciile de grenadier de piatră (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) și de Macrourus berglax (RHG/N1GRN.) nu trebuie vizate. Aceste specii se capturează doar accidental și se raportează separat. |
|||
|
|
|
55 |
|
|
|
Specia: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
2b (CAP/02B.) |
|
|
Uniune |
0 |
|
TAC analitică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
|
Specia: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (CAP/514GRN.) |
|
|
Danemarca |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
|
||
|
Suedia |
0 |
|
||
|
Toate statele membre |
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
0 |
(2) |
||
|
Norvegia |
0 |
(2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Danemarca, Germania și Suedia pot avea acces la cota pentru „toate statele membre” doar după ce și-au epuizat cota proprie. Cu toate acestea, statele membre care dețin peste 10 % din cota Uniunii nu au în niciun caz acces la cota pentru „toate statele membre”. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (CAP/514GRN_AMS.). |
|||
|
(2) |
Pentru o perioadă de pescuit de la 15 octombrie 2022 până la 15 aprilie 2023. |
|||
|
Specia: |
Eglefin Melanogrammus aeglefinus |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 (HAD/1N2AB.) |
|
|
Germania |
281 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
169 |
|
||
|
Uniune |
450 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Putasu Micromesistius poutassou |
Zona: |
apele Insulelor Feroe (WHB/2A4AXF) |
|
|
Danemarca |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
|
||
|
Franța |
0 |
|
||
|
Țările de Jos |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile de putasu pot include capturi accidentale inevitabile de argentină mare. |
|||
|
Specia: |
Mihalț-de-mare și mihalț-de-mare albastru Molva molva și molva dypterygia |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b (B/L/05B-F.) |
|
|
Germania |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de grenadier de piatră și de sabie neagră se pot deduce din această cotă până la următoarea limită (OTH/*05B-F): |
|||
|
0 |
|
|
|
|
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (PRA/514GRN) |
|
|
Danemarca |
1 574 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
1 574 |
|
||
|
Uniune |
3 149 |
|
||
|
Norvegia |
1 701 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
|
Danemarca |
1 300 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
1 300 |
|
||
|
Uniune |
2 600 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 (POK/1N2AB.) |
|
|
Germania |
603 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
97 |
|
||
|
Uniune |
700 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 (POK/1/2INT) |
|
|
Uniune |
0 |
|
TAC analitică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Cod saithe Pollachius virens |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b (POK/05B-F.) |
|
|
Belgia |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
|
||
|
Franța |
0 |
|
||
|
Țările de Jos |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 (GHL/1N2AB.) |
|
|
Germania |
100 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
100 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
|||
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 (GHL/1/2INT) |
|
|
Uniune |
1 766 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
|||
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GHL/N1G-S68) |
|
|
Germania |
1 700 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
1 700 |
(1) |
||
|
Norvegia |
550 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Se poate pescui la sud de 68o N. |
|||
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14 (GHL/5-14GL) |
|
|
Germania |
4 300 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Uniune |
4 300 |
(1) |
||
|
Norvegia |
650 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Se poate pescui de către maximum șase nave în același timp. |
|||
|
Specia: |
Sebastă (pelagică de mică adâncime) Sebastes spp. |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14 (RED/51214S) |
|
|
Estonia |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
|
||
|
Spania |
0 |
|
||
|
Franța |
0 |
|
||
|
Irlanda |
0 |
|
||
|
Letonia |
0 |
|
||
|
Țările de Jos |
0 |
|
||
|
Polonia |
0 |
|
||
|
Portugalia |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
|
||
|
Specia: |
Sebastă (pelagică de adâncime) Sebastes spp. |
Zona: |
apele Regatului Unit și apele internaționale din zona 5; apele internaționale din zonele 12 și 14 (RED/51214D) |
|
|
Estonia |
0 |
(1) (2) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
(1) (2) |
||
|
Spania |
0 |
(1) (2) |
||
|
Franța |
0 |
(1) (2) |
||
|
Irlanda |
0 |
(1) (2) |
||
|
Letonia |
0 |
(1) (2) |
||
|
Țările de Jos |
0 |
(1) (2) |
||
|
Polonia |
0 |
(1) (2) |
||
|
Portugalia |
0 |
(1) (2) |
||
|
Uniune |
0 |
(1) (2) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) (2) |
||
|
(1) |
Se poate captura numai în zona delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate: |
|||
|
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
64° 45'N |
28° 30' V |
|
|
|
2 |
62° 50' N |
25° 45' V |
|
|
|
3 |
61° 55' N |
26° 45' V |
|
|
|
4 |
61° 00' N |
26° 30' V |
|
|
|
5 |
59° 00' N |
30° 00' V |
|
|
|
6 |
59° 00' N |
34° 00' V |
|
|
|
7 |
61° 30' N |
34° 00' V |
|
|
|
8 |
62° 50' N |
36° 00' V |
|
|
|
9 |
64° 45' N |
28° 30' V |
|
|
|
(2) |
Se poate captura numai în perioada 10 mai-31 decembrie. |
|||
|
Specia: |
Sebastă Sebastes mentella |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 (REB/1N2AB.) |
|
|
Germania |
851 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Spania |
106 |
|
||
|
Franța |
93 |
|
||
|
Portugalia |
450 |
|
||
|
Uniune |
1 500 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele internaționale din zonele 1 și 2 (RED/1/2INT) |
|
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
(1) (2) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
16 802 |
(3) |
||
|
(1) |
Activitatea de pescuit încetează în momentul utilizării complete a TAC de către părțile contractante la NEAFC. De la data încetării activității de pescuit, statele membre interzic pescuitul direcționat de sebastă pentru navele care le arborează pavilionul. |
|||
|
(2) |
Navele își limitează capturile accidentale de sebastă în cadrul altor activități de pescuit la maximum 1 % din captura totală reținută la bord. |
|||
|
(3) |
Limita provizorie a capturilor trebuie să acopere capturile tuturor părților contractante la NEAFC. |
|||
|
Specia: |
Sebastă (pelagică) Sebastes spp. |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5, 12 și 14 (RED/N1G14P) |
|
|
Germania |
0 |
(1) (2) (3) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
0 |
(1) (2) (3) |
||
|
Uniune |
0 |
(1) (2) (3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Se poate pescui numai în perioada 10 mai-31 decembrie. |
|||
|
(2) |
Se poate pescui doar în apele groenlandeze din zona de conservare a sebastei delimitată de liniile care unesc următoarele coordonate: |
|||
|
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
64° 45' N |
28° 30' V |
|
|
|
2 |
62° 50' N |
25° 45' V |
|
|
|
3 |
61° 55' N |
26° 45' V |
|
|
|
4 |
61° 00' N |
26° 30' V |
|
|
|
5 |
59° 00' N |
30° 00' V |
|
|
|
6 |
59° 00'N |
34° 00' V |
|
|
|
7 |
61° 30' N |
34° 00' V |
|
|
|
8 |
62° 50' N |
36° 00' V |
|
|
|
9 |
64° 45' N |
28° 30' V |
|
|
|
(3) |
Condiție specială: această cotă se poate pescui și în apele internaționale ale zonei de conservare a sebastei menționate la nota de subsol (2) (RED/*5-14P). |
|||
|
Specia: |
Sebastă (demersală) Sebastes spp. |
Zona: |
apele groenlandeze din zona NAFO 1F și apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (RED/N1G14D) |
|
|
Germania |
1 224 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
6 |
(1) |
||
|
Uniune |
1 230 |
(1) |
||
|
Norvegia |
300 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Se poate pescui numai cu traul și numai la nord și la vest de linia definită de următoarele coordonate: |
|||
|
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
59° 15' N |
54° 26' V |
|
|
|
2 |
59° 15' N |
44° 00' V |
|
|
|
3 |
59° 30' N |
42° 45' V |
|
|
|
4 |
60° 00' N |
42° 00' V |
|
|
|
5 |
62° 00' N |
40° 30' V |
|
|
|
6 |
62° 00' N |
40° 00' V |
|
|
|
7 |
62° 40' N |
40° 15' V |
|
|
|
8 |
63° 09' N |
39° 40' V |
|
|
|
9 |
63° 30' N |
37° 15' V |
|
|
|
10 |
64° 20' N |
35° 00' V |
|
|
|
11 |
65° 15' N |
32° 30' V |
|
|
|
12 |
65° 15' N |
29° 50' V |
|
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b (RED/05B-F.) |
|
|
Belgia |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
0 |
|
||
|
Franța |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Alte specii |
Zona: |
apele norvegiene din zonele 1 și 2 (OTH/1N2AB.) |
|
|
Germania |
71 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
29 |
(1) |
||
|
Uniune |
100 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
|||
|
Specia: |
Alte specii (1) |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b (OTH/05B-F.) |
|
|
Germania |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Cu excepția speciilor de pește fără valoare comercială. |
|||
|
Specia: |
Pești plați Pleuronectiformes |
Zona: |
apele Insulelor Feroe din zona 5b (FLX/05B-F.) |
|
|
Germania |
0 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
0 |
|
||
|
Uniune |
0 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
Specia: |
Capturi accidentale (1) |
Zona: |
apele groenlandeze (B-C/GRL) |
|
|
Uniune |
600 |
|
TAC de precauție Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Capturile accidentale de grenadier (Macrourus spp.) se raportează în conformitate cu următoarele tabele privind posibilitățile de pescuit: grenadier în apele groenlandeze din zonele 5 și 14 (GRV/514GRN) și grenadier în apele groenlandeze din zona NAFO 1 (GRV/N1GRN.). |
|||
ANEXA IC
ATLANTICUL DE NORD-VEST – ZONA CONVENȚIEI NAFO
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în limita a maximum 1 000 kg sau 4 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Cod de Atlantic Gadus morhua |
Zona: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
|
Estonia |
44 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
186 |
(1) |
||
|
Letonia |
44 |
(1) |
||
|
Lituania |
44 |
(1) |
||
|
Polonia |
152 |
(1) |
||
|
Spania |
572 |
(1) |
||
|
Franța |
80 |
(1) |
||
|
Portugalia |
786 |
(1) |
||
|
Uniune |
1 908 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
4 000 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote între 1 ianuarie 2022, 00.00 UTC, și 31 martie 2022, 24.00 UTC. În această perioadă, comandantul navei respectă cerințele prevăzute la articolul 8 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (UE) 2019/833* și se asigură că capturile din acest stoc reținute la bord și la orice lansare sunt limitate la cantitățile maxime specificate la articolul 7 alineatul (3) litera (a) din Regulamentul (UE) 2019/833. |
