This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0733
Council Regulation (EC) No 733/2007 of 22 February 2007 concerning the implementation of the Agreement between the European Community and the Government of Canada on the conclusion of GATT Article XXIV:6 Negotiations, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Regulamentul (CE) nr. 733/2007 al Consiliului din 22 februarie 2007 privind punerea în aplicare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei cu privire la încheierea negocierilor în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT, de modificare și completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun
Regulamentul (CE) nr. 733/2007 al Consiliului din 22 februarie 2007 privind punerea în aplicare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei cu privire la încheierea negocierilor în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT, de modificare și completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun
JO L 169, 29.6.2007, pp. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
|
29.6.2007 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 169/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 733/2007 AL CONSILIULUI
din 22 februarie 2007
privind punerea în aplicare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei cu privire la încheierea negocierilor în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT, de modificare și completare a anexei I la Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,
având în vedere propunerea Comisiei,
întrucât:
|
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului (1) a stabilit o nomenclatură a mărfurilor, denumită în continuare „Nomenclatura Combinată”, și a fixat nivelurile convenționale ale taxelor vamale incluse în Tariful Vamal Comun. |
|
(2) |
Prin Decizia 2007/444/CE din 22 februarie 2007 privind încheierea unui acord între Comunitatea Europeană și Guvernul Canadei privind încheierea negocierilor în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT (2), Consiliul a aprobat, în numele Comunității, acordul în vederea finalizării negocierilor deschise în temeiul articolului XXIV alineatul (6) din GATT 1994. |
|
(3) |
Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 ar trebui prin urmare să fie modificat și completat corespunzător, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
În Regulamentul (CEE) nr. 2658/87, anexa 7 la secțiunea III a părții a treia (contingente tarifare OMC care se deschid de către autoritățile comunitare competente) se modifică cu contingentele tarifare și se completează cu volumele prevăzute în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 1 august 2007.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 22 februarie 2007.
Pentru Consiliu
Președintele
F. MÜNTEFERING
(1) JO L 256, 7.9.1987, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 129/2007 (JO L 56, 23.2.2007, p. 1).
(2) A se vedea pagina 53 din prezentul Jurnal Oficial.
ANEXĂ
Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, se consideră că formularea descrierii mărfurilor are numai o valoare indicativă, concesiile fiind determinate, în contextul prezentei anexe, de aria de cuprindere a codurilor NC, astfel cum sunt stabilite în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care se indică „ex” în fața codurilor NC, concesiile se stabilesc atât pe baza aplicării codului NC, cât și pe baza descrierii aferente, luate împreună.
PARTEA A TREIA
Anexe tarifare
|
Codul NC |
Descriere |
Rata taxelor vamale |
|
0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 0203 29 59 |
Părți de carne de porc domestic, proaspete, refrigerate sau congelate, dezosate sau nedezosate, exceptând mușchiul file, prezentat separat |
Contingent tarifar alocat țării (Canada) de 4 624 tone, cu o taxă vamală aplicată în cadrul contingentului de 233-434 EUR/tonă |
|
0203 12 11 0203 12 19 0203 19 11 0203 19 13 0203 19 15 ex 0203 19 55 0203 19 59 0203 22 11 0203 22 19 0203 29 11 0203 29 13 0203 29 15 ex 0203 29 55 0203 29 59 |