|||
|
* |
Regulamentul (UE) 2019/833 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 mai 2019 de instituire a unor măsuri de conservare și executare care se aplică în zona de reglementare a Organizației de Pescuit în Atlanticul de Nord-Vest, de modificare a Regulamentului (UE) 2016/1627 și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2115/2005 și (CE) nr. 1386/2007 ale Consiliului (JO L 141, 28.5.2019, p. 1). |
|||
|
Specia: |
Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3L (WIT/N3L.) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Cambulă cenușie Glyptocephalus cynoglossus |
Zona: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
|
Estonia |
52 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Letonia |
52 |
|
||
|
Lituania |
52 |
|
||
|
Uniune |
156 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 175 |
|
||
|
Specia: |
Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Cambulă americană Hippoglossoides platessoides |
Zona: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Calmar roșu nordic Illex illecebrosus |
Zona: |
subzonele NAFO 3 și 4 (SQI/N34.) |
|
|
Estonia |
128 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Letonia |
128 |
(1) |
||
|
Lituania |
128 |
(1) |
||
|
Polonia |
227 |
(1) |
||
|
Alte state membre |
29 467 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
30 078 |
(1)(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
34 000 |
|
||
|
(1) |
Niciun vas nu poate pescui calmar între 1 ianuarie, ora 00.01 UTC și 30 iunie, ora 24.00 UTC. |
|||
|
(2) |
Cantitatea respectivă este disponibilă pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SQI/N34_AMS). |
|||
|
(3) |
Corespunde sumei cotelor Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei și cotei nespecificate a Uniunii disponibile pentru Canada și statele membre, cu excepția Estoniei, Letoniei, Lituaniei și Poloniei. |
|||
|
Specia: |
Cambulă cu coada galbenă Limanda ferruginea |
Zona: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
20 000 |
|
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 2 500 kg sau 10 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. Cu toate acestea, dacă Uniunii i se alocă o cotă aferentă categoriei „Altele”, odată ce cota respectivă se epuizează, limitele capturilor accidentale sunt de maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Capelin Mallotus villosus |
Zona: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
|
Uniune |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3LNO (1)(2) (PRA/N3LNOX) |
|
|
Estonia |
0 |
(3) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Letonia |
0 |
(3) |
||
|
Lituania |
0 |
(3) |
||
|
Polonia |
0 |
(3) |
||
|
Spania |
0 |
(3) |
||
|
Portugalia |
0 |
(3) |
||
|
Uniune |
0 |
(3) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(3) |
||
|
(1) |
Fără includerea zonei delimitate de următoarele coordonate: |
|||
|
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
47° 20' 0'' N |
46° 40' 0'' V |
|
|
|
2 |
47° 20' 0'' N |
46° 30' 0'' V |
|
|
|
3 |
46° 00' 0'' N |
46° 30' 0'' V |
|
|
|
4 |
46° 00' 0'' N |
46° 40' 0'' V |
|
|
|
(2) |
Este interzis pescuitul la o adâncime mai mică de 200 de metri în zona situată la vest de o linie delimitată de următoarele coordonate: |
|||
|
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
46° 00' 0'' N |
47° 49' 0'' V |
|
|
|
2 |
46° 25' 0'' N |
47° 27' 0'' V |
|
|
|
3 |
46° 42' 0'' N |
47° 25' 0'' V |
|
|
|
4 |
46° 48' 0'' N |
47° 25' 50'' V |
|
|
|
5 |
47° 16' 50'' N |
47° 43' 50'' V |
|
|
|
(3) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Crevete nordic Pandalus borealis |
Zona: |
NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |
|
|
TAC |
Nu se aplică |
(2) |
TAC analitică |
|
|
(1) |
Navele pot pescui acest stoc și în diviziunea 3L în zona delimitată de următoarele coordonate: |
|||
|
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
47° 20' 0'' N |
46° 40' 0'' V |
|
|
|
2 |
47° 20' 0'' N |
46° 30' 0'' V |
|
|
|
3 |
46° 00' 0'' N |
46° 30' 0'' V |
|
|
|
4 |
46° 00' 0'' N |
46° 40' 0'' V |
|
|
|
Mai mult, în perioada 1 iunie-31 decembrie, se interzice pescuitul de creveți în zona delimitată de următoarele coordonate: |
||||
|
Punct nr. |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|
1 |
47° 55' 0'' N |
45° 00' 0'' V |
|
|
|
2 |
47° 30' 0'' N |
44° 15' 0'' V |
|
|
|
3 |
46° 55' 0'' N |
44° 15' 0'' V |
|
|
|
4 |
46° 35' 0'' N |
44° 30' 0'' V |
|
|
|
5 |
46° 35' 0'' N |
45° 40' 0'' V |
|
|
|
6 |
47° 30' 0'' N |
45° 40' 0'' V |
|
|
|
7 |
47° 55' 0'' N |
45° 00' 0'' V |
|
|
|
(2) |
Nu se aplică. Pescuit gestionat prin limitări ale efortului de pescuit (EFF/*N3M.). Statele membre în cauză eliberează autorizații de pescuit pentru navele lor de pescuit implicate în acest tip de activități de pescuit și notifică Comisiei autorizațiile respective înainte de începerea activității navelor, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1224/2009. |
|||
|
Statul membru |
Numărul maxim de zile de pescuit |
|
||
|
Danemarca |
0 |
|
|
|
|
Estonia |
0 |
|
|
|
|
Spania |
0 |
|
|
|
|
Letonia |
0 |
|
|
|
|
Lituania |
0 |
|
|
|
|
Polonia |
0 |
|
|
|
|
Portugalia |
0 |
|
|
|
|
Specia: |
Halibut negru Reinhardtius hippoglossoides |
Zona: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
|
Estonia |
318 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
325 |
|
||
|
Letonia |
45 |
|
||
|
Lituania |
23 |
|
||
|
Spania |
4 359 |
|
||
|
Portugalia |
1 822 |
|
||
|
Uniune |
6 892 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
11 755 |
|
||
|
Specia: |
Specii de vulpi-de-mare Rajidae |
Zona: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
|
Estonia |
283 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Lituania |
62 |
|
||
|
Spania |
3 403 |
|
||
|
Portugalia |
660 |
|
||
|
Uniune |
4 408 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
7 000 |
|
||
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
|
Estonia |
895 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
615 |
|
||
|
Letonia |
895 |
|
||
|
Lituania |
895 |
|
||
|
Uniune |
3 300 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
18 100 |
|
||
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
|
Estonia |
1 571 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Germania |
513 |
(1) |
||
|
Letonia |
1 571 |
(1) |
||
|
Lituania |
1 571 |
(1) |
||
|
Spania |
233 |
(1) |
||
|
Portugalia |
2 354 |
(1) |
||
|
Uniune |
7 813 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
10 933 |
(1) |
||
|
(1) |
Această cotă trebuie să respecte TAC care este stabilită pentru acest stoc pentru toate părțile contractante la NAFO. În cadrul acestei TAC, înainte de 1 iulie 2022, se poate pescui maximum următoarea cantitate-limită intermediară: |
|||
|
|
5 467 |
|
|
|
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
NAFO 3O (RED/N3O.) |
|
|
Spania |
1 771 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Portugalia |
5 229 |
|
||
|
Uniune |
7 000 |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
20 000 |
|
||
|
Specia: |
Sebastă Sebastes spp. |
Zona: |
subzona NAFO 2, diviziunile 1F și 3K (RED/N1F3K.) |
|
|
Letonia |
0 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Lituania |
0 |
(1) |
||
|
Uniune |
0 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
0 |
(1) |
||
|
(1) |
Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. Această specie poate fi capturată doar accidental în următoarele limite: maximum 1 250 kg sau 5 %, în funcție de care dintre aceste valori este mai mare. |
|||
|
Specia: |
Merluciu alb Urophycis tenuis |
Zona: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
|
|
Spania |
255 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Portugalia |
334 |
|
||
|
Uniune |
588 |
(1) |
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
1 000 |
|
||
|
(1) |
Dacă, în conformitate cu anexa IA la Măsurile NAFO de conservare și executare, votul pozitiv al părților contractante la NAFO confirmă TAC la nivelul de 2 000 de tone, cotele corespunzătoare Uniunii și statelor membre sunt următoarele: |
|||
|
Spania |
509 |
|
|
|
|
Portugalia |
667 |
|
|
|
|
Uniune |
1 176 |
|
|
|
ANEXA ID
ZONA CONVENȚIEI ICCAT
|
Specia: |
Istiophorus spp. Istiophorus albicans |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45° V (SAI/AE45W) |
||
|
TAC |
|
1 271 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Specia: |
Istiophorus spp. Istiophorus albicans |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la vest de 45° V (SAI/AW45W) |
||
|
TAC |
|
1 030 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Specia: |
Marlin albastru Makaira nigricans |
Zona: |
Oceanul Atlantic (BUM/ATLANT) |
||
|
Spania |
|
22,77 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Franța |
|
332,82 |
|
||
|
Portugalia |
|
46,21 |
|
||
|
Uniune |
|
401,80 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
1 670 |
|
||
|
Specia: |
Rechin albastru Prionace glauca |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (BSH/AN05N) |
||
|
Irlanda |
|
0,96 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Spania |
|
27 035,09 |
|
||
|
Franța |
|
151,70 |
|
||
|
Portugalia |
|
5 357,67 |
|
||
|
Uniune |
|
32 545,42 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
39 102 |
|
||
|
Specia: |
Rechin albastru Prionace glauca |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (BSH/AS05N) |
||
|
TAC |
|
28 923 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
(1) |
Durata și metoda de calcul utilizate de ICCAT pentru a stabili limita capturilor de rechin albastru din Atlanticul de Nord nu aduc atingere duratei și metodei de calcul utilizate la definirea oricărei chei de repartizare viitoare la nivelul Uniunii. |
||||
|
Specia: |
Marlin alb de Atlantic Tetrapturus albidus |
Zona: |
Oceanul Atlantic (WHM/ATLANT) |
||
|
Spania |
|
30,50 |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Portugalia |
|
19,50 |
|
||
|
Uniune |
|
50,00 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
355 |
|
||
|
Specia: |
Ton alb din zone nordice Thunnus alalunga |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (ALB/AN05N) |
||
|
Irlanda |
|
3 174,03 |
|
TAC analitică |
|
|
Spania |
|
17 890,00 |
|
||
|
Franța |
|
5 626,69 |
|
||
|
Portugalia |
|
1 962,13 |
|
||
|
Uniune |
|
28 652,85 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
37 801 |
|
||
|
(1) |
Numărul navelor de pescuit ale Uniunii care pescuiesc ton alb din zone nordice ca specie vizată, în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007, este stabilit la 1 241 . |
||||
|
Specia: |
Ton alb din zone sudice Thunnus alalunga |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (ALB/AS05N) |
||
|
Spania |
|
724,69 |
|
TAC analitică |
|
|
Franța |
|
238,16 |
|
||
|
Portugalia |
|
507,15 |
|
||
|
Uniune |
|
1 470,00 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
24 000 |
|
||
|
Specia: |
Ton alb din Marea Mediterană Thunnus alalunga |
Zona: |
Marea Mediterană (ALB/MED) |
||
|
TAC |
|
2 500 |
(1)(2) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
(1) |
Pentru a proteja puietul de pește-spadă, se aplică o perioadă de interdicție și navelor cu paragate care vizează tonul alb din Marea Mediterană, de la 1 octombrie la 30 noiembrie. În plus, tonul alb din Marea Mediterană, indiferent dacă este specie vizată sau captură accidentală, nu poate fi capturat, reținut la bord, transbordat sau debarcat fie (a) în perioada cuprinsă între 1 octombrie și 30 noiembrie și pe parcursul unei perioade suplimentare de o lună, cuprinsă între 15 februarie și 31 martie, fie, alternativ, (b) în perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 martie a fiecărui an. |
||||
|
(2) |
Fiecare stat membru își limitează numărul navelor de pescuit autorizate să pescuiască ton alb din Marea Mediterană la numărul de nave autorizate să pescuiască această specie fie (a) în 2017, fie, alternativ, (b) în 2018 pentru statele membre care au început să elibereze licențe pentru navele lor de pescuit în 2018. Statele membre care au utilizat anul 2017 ca an de referință pot aplica acestei limite de capacitate o toleranță de 10 %. |
||||
|
Specia: |
Ton cu aripioare galbene Thunnus albacares |
Zona: |
Oceanul Atlantic (YFT/ATLANT) |
||
|
TAC |
|
110 000 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
(1) |
Capturile de ton cu aripioare galbene efectuate de navele cu plase-pungă (YFT/*ATLPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (YFT/*ATLLL) trebuie să fie raportate separat. |
||||
|
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
Oceanul Atlantic (BET/ATLANT) |
||
|
Spania |
|
7 438,09 |
(1)(2) |
TAC analitică |
|
|
Franța |
|
3 159,38 |
(1)(2) |
||
|
Portugalia |
|
2 823,84 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
13 421,31 |
(1)(2) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
62 000 |
(1)(2) |
||
|
(1) |
Capturile de ton obez efectuate de navele cu plase-pungă (BET/*ATLPS) și de navele cu paragate cu o lungime totală de 20 de metri și mai mult (BET/*ATLLL) se raportează separat. |
||||
|
(2) |
Începând din iunie 2022, atunci când capturile ating 80 % din cotă, statele membre sunt obligate să raporteze săptămânal capturile acestor nave. |
||||
|
Specia: |
Ton roșu Thunnus thynnus |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la est de 45° V, și Marea Mediterană (BFT/AE45WM) |
||
|
Cipru |
|
168,95 |
(4) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Grecia |
|
314,03 |
(7) |
||
|
Spania |
|
6 093,28 |
(2) (4) (7) |
||
|
Franța |
|
6 012,47 |
(2) (3) (4) |
||
|
Croația |
|
950,30 |
(6) |
||
|
Italia |
|
4 745,34 |
(4) (5) |
||
|
Malta |
|
389,32 |
(4) |
||
|
Portugalia |
|
572,97 |
(7) |
||
|
Alte state membre |
|
64,95 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
19 311,60 |
(2) (3) (4) (5) |
||
|
Repartizare suplimentară specială |
|
100 |
(7) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
36 000 |
|
||
|
(1) |
Cu excepția Ciprului, Greciei, Spaniei, Franței, Croației, Italiei, Maltei și Portugaliei și exclusiv drept capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (BFT/AE45WM_AMS). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*8301): |
||||
|
Spania |
923,02 |
|
|||
|
Franța |
428,79 |
||||
|
Uniune |
1 351,81 |
||||
|
(3) |
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea de cel puțin 6,4 kg sau cu lungimea de cel puțin 70 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 1 (BFT/*641): |
||||
|
Franța |
100,00 |
|
|||
|
Uniune |
100,00 |
||||
|
(4) |
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 2 (BFT/*8302): |
||||
|
Spania |
121,87 |
|
|||
|
Franța |
120,25 |
||||
|
Italia |
94,91 |
||||
|
Cipru |
3,38 |
||||
|
Malta |
7,79 |
||||
|
Uniune |
348,19 |
||||
|
(5) |
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 (BFT/*643): |
||||
|
Italia |
95,13 |
|
|||
|
Uniune |
95,13 |
||||
|
(6) |
Condiție specială: în cadrul acestei TAC, următoarele limite de captură și următoarea repartizare între statele membre se aplică capturilor de ton roșu cu greutatea/lungimea cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm efectuate de navele menționate în anexa VI punctul 3 în scopul creșterii (BFT/*8303F): |
||||
|
Croația |
855,27 |
|
|||
|
Uniune |
855,27 |
||||
|
(7) |
În 2022, Uniunea va primi, în plus față de cota repartizată de 19 311,60 tone, o repartizare suplimentară de 100 de tone, exclusiv pentru nave de pescuit tradițional din anumite arhipelaguri din Grecia (Insulele Ionice), Spania (Insulele Canare) și Portugalia (Azore și Madeira). Repartizarea specifică a acestei cantități suplimentare pentru statele membre în cauză este următoarea (BFT/AVARCH): |
||||
|
Grecia |
4,5 |
|
|||
|
Spania |
87,3 |
||||
|
Portugalia |
8,2 |
||||
|
Uniune |
100 |
||||
|
Specia: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la nord de 5° N (SWO/AN05N) |
||
|
Spania |
|
5 558,59 |
(2) |
TAC analitică |
|
|
Portugalia |
|
1 010,29 |
(2) |
||
|
Alte state membre |
|
108,29 |
(1)(2) |
||
|
Uniune |
|
6 677,33 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
13 200 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună se raportează separat (SWO/AN05N_AMS). |
||||
|
(2) |
Condiție specială: până la 2,39 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la sud de 5o N (SWO/*AS05N). Capturile care urmează să fie deduse din această cotă comună în temeiul acestei condiții speciale se raportează separat (SWO/*AS05N_AMS). |
||||
|
Specia: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Oceanul Atlantic, la sud de 5° N (SWO/AS05N) |
||
|
Spania |
|
4 525,88 |
(1) |
TAC analitică |
|
|
Portugalia |
|
298,12 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
4 824,00 |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
14 000 |
|
||
|
(1) |
Condiție specială: până la 3,51 % din această cantitate se poate pescui în Oceanul Atlantic, la nord de 5o N (SWO/*AN05N). |
||||
|
Specia: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
Marea Mediterană (SWO/MED) |
||
|
Croația |
|
13,74 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Cipru |
|
50,67 |
(1) |
||
|
Spania |
|
1 565,04 |
(1) |
||
|
Franța |
|
109,08 |
(1) |
||
|
Grecia |
|
1 036,02 |
(1) |
||
|
Italia |
|
3 208,45 |
(1) |
||
|
Malta |
|
380,64 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
6 363,64 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
9 016,71 |
|
||
|
(1) |
Această cotă poate fi pescuită doar în perioada 1 aprilie-31 decembrie. |
||||
ANEXA IE
ATLANTICUL DE SUD-EST – ZONA CONVENȚIEI SEAFO
TAC-urile stabilite în prezenta anexă nu sunt repartizate părților contractante la SEAFO, prin urmare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul SEAFO, care va comunica părților contractante la SEAFO momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC.
|
Specia: |
Specii de beryx Beryx spp. |
Zona: |
SEAFO (ALF/SEAFO) |
||
|
TAC |
|
200 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
(1) |
Nu se pot pescui mai mult de 132 de tone în subdiviziunea B1 (ALF/*F47NA). |
||||
|
Specia: |
Specii de crabi roșii de adâncime Chaceon spp. |
Zona: |
subdiviziunea SEAFO B1 (1) (GER/F47NAM) |
||||||||||
|
TAC |
|
162 |
(1) |
TAC de precauție |
|||||||||
|
(1) |
În sensul acestei TAC, zona deschisă pescuitului este delimitată:
|
||||||||||||
|
Specia: |
Specii de crabi roșii de adâncime Chaceon spp. |
Zona: |
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (GER/F47X) |
||
|
TAC |
|
200 |
|
TAC de precauție |
|
|
Specia: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
subzona SEAFO D (TOP/F47D) |
||
|
TAC |
|
261 |
|
TAC de precauție |
|
|
Specia: |
Bacalao Dissostichus eleginoides |
Zona: |
SEAFO, cu excepția subzonei D (TOP/F47-D) |
||
|
TAC |
|
0 |
|
TAC de precauție |
|
|
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
subdiviziunea SEAFO B1 (1) (ORY/F47NAM) |
||||||||||
|
TAC |
|
0 |
(2) |
TAC de precauție |
|||||||||
|
(1) |
În sensul prezentei anexe, zona deschisă pescuitului este delimitată:
|
||||||||||||
|
(2) |
Cu excepția unei cote de capturi accidentale de patru tone (ORY/*F47NA). |
||||||||||||
|
Specia: |
Pion portocaliu Hoplostethus atlanticus |
Zona: |
SEAFO, cu excepția subdiviziunii B1 (ORY/F47X) |
||
|
TAC |
|
50 |
|
TAC de precauție |
|
|
Specia: |
Pseudopentaceros spp. Pseudopentaceros spp. |
Zona: |
SEAFO EDW/SEAFO) |
||
|
TAC |
|
135 |
|
TAC de precauție |
|
ANEXA IF
TONUL ROȘU DIN SUD – ZONE DE DISTRIBUȚIE
|
Specia: |
Ton roșu din sud Thunnus maccoyii |
Zona: |
Toate zonele de distribuție (SBF/F41-81) |
||
|
Uniune |
|
11 |
(1) |
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
17 647 |
|
||
|
(1) |
Exclusiv pentru capturi accidentale. Pescuitul direcționat nu este autorizat în cadrul acestei cote. |
||||
ANEXA IG
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
|
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
zona Convenției WCPFC la sud de 20° S (BET/F7120S) |
||
|
Portugalia |
|
2 000 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
Spania |
|
2 000 |
(1) |
||
|
Uniune |
|
4 000 |
(1) |
||
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
(1) |
||
|
(1) |
Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate. |
||||
|
Specia: |
Pește-spadă Xiphias gladius |
Zona: |
zona Convenției WCPFC la sud de 20° S (SWO/F7120S) |
||
|
Uniune |
|
3 170,36 |
|
TAC de precauție |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
ANEXA IH
ZONA CONVENȚIEI SPRFMO
|
Specia: |
Pește dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
zona Convenției SPRFMO (TOT/SPR-RB) |
|||||
|
TAC |
Urmează să se stabilească |
(1) |
TAC de precauție |
|||||
|
(1) |
Această TAC anuală se aplică doar pescuitului de explorare. Pescuitul are loc numai în cadrul următorului bloc de cercetare: |
|||||||
|
|
|
50° 30’ S, 136° E |
|
|
|
|||
|
|
|
50° 30’ S, 140° 30’ E |
|
|
|
|||
|
|
|
52° 45’ S, 140° 30’ E |
|
|
|
|||
|
|
|
52° 45’ S, 145° 30’ E |
|
|
|
|||
|
|
|
54° 50’ S, 145° 30’ E |
|
|
|
|||
|
|
|
54° 50’ S, 136° E |
|
|
|
|||
|
Specia: |
Stavrid Trachurus murphyi |
Zona: |
zona Convenției SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
|
|
Germania |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Țările de Jos |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Lituania |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Polonia |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
ANEXA IJ
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
Capturile de ton cu aripioare galbene (Thunnus albacares) efectuate de navele de pescuit ale Uniunii care pescuiesc cu plase-pungă nu depășesc limitele de captură stabilite în prezenta anexă.