Părți de carne de porc domestic, proaspete, refrigerate sau congelate, dezosate sau nedezosate, exceptând mușchiul file, prezentat separat |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
ex 0203 19 55 ex 0203 29 55 |
Spinări și șunci dezosate de porc domestic, proaspete, refrigerate sau congelate |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
0207 11 10 0207 11 30 0207 11 90 0207 12 10 0207 12 90 |
Carcase de pui, proaspete, refrigerate sau congelate |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
0207 13 10 0207 13 20 0207 13 30 0207 13 40 0207 13 50 0207 13 60 0207 13 70 0207 14 20 0207 14 30 0207 14 40 0207 14 60 |
Bucăți de carne de pui, proaspete, refrigerate sau congelate |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
0207 14 10 |
Bucăți dezosate de carne de pasăre din specia Gallus domesticus, congelate |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
0207 24 10 0207 24 90 0207 25 10 0207 25 90 0207 26 10 0207 26 20 0207 26 30 0207 26 40 0207 26 50 0207 26 60 0207 26 70 0207 26 80 0207 27 30 0207 27 40 0207 27 50 0207 27 60 0207 27 70 |
Carne de curcan, proaspătă, refrigerată sau congelată |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
|
Bucăți de curcan, congelate |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
0207 27 10 |
Dezosate |
|
|
0207 27 20 |
Jumătăți sau sferturi |
|
|
0207 27 80 |
Altele |
|
|
0402 10 19 |
Lapte praf degresat |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 1839/2006 al Consiliului (JO L 355, 15.12.2006, p. 1) |
|
2204 29 65 2204 29 75 |
Vin din struguri proaspeți (exceptând vinul spumant și vinul de calitate produs în regiuni determinate) a cărui tărie alcoolică volumetrică nu depășește 13 % vol., în recipiente cu o capacitate de peste 2 litri |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 1839/2006 al Consiliului (JO L 355, 15.12.2006, p. 1) |
|
2204 21 79 2204 21 80 |
Vin din struguri proaspeți (exceptând vinul spumant și vinul de calitate produs în regiuni determinate) a cărui tărie alcoolică volumetrică nu depășește 13 % vol., în recipiente cu o capacitate mai mică sau egală cu 2 litri |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 1839/2006 al Consiliului (JO L 355, 15.12.2006, p. 1) |
|
2205 90 10 |
Vermut și alte vinuri din struguri proaspeți, aromatizate cu plante sau substanțe aromatice, a căror tărie alcoolică volumetrică este mai mică sau egală cu 18 % vol., în recipiente cu o capacitate de peste 2 litri |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 1839/2006 al Consiliului (JO L 355, 15.12.2006, p. 1) |
|
2008 20 11 2008 20 19 2008 20 31 2008 20 39 2008 20 71 2008 30 11 2008 30 19 2008 30 31 2008 30 39 2008 30 79 2008 40 11 2008 40 19 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 31 2008 40 39 2008 50 11 2008 50 19 2008 50 31 2008 50 39 2008 50 51 2008 50 59 2008 50 71 2008 60 11 2008 60 19 2008 60 31 2008 60 39 2008 60 60 2008 70 11 2008 70 19 2008 70 31 2008 70 39 2008 70 51 2008 70 59 2008 80 11 2008 80 19 2008 80 31 2008 80 39 2008 80 70 |
Conserve de ananas, citrice, pere, caise, cireșe, piersici și căpșuni |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
1003 00 |
Orz |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
1001 90 99 |
Grâu moale |
Suplimentare cu 853 tone a contingentului tarifar comunitar deja alocat Canadei, taxă vamală aplicată în cadrul contingentului de 12 EUR/tonă |
|
1005 90 00 1005 10 90 |
Porumb |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
2309 10 13 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 33 2309 10 39 2309 10 51 2309 10 53 2309 10 59 2309 10 70 |
Alimente pentru câini și pisici |
Pusă în aplicare prin Regulamentul (CE) nr. 711/2006 al Consiliului (JO L 124, 11.5.2006, p. 1) |
|
2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 2309 90 95 2309 90 99 |
Preparate de tipul celor utilizate în alimentația animală |
Deschiderea unui contingent tarifar comunitar de 2 700 tone (erga omnes) cu o taxă vamală aplicată în cadrul contingentului de 7 % |
Descrierea exactă a tarifelor CE 15 se aplică tuturor liniilor și contingentelor tarifare mai sus menționate.