|
Specia: |
Ton cu aripioare galbene Thunnus albacares |
Zona: |
zona de competență a IOTC (YFT/IOTC) |
|
|
Franța |
Urmează să se stabilească |
|
TAC analitică Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 847/96 nu se aplică |
|
|
Italia |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Spania |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
Uniune |
Urmează să se stabilească |
|
||
|
|
|
|
||
|
TAC |
Nu se aplică |
|
||
ANEXA IK
ZONA ACORDULUI SIOFA
|
Specia: |
Pește dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
zona Del Cano (1) (TOT/F517DC) |
||
|
Uniune |
|
18,33 |
(2) |
TAC de precauție |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
55 |
(2) |
||
|
(1) |
Apele internaționale din subzona FAO 51.7 delimitată de -44° S și -45° S latitudine și zonele economice exclusive adiacente la est și la vest. |
||||
|
(2) |
Se poate pescui numai de către nave cu observatori la bord și care folosesc paragate în sezonul de pescuit de la 1 decembrie 2021 la 30 noiembrie 2022. Paragatele nu trebuie să depășească 3 000 de cârlige per paragat și trebuie instalate la minimum trei mile marine unele de altele. Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în zona Del Cano. |
||||
|
Specia: |
Pește dințos Dissostichus spp. |
Zona: |
Williams Ridge (1) (TOT/F574WR) |
||||
|
TAC |
|
140 |
(2) |
TAC de precauție |
|||
|
(1) |
Zona din subzona FAO 57.4 delimitată de următoarele coordonate: |
|
|
||||
|
Punct |
Latitudine |
Longitudine |
|
|
|||
|
1 |
52° 30' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
|
|||
|
2 |
55° 00' 00" S |
80° 00' 00" E |
|
|
|||
|
3 |
55° 00' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
|
|||
|
4 |
52° 30' 00" S |
85° 00' 00" E |
|
|
|||
|
(2) |
TAC stabilită mai sus nu este repartizată între membrii SIOFA, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Se poate pescui numai de către nave cu observatori la bord în sezonul de pescuit de la 1 decembrie 2021 la 30 noiembrie 2022. Cel mult două paragate având maximum 6 250 de cârlige sunt instalate per celulă de grilaj stabilită de SIOFA și se aplică un interval de cel puțin 30 de zile între campaniile de pescuit, potrivit condițiilor de acces stabilite de SIOFA. Capturile navelor care nu vizează această specie nu trebuie să depășească 0,5 tone de Dissostichus spp. pe sezon de pescuit. Când o navă atinge această limită, nu mai poate pescui în Williams Ridge. |
||||||
|
Zone protejate provizorii |
|
|
|||||
|
Atlantis Bank |
|
|
|||||
|
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
|
||
|
|
1 |
32° 00' |
57° 00' |
|
|
||
|
|
2 |
32° 50' |
57° 00' |
|
|
||
|
|
3 |
32° 50' |
58° 00' |
|
|
||
|
|
4 |
32° 00' |
58° 00' |
|
|
||
|
Coral |
|
|
|||||
|
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
|
||
|
|
1 |
41° 00' |
42° 00' |
|
|
||
|
|
2 |
41° 40' |
42° 00' |
|
|
||
|
|
3 |
41° 40' |
44° 00' |
|
|
||
|
|
4 |
41° 00' |
44° 00' |
|
|
||
|
Fools Flat |
|
|
|||||
|
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
|
||
|
|
1 |
31° 30' |
94° 40' |
|
|
||
|
|
2 |
31° 40' |
94° 40' |
|
|
||
|
|
3 |
31° 40' |
95° 00' |
|
|
||
|
|
4 |
31° 30' |
95° 00' |
|
|
||
|
Middle of What |
|
|
|||||
|
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
|
||
|
|
1 |
37° 54' |
50° 23' |
|
|
||
|
|
2 |
37° 56' 30" |
50° 23' |
|
|
||
|
|
3 |
37° 56' 30" |
50° 27' |
|
|
||
|
|
4 |
37° 54' |
50° 27' |
|
|
||
|
Walter’s Shoal |
|
|
|||||
|
|
Punct |
Latitudine (S) |
Longitudine (E) |
|
|
||
|
|
1 |
33° 00' |
43° 10' |
|
|
||
|
|
2 |
33° 20' |
43° 10' |
|
|
||
|
|
3 |
33° 20' |
44° 10' |
|
|
||
|
|
4 |
33° 00' |
44° 10' |
|
|
||
ANEXA IL
ZONA CONVENȚIEI CITT
|
Specia: |
Ton obez Thunnus obesus |
Zona: |
zona Convenției CITT (BET/IATTC) |
||
|
Uniune |
|
500 |
(1) |
TAC de precauție |
|
|
|
|
|
|
||
|
TAC |
|
Nu se aplică |
|
||
|
(1) |
Această cotă poate fi pescuită doar de nave care folosesc paragate. |
||||
ANEXA II
EFORTUL DE PESCUIT PENTRU NAVE ÎN CONTEXTUL GESTIONĂRII STOCURILOR DE LIMBĂ-DE-MARE DIN VESTUL CANALULUI MÂNECII ÎN DIVIZIUNEA ICES 7e
Capitolul I
Dispoziții generale
1. DOMENIU DE APLICARE
|
1.1. |
Prezenta anexă se aplică navelor de pescuit ale Uniunii cu o lungime totală mai mare sau egală cu 10 metri care au la bord sau care utilizează beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 80 mm și plase fixe, inclusiv setci, setci cu sirec și plase de încurcare, cu dimensiunea ochiului de plasă mai mică sau egală cu 220 mm, în conformitate cu Regulamentul (UE) 2019/472, și care sunt prezente în diviziunea ICES 7e. |
|
1.2. |
Navele care pescuiesc cu plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă mai mare sau egală cu 120 mm și cu un istoric al capturilor de mai puțin de 300 kg greutate în viu de limbă-de-mare pe an în cei trei ani precedenți, conform evidențelor ținute de acestea, sunt exceptate de la aplicarea prezentei anexe, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:
Dacă una dintre aceste condiții nu este îndeplinită, navele în cauză încetează să mai fie exceptate de la aplicarea prezentei anexe, cu efect imediat. |
2. DEFINIȚII
În sensul prezentei anexe, se aplică următoarele definiții:
|
(a) |
„grup de unelte” înseamnă grupul constând în următoarele două categorii de unelte:
|
|
(b) |
„unelte reglementate” înseamnă oricare dintre cele două categorii de unelte care aparțin grupului de unelte; |
|
(c) |
„zonă” înseamnă diviziunea ICES 7e; |
|
(d) |
„perioada de gestionare actuală” înseamnă perioada cuprinsă între 1 februarie 2022 și 31 ianuarie 2023. |
3. LIMITAREA ACTIVITĂȚII
Fără a aduce atingere articolului 29 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009, fiecare stat membru garantează că, atunci când transportă la bord orice fel de unelte reglementate, prezența în zonă a navelor de pescuit ale Uniunii care arborează pavilionul său și sunt înmatriculate în Uniune nu depășește numărul de zile stabilit în capitolul III din prezenta anexă.
Capitolul II
Autorizații
4. NAVELE AUTORIZATE
|
4.1 |
Statele membre nu autorizează pescuitul în zonă cu unelte reglementate pentru niciuna dintre navele care arborează pavilionul lor care nu au practicat asemenea activități de pescuit în perioada 2002-2018 în zona respectivă, excluzând înregistrarea activităților de pescuit ca rezultat al transferului de zile între nave de pescuit, decât dacă garantează că interzic pescuitul în zona respectivă pentru una sau mai multe nave cu o capacitate echivalentă, măsurată în kilowați. |
|
4.2 |
Cu toate acestea, o navă cu istoric de utilizare a unor unelte reglementate poate fi autorizată să utilizeze unelte de pescuit diferite, cu condiția ca numărul de zile alocate pentru uneltele de pescuit diferite să fie mai mare sau egal cu numărul de zile alocate uneltelor reglementate. |
|
4.3 |
O navă care arborează pavilionul unui stat membru care nu are cote în zonă nu este autorizată să pescuiască în zona respectivă cu unelte reglementate, cu excepția cazului în care navei i se repartizează o cotă după un transfer efectuat în conformitate cu articolul 16 alineatul (8) din Regulamentul (UE) nr. 1380/2013 și i se alocă zile pe mare în conformitate cu punctul 10 sau 11 din prezenta anexă. |
Capitolul III
Numărul de zile de prezență în zonă alocat navelor de pescuit ale Uniunii
5. NUMĂRUL MAXIM DE ZILE
În cursul perioadei de gestionare actuale, numărul maxim de zile pe mare în care un stat membru poate autoriza prezența în zonă a unei nave care arborează pavilionul său și care transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate este prevăzut în tabelul I.
Tabelul I
Numărul maxim de zile în care o navă poate fi prezentă în zonă, pe categorie de unelte reglementate, în cursul perioadei de gestionare actuale
|
Unelte reglementate |
Numărul maxim de zile |
|
|
Beam-traule cu dimensiunea ochiului de plasă ≥ 80 mm |
Belgia |
44 |
|
Franța |
47 |
|
|
Plase fixe cu dimensiunea ochiului de plasă ≤ 220 mm |
Belgia |
44 |
|
Franța |
48 |
|
6. SISTEMUL BAZAT PE KILOWAȚI-ZILE
|
6.1. |
În timpul perioadei de gestionare actuale, un stat membru își poate gestiona repartizările efortului de pescuit conform unui sistem bazat pe kilowați-zile. În baza sistemului menționat, un stat membru poate autoriza orice navă care utilizează oricare dintre uneltele reglementate prevăzute în tabelul I să fie prezentă în zonă pentru un număr maxim de zile diferit de numărul de zile indicat în tabelul respectiv, cu condiția respectării volumului total de kilowați-zile corespunzător uneltelor reglementate. |
|
6.2. |
Volumul total de kilowați-zile reprezintă suma tuturor eforturilor de pescuit individuale repartizate navelor care arborează pavilionul statului membru în cauză și autorizate pentru uneltele reglementate. În cazul în care nu se aplică punctul 6.1, aceste eforturi de pescuit individuale se calculează în kilowați-zile, prin înmulțirea puterii motorului fiecărei nave cu numărul de zile pe mare de care ar beneficia conform tabelului I. |
|
6.3. |
Un stat membru care dorește să beneficieze de sistemul menționat la punctul 6.1 înaintează o cerere Comisiei, pentru uneltele reglementate prevăzute în tabelul I, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
|
|
6.4. |
Pe baza acestei cereri, Comisia evaluează dacă sunt respectate condițiile menționate la prezentul punct 6 și, dacă este cazul, poate autoriza statul membru în cauză să beneficieze de sistemul prevăzut la punctul 6.1. |
7. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT
|
7.1. |
Comisia poate aloca unui stat membru un număr suplimentar de zile pe mare în care prezența în zonă a unei nave, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, poate fi autorizată de statul membru al cărui pavilion îl arborează, pe baza încetărilor definitive ale activităților de pescuit care au avut loc în perioada de gestionare anterioară, în conformitate cu articolul 34 din Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului (1) sau cu Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului (2). Comisia poate lua în considerare încetările definitive ale activității care se datorează oricăror alte circumstanțe de la caz la caz, în urma unei cereri scrise și motivate corespunzător din partea statului membru în cauză. O astfel de cerere identifică navele vizate și confirmă, pentru fiecare dintre acestea, că nu vor mai desfășura niciodată activități de pescuit. |
|
7.2. |
Efortul de pescuit, măsurat în kilowați-zile, realizat în 2003 de navele retrase care utilizau un anumit grup de unelte se împarte la efortul realizat de toate navele care au utilizat respectivul grup de unelte în anul 2003. Numărul suplimentar de zile pe mare se calculează înmulțind raportul astfel obținut cu numărul de zile care ar fi fost alocate în conformitate cu tabelul I. Partea unei zile care rezultă din calculul respectiv se rotunjește la ziua întreagă cea mai apropiată. |
|
7.3. |
Punctele 7.1 și 7.2 nu se aplică în cazul în care o navă a fost înlocuită în conformitate cu punctul 4.2 sau atunci când retragerea a fost deja utilizată în anii anteriori pentru a obține zile suplimentare pe mare. |
|
7.4. |
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările menționate la punctul 7.1 înaintează o cerere Comisiei, până cel târziu la data de 15 iunie 2022, însoțită de rapoarte în format electronic care conțin, pentru grupul de unelte prevăzut în tabelul I, detaliile calculului pe baza următoarelor elemente:
|
|
7.5. |
În cursul perioadei de gestionare actuale, un stat membru poate realoca zilele suplimentare pe mare acordate tuturor navelor sau anumitor nave rămase în flota sa și autorizate să utilizeze uneltele reglementate. |
|
7.6. |
În cazul în care Comisia alocă zile pe mare suplimentare pe motivul unei încetări definitive a activităților de pescuit în cursul perioadei de gestionare anterioare, numărul maxim de zile pe stat membru și pe unealtă de pescuit prevăzut în tabelul I se ajustează în consecință pentru perioada de gestionare actuală. |
8. ALOCAREA DE ZILE SUPLIMENTARE PENTRU PROGRAMUL CONSOLIDAT DE OBSERVAȚII ȘTIINȚIFICE
|
8.1. |
Comisia poate aloca statelor membre, în perioada 1 februarie 2022-31 ianuarie 2023, trei zile suplimentare în care o navă poate fi prezentă în zonă, atunci când transportă la bord oricare dintre uneltele reglementate, în baza unui program consolidat de observații științifice în cadrul unui parteneriat între cercetători și industria pescuitului. Un astfel de program se concentrează în special asupra nivelurilor capturilor aruncate înapoi în mare și asupra componenței capturilor și depășește cerințele cu privire la colectarea datelor prevăzute de Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului (3) și de normele de punere în aplicare ale acestuia privind programele naționale. |
|
8.2. |
Observatorii științifici trebuie să fie independenți de proprietarul navei de pescuit, de comandantul acesteia și de orice membru al echipajului. |
|
8.3. |
Statele membre care doresc să beneficieze de alocările prevăzute la punctul 8.1 transmit Comisiei spre aprobare o descriere a programului lor consolidat de observații științifice. |
|
8.4. |
În cazul în care Comisia a aprobat în trecut un program consolidat de observații științifice transmis de un stat membru, iar statul membru în cauză dorește să continue aplicarea programului fără modificări, acesta informează Comisia cu privire la continuarea programului respectiv cu patru săptămâni înainte de începerea perioadei în care se aplică programul. |
Capitolul IV
Gestionare
9. OBLIGAȚIA GENERALĂ
Statele membre gestionează efortul de pescuit maxim admisibil în conformitate cu articolele 26-35 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009.
10. PERIOADELE DE GESTIONARE
|
10.1. |
Un stat membru poate împărți zilele de prezență în zonă stabilite în tabelul I în perioade de gestionare cu o durată de una sau mai multe luni calendaristice. |
|
10.2. |
Numărul de zile sau de ore în care o navă poate fi prezentă în zonă în cursul unei perioade de gestionare se stabilește de către statul membru în cauză. |
|
10.3. |
În cazul în care un stat membru autorizează prezența navelor care arborează pavilionul său în zonă pe ore, statul membru respectiv continuă să contabilizeze consumul de zile conform punctului 9. La cererea Comisiei, statul membru în cauză demonstrează că a luat măsurile de precauție necesare pentru a evita consumul excesiv de zile în zona respectivă ca urmare a faptului că navele își încheie perioadele de prezență în zonă înainte de încheierea unei perioade de 24 de ore. |
Capitolul V
Schimburi de repartizări ale efortului de pescuit
11. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE DE PESCUIT CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNUI STAT MEMBRU
|
11.1. |
Un stat membru poate permite oricărei nave de pescuit care îi arborează pavilionul să transfere zilele de prezență în zona pentru care a fost autorizată unei alte nave care îi arborează pavilionul în zonă, cu condiția ca rezultatul înmulțirii numărului zilelor primite de o navă cu puterea motorului în kilowați (kilowați-zile) să fie mai mic sau egal cu rezultatul înmulțirii numărului zilelor transferate de nava donatoare cu puterea în kilowați a motorului navei respective. Puterea în kilowați a motorului navelor este cea înregistrată pentru fiecare navă în registrul flotei de pescuit a Uniunii. |
|
11.2. |
Numărul total al zilelor de prezență în zonă transferate în conformitate cu punctul 11.1, înmulțit cu puterea în kilowați a motorului navei donatoare, nu depășește media anuală istorică de zile de prezență în zonă a navei donatoare, atestată de jurnalul de pescuit în anii 2001, 2002, 2003, 2004 și 2005, înmulțită cu puterea în kilowați a motorului navei respective. |
|
11.3. |
Transferul de zile în conformitate cu punctul 11.1 este permis între navele care operează cu oricare dintre uneltele reglementate și în cursul aceleiași perioade de gestionare. |
|
11.4. |
La cererea Comisiei, statele membre oferă informații cu privire la transferurile care au avut loc. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare care stabilesc formate de foi de calcul pentru culegerea și transmiterea informațiilor menționate. Actele de punere în aplicare respective se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul 58 alineatul (2) din prezentul regulament. |
12. TRANSFERUL DE ZILE ÎNTRE NAVE CARE ARBOREAZĂ PAVILIONUL UNOR STATE MEMBRE DIFERITE
Statele membre pot autoriza transferul de zile de prezență în zonă pentru aceeași perioadă de gestionare și în interiorul zonei între orice nave de pescuit care le arborează pavilionul, sub rezerva aplicării punctelor 4.1, 4.3, 5, 6 și 10. În cazul în care decid să autorizeze un astfel de transfer, statele membre adresează Comisiei o notificare, înainte ca transferul respectiv să aibă loc, cu privire la detaliile transferului, inclusiv numărul de zile care urmează să fie transferat, efortul de pescuit și, dacă este cazul, cotele de pescuit aferente.
Capitolul VI
Obligații de raportare
13. RAPORTUL PRIVIND EFORTUL DE PESCUIT
Articolul 28 din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 se aplică navelor care intră în domeniul de aplicare al prezentei anexe. Zona geografică menționată la respectivul articol înseamnă zona definită la punctul 2 din prezenta anexă.
14. COLECTAREA DATELOR RELEVANTE
Pe baza informațiilor utilizate pentru gestionarea zilelor de prezență în zonă stabilite în prezenta anexă, statele membre colectează trimestrial informațiile privind efortul total de pescuit realizat în zonă de navele care utilizează unelte remorcate și unelte fixe, privind efortul realizat în zonă de navele care utilizează alte tipuri de unelte și privind puterea motorului tuturor acestor nave în kilowați-zile.
15. COMUNICAREA DATELOR RELEVANTE
La cererea Comisiei, statele membre pun la dispoziția acesteia o foaie de calcul cu datele menționate la punctul 14 în formatul specificat în tabelele II și III; această foaie de calcul este trimisă la adresa de e-mail corespunzătoare, comunicată statelor membre de către Comisie. Statele membre transmit Comisiei, la cererea acesteia, informații detaliate cu privire la efortul repartizat și consumat în timpul întregilor perioade de gestionare 2020 și 2021 sau în timpul unei părți a acestora, utilizând formatul pentru date specificat în tabelele IV și V.
Tabelul II
Formatul raportului pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
|
Statul membru |
Unealta de pescuit |
Perioada de gestionare |
Declarația privind efortul de pescuit cumulat |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
Tabelul III
Formatul datelor pentru informațiile referitoare la kW-zile, pe perioade de gestionare
|
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (4) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO alfa-3) în care este înmatriculată nava |
||
|
2 |
|
Unul dintre următoarele tipuri de unelte: BT = beam-traule ≥ 80 mm GN = setci < 220 mm TN = setci cu sirec sau plase de încurcare < 220 mm |
||
|
4 |
|
Un an în intervalul cuprins între perioada de gestionare 2006 și perioada de gestionare actuală |
||
|
7 |
D |
Efortul de pescuit cumulat exprimat în kW-zile și realizat în intervalul 1 februarie-31 ianuarie al perioadei de gestionare corespunzătoare |
Tabelul IV
Formatul raportului pentru informații referitoare la nave
|
Statul membru |
CFR |
Marcaj exterior |
Durata perioadei de gestionare |
Uneltele notificate |
Zile eligibile cu utilizarea uneltei (uneltelor) notificate |
Zile petrecute utilizând unealta notificată (uneltele notificate) |
Transfer de zile |
|||||||||
|
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
Tabelul V
Formatul datelor pentru informații referitoare la nave
|
Denumirea câmpului |
Numărul maxim de caractere/cifre |
Aliniere (5) S(tânga)/D(reapta) |
Definiție și comentarii |
||||||||
|
3 |
|
Statul membru (cod ISO alfa-3) în care este înmatriculată nava |
||||||||
|
12 |
|
Numărul din registrul flotei de pescuit a Uniunii (CFR) Numărul unic de identificare al navei de pescuit Statul membru (cod ISO alfa-3), urmat de o serie de identificare (nouă caractere). Atunci când o serie are mai puțin de nouă caractere, în partea stângă trebuie introduse zerouri suplimentare. |
||||||||
|
14 |
S |
În temeiul Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei (6) |
||||||||
|
2 |
S |
Durata perioadei de gestionare măsurată în luni |
||||||||
|
2 |
S |
Unul dintre următoarele tipuri de unelte:
|
||||||||
|
3 |
S |
Numărul de zile pentru care nava este eligibilă în conformitate cu anexa II pentru uneltele notificate și lungimea perioadei de gestionare notificată |
||||||||
|
3 |
S |
Numărul de zile pe care nava le-a petrecut efectiv în zonă, utilizând o unealtă care corespunde categoriei de unelte notificate pe parcursul perioadei de gestionare notificate |
||||||||
|
4 |
S |
Pentru zilele transferate, a se indica „– număr de zile transferate” și, pentru zilele primite, a se indica „+ număr de zile transferate” |
(1) Regulamentul (UE) nr. 508/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 15 mai 2014 privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime și de abrogare a Regulamentelor (CE) nr. 2328/2003, (CE) nr. 861/2006, (CE) nr. 1198/2006 și (CE) nr. 791/2007 ale Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. 1255/2011 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 149, 20.5.2014, p. 1).
(2) Regulamentul (CE) nr. 744/2008 al Consiliului din 24 iulie 2008 de instituire a unei acțiuni specifice temporare care urmărește să promoveze restructurarea flotelor de pescuit ale Comunității Europene afectate de criza economică (JO L 202, 31.7.2008, p. 1).
(3) Regulamentul (UE) 2017/1004 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 mai 2017 privind instituirea unui cadru al Uniunii pentru colectarea, gestionarea și utilizarea datelor din sectorul pescuitului și sprijinirea consultanței științifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 199/2008 al Consiliului (JO L 157, 20.6.2017, p. 1).
(4) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(5) Informații relevante pentru transmiterea de date într-un format de lungime fixă.
(6) Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 404/2011 al Comisiei din 8 aprilie 2011 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (JO L 112, 30.4.2011, p. 1).
ANEXA III
ZONE DE GESTIONARE A UVEI ÎN DIVIZIUNILE ICES 2a și 3a ȘI ÎN SUBZONA ICES 4
În scopul gestionării posibilităților de pescuit pentru uvă în diviziunile ICES 2a și 3a și în subzona ICES 4 stabilite în anexa IA, zonele de gestionare în care se aplică limite de captură specifice sunt definite astfel cum este prevăzut în prezenta anexă și în apendicele la aceasta:
|
Zona de gestionare a uvei |
Dreptunghiurile statistice ICES |
|
1r |
31–33 E9–F4; 33 F5; 34-37 E9–F6; 38-40 F0–F5; 41 F4–F5 |
|
2r |
35 F7–F8; 36 F7–F9; 37 F7–F8; 38-41 F6–F8; 42 F6–F9; 43 F7–F9; 44 F9–G0; 45 G0–G1; 46 G1 |
|
3r |
41-46 F1–F3; 42-46 F4–F5; 43-46 F6; 44-46 F7–F8; 45-46 F9; 46-47 G0; 47 G1 și 48 G0 |
|
4 |
38–40 E7–E9 și 41–46 E6–F0 |
|
5r |
47-52 F1–F5 |
|
6 |
41-43 G0–G3; 44 G1 |
|
7r |
47-52 E6–F0 |
Apendice
Zona de gestionare a uvei
ANEXA IV
PERIOADE DE INTERZICERE A ACTIVITĂȚILOR DE PESCUIT PENTRU A PROTEJA CODUL REPRODUCĂTOR
Zonele prevăzute în tabelul de mai jos sunt închise pentru orice tip de unelte de pescuit, cu excepția uneltelor pelagice (plase-pungă și traule), în cursul perioadei identificate:
|
Perioade de interzicere a activităților de pescuit cu durată limitată |
||||
|
Nr. |
Numele zonei |
Coordonate |
Perioadă |
Observație suplimentară |
|
1 |
Stanhope ground |
60o 10' N - 01o 45' E 60o 10' N - 02o 00' E 60o 25' N - 01o 45' E 60o 25' N - 02o 00' E |
1 ianuarie-30 aprilie |
|
|
2 |
Long Hole |
59o 07,35' N - 0o 31,04' V 59o 03,60' N - 0o 22,25' V 58o 59,35' N - 0o 17,85' V 58o 56,00' N - 0o 11,01' V 58o 56,60' N - 0o 08,85' V 58o 59,86' N - 0o 15,65' V 59o 03,50' N - 0o 20,00' V 59o 08,15' N - 0o 29,07' V |
1 ianuarie-31 martie |
|
|
3 |
Coral edge |
58o 51,70' N - 03o 26,70' E 58o 40,66' N - 03o 34,60' E 58o 24,00' N - 03o 12,40' E 58o 24,00' N - 02o 55,00' E 58o 35,65' N - 02o 56,30' E |
1 ianuarie-28 februarie |
|
|
4 |
Papa Bank |
59o 56' N - 03o 08' V 59o 56' N - 02o 45' V 59o 35' N - 03o 15' V 59o 35' N - 03o 35' V |
1 ianuarie-15 martie |
|
|
5 |
Foula Deeps |
60o 17,50' N - 01o 45' V 60o 11,00' N - 01o 45' V 60o 11,00' N - 02o 10' V 60o 20,00' N - 02o 00' V 60o 20,00' N - 01o 50' V |
1 noiembrie-31 decembrie |
|
|
6 |
Egersund Bank |
58o 07,40' N - 04o 33,00' E 57o 53,00' N - 05o 12,00' E 57o 40,00' N - 05o 10,90' E 57o 57,90' N - 04o 31,90' E |
1 ianuarie-31 martie |
(10×25 mile marine) |
|
7 |
La est de Fair Isle |
59o 40' N - 01o 23' V 59o 40' N - 01o 13' V 59o 30' N - 01o 20' V 59o 10' N - 01o 20' V 59o 30' N - 01o 28' V 59o 10' N - 01o 28' V |
1 ianuarie-15 martie |
|
|
8 |
West Bank |
57o 15' N - 05o 01' E 56o 56' N - 05o 00' E 56o 56' N - 06o 20' E 57o 15' N - 06o 20' E |
1 februarie-15 martie |
(18×4 mile marine) |
|
9 |
Revet |
57o 28,43' N - 08o 05,66' E 57o 27,44' N - 08o 07,20' E 57o 51,77' N - 09o 26,33' E 57o 52,88' N - 09o 25,00' E |
1 februarie-15 martie |
(1,5×49 mile marine) |
|
10 |
Rabarberen |
57o 47,00' N - 11o 04,00' E 57o 43,00' N - 11o 04,00' E 57o 43,00' N - 11o 09,00' E 57o 47,00' N - 11o 09,00' E |
1 februarie-15 martie |
La est de Skagen (2,7×4 mile marine) |
ANEXA V
AUTORIZAȚII DE PESCUIT
PARTEA A
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele de pescuit ale uniunii care pescuiesc în apele unor țări terțe
|
Zona de pescuit |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Repartizarea autorizațiilor de pescuit între statele membre |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
|
|
Apele norvegiene și zona de pescuit din jurul insulei Jan Mayen |
Hering, la nord de 62° 00' N |
59 |
DK |
25 |
51 |
|
DE |
5 |
||||
|
FR |
1 |
||||
|
IE |
8 |
||||
|
NL |
9 |
||||
|
PL |
1 |
||||
|
SE |
10 |
||||
|
|
Specii demersale, la nord de 62° 00' N |
66 |
DE |
16 |
41 |
|
IE |
1 |
||||
|
ES |
20 |
||||
|
FR |
18 |
||||
|
PT |
9 |
||||
|
Nerepartizate |
2 |
||||
|
Specii industriale, la sud de 62° 00' N |
450 |
DK |
450 |
141 |
|
|
1, 2b (1) |
Pescuit de Chionoecetes spp. cu cuști |
20 |
EE |
1 |
Nu se aplică |
|
ES |
1 |
||||
|
LV |
11 |
||||
|
LT |
4 |
||||
|
PL |
3 |
||||
PARTEA B
Numărul maxim de autorizații de pescuit pentru navele din țări terțe care pescuiesc în apele uniunii
|
Statul de pavilion |
Activitate de pescuit |
Număr de autorizații de pescuit |
Număr maxim de nave prezente în orice moment |
|
Specii de lutianide (apele Guyanei Franceze) |
45 |
45 |
(1) Repartizarea posibilităților de pescuit disponibile pentru Uniune în zona Svalbard nu aduce atingere drepturilor și obligațiilor care decurg din Tratatul de la Paris din 1920.
(2) Pentru a emite autorizațiile de pescuit respective, trebuie să se aducă dovezi privind existența unui contract valabil între armatorul care solicită autorizația de pescuit și o întreprindere de prelucrare situată în departamentul Guyanei Franceze, precum și privind faptul că acel contract include obligația de a debarca cel puțin 75 % din toate capturile de lutianide de pe nava în cauză în departamentul respectiv, astfel încât acestea să poată fi prelucrate în spațiile respectivei întreprinderi. Un astfel de contract trebuie să fie avizat de autoritățile franceze, care se asigură că el corespunde atât capacității efective a întreprinderii de prelucrare contractante, cât și obiectivelor de dezvoltare ale economiei Guyanei. La cererea de autorizație de pescuit trebuie anexată o copie a contractului avizat. Atunci când refuză acordarea respectivului aviz, autoritățile franceze notifică refuzul și precizează motivele care stau la baza acestuia părților în cauză și Comisiei.
(3) Activitățile de pescuit sunt autorizate pe baza unui calendar anual. Cu toate acestea, o navă de pescuit își poate continua activitățile de pescuit până la trei luni după expirarea autorizației sale de pescuit, cu condiția ca operatorul:
|
— |
să fi inițiat procesul de reînnoire a autorizației sale de pescuit; |
|
— |
să își fi îndeplinit toate obligațiile contractuale și de comunicare a informațiilor. |
Această prelungire expiră la intrarea în vigoare a deciziei Comisiei de acordare a unei noi autorizații de pescuit sau de notificare a refuzului noii autorizații de pescuit.
ANEXA VI
ZONA CONVENȚIEI ICCAT (1)
1.
Numărul maxim de nave cu momeală și de nave pentru pescuitul la trenă ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în estul Oceanului Atlantic|
Spania |
60 |
|
Franța |
55 |
|
Uniune |
115 |
2.
Numărul maxim de nave de pescuit tradițional de coastă din Uniune autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Mediterană|
Spania |
364 |
|
Franța |
140 (2) |
|
Italia |
30 |
|
Cipru |
20 (2) |
|
Malta |
54 (2) |
|
Uniune |
684 |
3.
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască activ ton roșu cu o greutate/lungime cuprinse între 8 kg/75 cm și 30 kg/115 cm în Marea Adriatică în scopul creșterii.|
Croația |
18 |
|
Italia |
12 |
|
Uniune |
28 |
4.
Numărul maxim al navelor de pescuit din fiecare stat membru care pot fi autorizate să pescuiască, să rețină la bord, să transbordeze, să transporte sau să debarce ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană.Tabelul A (3)
|
|
Numărul navelor de pescuit (4) |
|||||||
|
|
Cipru (5) |
Grecia (6) |
Croația |
Italia |
Franța |
Spania |
Malta (7) |
Portugalia |
|
Nave cu plase-pungă (8) |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
|
Nave cu paragate |
De stabilit (9) |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
|
Nave de pescuit cu momeală |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit (10) |
|
Nave de pescuit cu undițe manevrate manual |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit (11) |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
|
Traulere |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
|
Nave de mici dimensiuni |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
|
Alte nave de pescuit tradițional (12) |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
De stabilit |
5.
Numărul maxim de capcane utilizate pentru pescuitul de ton roșu în estul Oceanului Atlantic și în Marea Mediterană autorizate de fiecare stat membru (13)|
Statul membru |
Număr de capcane (14) |
|
Spania |
5 |
|
Italia |
6 |
|
Portugalia |
2 |
6.
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului roșu pentru fiecare stat membru și volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat pe care fiecare stat membru îl poate repartiza fermelor sale piscicole din estul Oceanului Atlantic și din Marea MediteranăTabelul A
|
Capacitatea maximă de creștere și de îngrășare a tonului |
||
|
|
Număr de ferme |
Capacitate (în tone) |
|
Spania |
10 |
11 852 |
|
Italia |
13 |
12 600 |
|
Grecia |
2 |
2 100 |
|
Cipru |
3 |
3 000 |
|
Croația |
7 |
7 880 |
|
Malta |
6 |
12 300 |
|
Portugalia |
1 |
500 |
Tabelul B
|
Volumul maxim al intrărilor de ton roșu sălbatic capturat (în tone) (15) |
|
|
Spania |
6 300 |
|
Italia |
3 764 |
|
Grecia |
785 |
|
Cipru |
2 195 |
|
Croația |
2 947 |
|
Malta |
8 786 |
|
Portugalia |
350 |
7.
Repartizarea între statele membre a numărului maxim de nave de pescuit care arborează pavilionul unui stat membru, autorizate să pescuiască ton alb din zone nordice ca specie-țintă în conformitate cu articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 520/2007|
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
|
Irlanda |
50 |
|
Spania |
730 |
|
Franța |
151 |
|
Portugalia |
310 |
8.
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii cu o lungime de cel puțin 20 de metri care pescuiesc ton obez în zona Convenției ICCAT|
Statul membru |
Numărul maxim de nave de pescuit cu plase-pungă |
Numărul maxim de nave de pescuit cu paragate |
|
Spania |
23 |
190 |
|
Franța |
11 |
|
|
Portugalia |
|
79 |
|
Uniune |
34 |
269 |
(1) Este posibil ca numerele de la punctele 1, 2 și 3 să scadă, în vederea îndeplinirii obligațiilor internaționale ale Uniunii.
(2) Acest număr poate crește dacă o navă de pescuit cu plasă-pungă este înlocuită cu 10 nave cu paragate în conformitate cu tabelul A de la punctul 4 al prezentei anexe, odată ce acesta a fost stabilit.
(3) Acest tabel va fi stabilit după aprobarea planului de pescuit al Uniunii de către ICCAT în 2022, în conformitate cu recomandările ICCAT aplicabile și cu normele Uniunii.
(4) Numerele din acest tabel pot fi majorate suplimentar, cu condiția respectării obligațiilor Uniunii la nivel internațional.
(5) O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă cu plasă-pungă de dimensiune mică și cel mult trei nave cu paragate.
(6) O navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate sau cu o navă de pescuit cu plasă-pungă de dimensiune mică și trei alte nave de pescuit tradițional.
(7) O navă cu plasă-pungă de dimensiune medie poate fi înlocuită cu cel mult 10 nave cu paragate.
(8) Numerele individuale de nave de pescuit cu plasă-pungă din acest tabel reprezintă rezultatul transferurilor între statele membre și nu constituie drepturi istorice pentru viitor.
(9) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte.
(10) Nave de pescuit cu momeală din regiunile ultraperiferice Insulele Azore și Madeira.
(11) Nave cu unelte cu linie care operează în Oceanul Atlantic.
(12) Nave de pescuit polivalente, care sunt echipate cu mai multe unelte (paragate, linii de pescuit, unelte de pescuit la trenă).
(13) Numerele de la punctele 4 și 5 trebuie adaptate în funcție de planurile de pescuit prezentate de statele membre până la 31 ianuarie 2022, în vederea aprobării de către Grupul 2 al ICCAT.
(14) Acest număr poate fi modificat la cererea statelor membre, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/1627, cu condiția ca obligațiile internaționale ale Uniunii să fie respectate.
(15) Numerele din acest tabel pot fi adaptate în funcție de planurile de creștere prezentate de statele membre până la 31 ianuarie 2022.
ANEXA VII
ZONA CONVENȚIEI CCAMLR
Pescuitul de explorare pentru peștele dințos în zona Convenției CCAMLR în 2021/2022 este limitat după cum urmează:
Tabelul A
Statele membre autorizate, subzonele și numărul maxim de nave
|
Statul membru |
Subzonă |
Numărul maxim de nave |
|
Spania |
48.6 |
1 |
|
Spania |
88.1 |
1 |
Tabelul B
TAC-urile și limitele capturilor accidentale
TAC-urile prevăzute în tabelul de mai jos, adoptate de CCAMLR, nu sunt repartizate membrilor CCAMLR, ca atare partea Uniunii nu este determinată. Capturile sunt monitorizate de secretariatul CCAMLR, care va comunica părților contractante momentul în care trebuie oprit pescuitul din cauza epuizării TAC-urilor.
|
Subzonă |
Regiune |
Sezon |
SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1) |
Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1) |
Limită de captură pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni) (în tone)/întreaga subzonă |
Limită a capturilor accidentale (în tone)/SSRU (48.6) sau blocuri de cercetare (88.1) |
||
|
Vulpi-de-mare și pisici-de-mare (Rajiformes) |
Grenadier (Macrourus spp.) (1) |
Alte specii |
||||||
|
48.6 |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2021 - 30 noiembrie 2022 |
48.6_2 |
134 |
576 |
6 |
21 |
21 |
|
48.6_3 |
36 |
1 |
5 |
5 |
||||
|
48.6_4 |
196 |
9 |
31 |
31 |
||||
|
48.6_5 |
210 |
10 |
33 |
33 |
||||
|
88,1. |
Întreaga subzonă |
1 decembrie 2021 - 31 august 2022 |
A, B, C, G (2) |
664 |
3 495 (3) |
33 |
106 |
33 |
|
G, H, I, J, K (4) |
2 307 |
115 |
316 |
115 |
||||
|
Zona specială de cercetare din zona marină protejată din Marea Ross |
459 |
22 |
72 |
22 |
||||
Apendice
Partea A
Coordonate pentru blocurile de cercetare 48.6
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_2
|
|
54° 00' S 01° 00' E |
|
|
55° 00' S 01° 00' E |
|
|
55° 00' S 02° 00' E |
|
|
55° 30' S 02° 00' E |
|
|
55° 30' S 04° 00' E |
|
|
56° 30' S 04° 00' E |
|
|
56° 30' S 07° 00' E |
|
|
56° 00' S 07° 00' E |
|
|
56° 00' S 08° 00' E |
|
|
54° 00' S 08° 00' E |
|
|
54° 00' S 09° 00' E |
|
|
53° 00' S 09° 00' E |
|
|
53° 00' S 03° 00' E |
|
|
53° 30' S 03° 00' E |
|
|
53° 30' S 02° 00' E |
|
|
54° 00' S 02° 00' E |
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_3
|
|
64° 30' S 01° 00' E |
|
|
66° 00' S 01° 00' E |
|
|
66° 00' S 04° 00' E |
|
|
65° 00' S 04° 00' E |
|
|
65° 00' S 07° 00' E |
|
|
64° 30' S 07° 00' E |
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_4
|
|
68° 20' S 10° 00' E |
|
|
68° 20' S 13° 00' E |
|
|
69° 30' S 13° 00' E |
|
|
69° 30' S 10° 00' E |
|
|
69° 45' S 10° 00' E |
|
|
69° 45' S 06° 00' E |
|
|
69° 00' S 06° 00' E |
|
|
69° 00' S 10° 00' E |
Coordonate pentru blocul de cercetare 48.6_5
|
|
71° 00' S 15° 00' V |
|
|
71° 00' S 13° 00' V |
|
|
70° 30' S 13° 00' V |
|
|
70° 30' S 11° 00' V |
|
|
70° 30' S 10° 00' V |
|
|
69° 30' S 10° 00' V |
|
|
69° 30' S 09° 00' V |
|
|
70° 00' S 09° 00' V |
|
|
70° 00' S 08° 00' V |
|
|
69° 30' S 08° 00' V |
|
|
69° 30' S 07° 00' V |
|
|
70° 30' S 07° 00' V |
|
|
70° 30' S 10° 00' V |
|
|
71° 00' S 10° 00' V |
|
|
71° 00' S 11° 00' V |
|
|
71° 30' S 11° 00' V |
|
|
71° 30' S 15° 00' V |
Lista unităților de cercetare la scară mică (SSRU)
|
Regiune |
SSRU |
Linie de demarcație |
|
88.1 |
A |
De la 60° S 150° E spre est la 170° E, spre sud la 65° S, spre vest la 150° E, spre nord la 60° S. |
|
|
B |
De la 60° S 170° E spre est la 179° E, spre sud la 66°40′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 60° S. |
|
|
C |
De la 60° S 179° E, spre est la 170° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° V, spre nord la 66°40′ S, spre vest la 179° E, spre nord la 60° S. |
|
|
D |
De la 65° S 150° E spre est la 160° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 150° E, spre nord la 65° S. |
|
|
E |
De la 65° S 160° E spre est la 170° E, spre sud la 68° 30′ S, spre vest la 160° E, spre nord la 65° S. |
|
|
F |
De la 68° 30′ S 160° E spre est la 170° E, spre sud până la coastă, spre vest de-a lungul coastei până la 160° E, spre nord la 68° 30′ S. |
|
|
G |
De la 66° 40′ S 170° E spre est la 178° V, spre sud la 70° S, spre vest la 178° 50′ E, spre sud la 70° 50′ S, spre vest la 170° E, spre nord la 66°40′ S. |
|
|
H |
De la 70° 50′ S 170° E spre est la 178° 50′ E, spre sud la 73° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 170° E, spre nord la 70° 50′ S. |
|
|
I |
De la 70° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 73° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 70° S. |
|
|
J |
De la 73° S la coastă aproape de 170° E, spre est la 178° 50′ E, spre sud la 80° S, spre vest la 170° E, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. |
|
|
K |
De la 73° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 76° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 73° S. |
|
|
L |
De la 76° S 178° 50' E, spre est la 170° V, spre sud la 80° S, spre vest la 178° 50' E, spre nord la 76° S. |
|
|
M |
De la 73° S la coastă lângă 169° 30′ E spre est la 170° E, spre sud la 80° S, spre vest până la coastă, spre nord de-a lungul coastei la 73° S. |
Partea B
Notificarea intenției de a participa la o activitate de pescuit pentru krill antarctic (Euphausia superba)
Informații generale
Membru:
Sezon de pescuit:
Denumirea navei:
Nivelul estimat al capturii (în tone):
Capacitatea zilnică de prelucrare a navei (greutate în viu în tone):
Subzone și diviziuni unde se intenționează să se desfășoare pescuitul:
Această măsură de conservare se aplică notificărilor de intenție de a pescui krill antarctic în subzonele 48.1, 48.2, 48.3 și 48.4 și în diviziunile 58.4.1 și 58.4.2. Intențiile de a pescui krill antarctic în alte subzone și diviziuni trebuie notificate în temeiul măsurii de conservare a CCAMLR 21-02 (2019).
|
Subzonă/diviziune |
A se bifa rubricile corespunzătoare |
|
48.1 |
☐ |
|
48.2 |
☐ |
|
48.3 |
☐ |
|
48.4 |
☐ |
|
58.4.1 |
☐ |
|
58.4.2 |
☐ |
|
Tehnica de pescuit: |
A se bifa rubricile corespunzătoare |
|
|
||
|
||
|
||
|
Tipuri de produse și metode pentru estimarea directă a greutății în viu a cantității de krill antarctic capturat
|
Tip de produs |
Metodă pentru estimarea directă a cantității în viu de krill antarctic capturat, acolo unde este relevant (a se vedea anexa 21-03/B la măsura de conservare a CCAMLR 21-03 (2019)) (5) |
|
Congelat întreg |
|
|
Fiert |
|
|
Făină |
|
|
Ulei |
|
|
Alte produse (a se preciza) |
|
Configurația plasei
|
Dimensiunile plasei |
Plasa 1 |
Plasa 2 |
Alte plase |
|||
|
Deschiderea plasei (gura) |
|
|
|
|||
|
Deschiderea verticală maximă (m) |
|
|
|
|||
|
Deschiderea orizontală maximă (m) |
|
|
|
|||
|
Circumferința plasei la gură (6) (m) |
|
|
|
|||
|
Suprafața gurii (m2) |
|
|
|
|||
|
Dimensiunea medie a ochiurilor panoului de plasă (8) (mm) |
Exterior (7) |
Interior (7) |
Exterior (7) |
Interior (7) |
Exterior (7) |
Interior (7) |
|
Panoul 1 |
|
|
|
|
|
|
|
Panoul 2 |
|
|
|
|
|
|
|
Panoul 3 |
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
Ultimul panou (sac) |
|
|
|
|
|
|
Diagrama (diagramele) plasei (plaselor):
Pentru fiecare plasă utilizată sau pentru orice modificare a configurației plasei, a se vedea diagrama relevantă a plasei din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a Grupului de lucru privind monitorizarea și gestionarea ecosistemelor (WG-EMM). Diagramele plaselor trebuie să cuprindă:
|
1. |
Lungimea și lățimea fiecărui panou de traul (cu suficiente detalii pentru a permite calcularea unghiului fiecărui panou în raport cu curgerea apei). |
|
2. |
Dimensiunea ochiului de plasă [dimensiunea interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019)], forma (de exemplu formă de romb) și materialul (de exemplu polipropilenă). |
|
3. |
Construcția ochiului de plasă (de exemplu, înnodat sau îmbinat). |
|
4. |
Detalii privind banderolele utilizate în traul (model, amplasarea pe panouri, a se indica „nul” dacă nu se utilizează banderole); banderolele împiedică krillul antarctic să blocheze ochiurile de plasă sau să scape. |
Dispozitiv de excludere a mamiferelor marine
Diagrama (diagramele) dispozitivului:
Pentru fiecare tip de dispozitiv folosit sau pentru orice modificare a configurației dispozitivului, a se vedea diagrama relevantă din biblioteca CCAMLR pentru unelte de pescuit, dacă este disponibilă (www.ccamlr.org/node/74407), sau a se prezenta o diagramă și o descriere în detaliu pentru viitoarea reuniune a WG-EMM.
Colectarea de date acustice
Furnizarea informațiilor privind ecosondele și sonarele utilizate pe vas
|
Tipul (de exemplu ecosondă, sonar) |
|
|
|
|
Producătorul |
|
|
|
|
Modelul |
|
|
|
|
Frecvențele de transductor (kHz) |
|
|
|
Colectarea de date acustice (descriere detaliată):
A se descrie succint măsurile care vor fi luate pentru a colecta date acustice pentru furnizarea de informații privind răspândirea și abundența krillului antarctic (Euphausia superba) și a altor specii pelagice, precum myctophidae și salpidae (SC-CAMLR-XXX, punctul 2.10).
ORIENTĂRI PENTRU ESTIMAREA GREUTĂȚII ÎN VIU DE KRILL ANTARCTIC CAPTURAT
|
Metodă |
Ecuație (kg) |
Parametru |
|||
|
Descriere |
Tip |
Metodă de estimare |
Unitate |
||
|
Volumul cuvei |
l*L*Î*ρ*1 000 |
l = lățimea cuvei |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
|
L = lungimea cuvei |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
|
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
|
Î = profunzimea stratului de krill antarctic în cuvă |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
|
Debitmetru (9) |
V*Fkrill antarctic*ρ |
V = volumul de krill antarctic și de apă, cumulat |
Per lansare (9) |
Observare directă |
litru |
|
Fkrill antarctic = proporția de krill antarctic din eșantion |
Per lansare (9) |
Corecția volumetrică a debitmetrului |
|
||
|
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
|
Debitmetru (10) |
(V*ρ)–M |
V = volumul de pastă de krill antarctic |
Per lansare (9) |
Observare directă |
litru |
|
M = cantitatea de apă adăugată în cadrul procesului, convertită în masă |
Per lansare (9) |
Observare directă |
kg |
||
|
ρ = densitatea pastei de krill antarctic |
Variabilă |
Observare directă |
kg/litru |
||
|
Cântar de flux |
M*(1–F) |
M = masa de krill antarctic și de apă, cumulată |
Per lansare (10) |
Observare directă |
kg |
|
F = proporția de apă din eșantion |
Variabilă |
Corecția valorii de masă a cântarului de flux |
|
||
|
Tavă |
(M–Mtavă)*N |
Mtavă = masa tăvii goale |
Constantă |
Observare directă înaintea pescuitului |
kg |
|
M = masa medie a krillului antarctic și a tăvii, cumulată |
Variabilă |
Observare directă înaintea congelării cu apa scursă |
kg |
||
|
N = numărul de tăvi |
Per lansare |
Observare directă |
|
||
|
Conversia în făină |
Mfăină*MCF |
Mfăină = masa făinii produse |
Per lansare |
Observare directă |
kg |
|
MCF = factor de conversie în făină |
Variabilă |
Conversia făinii în krill antarctic întreg |
|
||
|
Volumul sacului |
l*Î*L*ρ*π/4*1 000 |
l = lățimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
|
Î = înălțimea sacului |
Constantă |
Se măsoară la începutul pescuitului |
m |
||
|
ρ = factorul de conversie a volumului în masă |
Variabilă |
Conversia volumului în masă |
kg/litru |
||
|
L = lungimea sacului |
Per lansare |
Observare directă |
m |
||
|
Altele |
A se preciza |
|
|
|
|
Etapele și frecvența observării
|
Volumul cuvei |
||
|
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și lungimea cuvei (dacă respectiva cuvă nu are formă dreptunghiulară, atunci este posibil să fie nevoie de măsurători suplimentare; precizie de ±0,05 m) |
|
|
Lunar (11) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din cuvă |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară profunzimea stratului de krill antarctic din cuvă (dacă este stocat în cuvă între lansări, atunci se măsoară diferența de profunzime; precizie de ±0,1 m) |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Debitmetru (11) |
||
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că debitmetrul măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
|
|
Mai mult de o dată pe lună (11) |
Se estimează conversia volumului în masă (ρ) pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu, 10 litri) luat din debitmetru |
|
|
Toate lansările (12) |
Se obține un eșantion din debitmetru și: |
|
|
||
|
||
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Debitmetru (12) |
||
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că ambele debitmetre (unul pentru produsul de krill antarctic și unul pentru apa adăugată) sunt calibrate (respectiv că arată aceeași citire corectă) |
|
|
Săptămânal (11) |
Se estimează densitatea (ρ) produsului de krill antarctic (pastă de krill măcinată) prin măsurarea masei unui volum cunoscut de produs de krill antarctic (de exemplu 10 litri) luat din debitmetrul corespunzător |
|
|
Toate lansările (12) |
Se citesc ambele debitmetre și se calculează volumele totale de produs de krill antarctic (pastă de krill antarctic măcinată) și de apă adăugată; se presupune că densitatea apei este de 1 kg/litru |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Cântar de flux |
||
|
Înainte de pescuit |
Se asigură că cântarul de flux măsoară krillul antarctic întreg (adică înainte de prelucrare) |
|
|
Toate lansările (12) |
Se obține un eșantion din cântarul de flux și: |
|
|
||
|
||
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Tavă |
||
|
Înainte de pescuit |
Se măsoară masa tăvii (dacă tăvile au forme diferite, atunci se măsoară masa fiecărui tip de tavă; precizie de ± 0,1 kg) |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară masa de krill antarctic și masa tăvii, cumulat (precizie de ±0,1 kg)) |
|
|
Se numără tăvile utilizate (dacă tăvile au forme diferite, atunci se numără tăvile din fiecare categorie) |
||
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Conversia în făină |
||
|
Lunar (11) |
Se estimează conversia krillului antarctic întreg în făină prin prelucrarea a 1 000 - 5 000 kg (masă scursă) de krill antarctic întreg |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară masa făinii produse |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
|
Volumul sacului |
||
|
La începutul pescuitului |
Se măsoară lățimea și înălțimea sacului (precizie de ± 0,1 m) |
|
|
Lunar (11) |
Se estimează conversia volumului în masă pe baza masei scurse de krill antarctic într-un volum cunoscut (de exemplu 10 litri) luat din sac |
|
|
Toate lansările |
Se măsoară lungimea sacului care conține krill antarctic (precizie de ± 0,1 m) |
|
|
Se estimează greutatea în viu de krill antarctic capturat (folosind ecuația) |
||
(1) În zona 88.1, în cazul în care captura de grenadier (Macrourus spp.) efectuată de o singură navă în oricare două perioade de 10 zile (de exemplu, din ziua 1 până în ziua 10, din ziua 11 până în ziua 20 sau din ziua 21 până în ultima zi a lunii), în orice SSRU, depășește 1 500 kg în fiecare perioadă de 10 zile și 16 % din captura de cod antarctic (Dissostichus spp.) efectuată de către nava în cauză în respectiva SSRU, nava încetează activitățile de pescuit în respectiva SSRU pentru restul sezonului.
(2) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la nord de 70° S.
(3) Specia țintă este cod antarctic (Dissostichus mawsoni). Orice captură de bacalao (Dissostichus eleginoides) este luată în calcul în cadrul limitei de captură globale pentru cod antarctic (Dissostichus mawsoni).
(4) Toate zonele din afara zonei marine protejate din Marea Ross și la sud de 70° S.
(5) Dacă metoda nu se află pe lista din anexa 21-03/B, a se descrie în detaliu.
(6) Preconizată în condiții de funcționare.
(7) Dimensiunea ochiurilor de plasă exterioară și a ochiurilor de plasă interioară când se folosește o navă de pescuit cu paragate.
(8) Măsurătoare interioară a ochiului de plasă întinsă pe baza procedurii din măsura de conservare a CCAMLR 22-01 (2019).
(9) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(10) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de două ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
(11) O nouă perioadă începe atunci când nava de pescuit se deplasează într-o nouă subzonă sau diviziune.
(12) Lansare individuală, atunci când se folosește un traul convențional, sau integrată de-a lungul unui interval de șase ore, atunci când se folosește sistemul de pescuit continuu.
ANEXA VIII
ZONA DE COMPETENȚĂ A IOTC
1.
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC|
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
|
Spania |
22 |
61 364 |
|
Franța |
27 |
45 383 |
|
Portugalia |
5 |
1 627 |
|
Italia |
1 |
2 137 |
|
Uniune |
55 |
110 511 |
2.
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC|
Statul membru |
Numărul maxim de nave |
Capacitatea (tonaj brut) |
|
Spania |
27 |
11 590 |
|
Franța |
41 (1) |
7 882 |
|
Portugalia |
15 |
6 925 |
|
Uniune |
83 |
26 397 |
3.
Navele menționate la punctul 1 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască pește-spadă și ton alb în zona de competență a IOTC.
4.
Navele menționate la punctul 2 sunt autorizate, de asemenea, să pescuiască ton tropical în zona de competență a IOTC.
(1) Acest număr nu include navele înmatriculate în Mayotte; acesta poate fi mărit în viitor în conformitate cu planul de dezvoltare a flotei din Mayotte.
ANEXA IX
ZONA CONVENȚIEI WCPFC
Numărul maxim de nave de pescuit ale Uniunii autorizate să pescuiască pește-spadă în zona Convenției WCFPC situată la sud de 20° S
|
Spania |
14 |
|
Uniune |
14 |
Numărul maxim de nave cu plasă-pungă ale Uniunii autorizate să pescuiască ton tropical în zona convenției WCFPC situată la sud de 20° S
|
Spania |
4 |
|
Uniune |
4 |