This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1557
Commission Regulation (EC) No 1557/2006 of 18 October 2006 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1952/2005 as regards registration of contracts and the communicaiton of data concerning hops
Regulamentul (CE) nr. 1557/2006 al Comisiei din 18 octombrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1952/2005 al Consiliului în ceea ce privește înregistrarea contractelor și comunicarea datelor în sectorul hameiului
Regulamentul (CE) nr. 1557/2006 al Comisiei din 18 octombrie 2006 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1952/2005 al Consiliului în ceea ce privește înregistrarea contractelor și comunicarea datelor în sectorul hameiului
JO L 288, 19.10.2006, pp. 18–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(BG, RO, HR)
JO L 312M, 22.11.2008, pp. 151–153
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2017; abrogat prin 32017R1185
|
03/Volumul 76 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
88 |
32006R1557
|
L 288/18 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1557/2006 AL COMISIEI
din 18 octombrie 2006
de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1952/2005 al Consiliului în ceea ce privește înregistrarea contractelor și comunicarea datelor în sectorul hameiului
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1952/2005 al Consiliului din 23 noiembrie 2005 privind organizarea comună a pieței în sectorul hameiului și de abrogare a regulamentelor (CEE) nr. 1696/71, (CEE) nr. 1037/72, (CEE) nr. 879/73 și (CEE) nr. 1981/82 (1), în special articolul 17 liniuțele 4 și 5,
întrucât:
|
(1) |
În urma adoptării Regulamentului (CE) nr. 1952/2005, este oportun, din motive de claritate și de raționalizare, să se abroge Regulamentul (CEE) nr. 776/73 al Comisiei din 20 martie 1973 privind înregistrarea contractelor și transmiterea datelor în sectorul hameiului (2) și să fie înlocuit cu un text nou. |
|
(2) |
Articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005 prevede că se înregistrează orice contract pentru livrarea hameiului produs în Comunitatea Europeană, încheiat între, pe de o parte, un producător sau niște producători asociați și, pe de altă parte, un cumpărător. Prin urmare, este necesar să se stabilească normele pentru această înregistrare. |
|
(3) |
Livrările efectuate în temeiul contractelor încheiate în avans, prevăzute la articolul 14 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005, pot, în special în ceea ce privește cantitatea, să nu corespundă dispozițiilor convenite. Prin urmare, este necesar să se înregistreze și aceste livrări pentru obținerea unor informații exacte despre comercializarea hameiului. |
|
(4) |
Pentru a facilita înregistrarea contractelor încheiate în avans, ar trebui să se prevadă ca acestea să fie încheiate în scris și comunicate organismului desemnat de fiecare stat membru. |
|
(5) |
Pentru alte contracte decât cele încheiate în avans, este indicat, în lipsa altor documente justificative, ca înregistrarea să se efectueze pe baza copiilor facturilor achitate pentru livrările efectuate. |
|
(6) |
Articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005 prevede că datele necesare aplicării respectivului regulament se comunică reciproc între statele membre și Comisie. Este oportun să se prevadă normele referitoare la aceste comunicări. |
|
(7) |
Întrucât nu mai există producție de hamei în Irlanda, este necesar, din motive de claritate și de raționalitate, să se abroge Regulamentul (CEE) nr. 1375/75 al Comisiei din 29 mai 1975 privind condițiile de recunoaștere a grupărilor de producători de hamei din Irlanda (3). |
|
(8) |
Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a hameiului, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Numai contractele referitoare la hameiul recoltat pe teritoriul statului membru în cauză fac obiectul înregistrării prevăzute la articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005.
Articolul 2
Organismul desemnat de către statul membru în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1952/2005 procedează la înregistrarea tuturor livrărilor efectuate, făcând distincție între contractele încheiate în avans, menționate la articolul 14 alineatul (2) din regulamentul respectiv, și celelalte ccontracte.
Articolul 3
Contractele încheiate în avans se fac în scris. Producătorul sau gruparea recunoscută de producători transmite un exemplar din fiecare contract încheiat în avans organismului menționat la articolul 2, în termen de o lună de la data încheierii contractului.
Articolul 4
Înregistrarea contractelor, altele decât cele încheiate în avans, se face pe baza unei copii a facturii achitate care urmează să fie transmisă de către vânzător organismului menționat la articolul 2.
Vânzătorul poate comunica aceste copii pe măsură ce efectuează livrările sau pe toate odată, dar, în orice caz, înainte de 15 martie.
Articolul 5
La fiecare recoltă, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre, pe cale electronică, informațiile prevăzute în anexă, cel târziu la data de 15 aprilie din anul următor anului recoltei respective.
Articolul 6
Regulamentele (CEE) nr. 776/73 și (CEE) nr. 1375/75 se abrogă.
Articolul 7
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 octombrie 2006.
Pentru Comisie
Mariann FISCHER BOEL
Membru al Comisiei
(1) JO L 317, 3.12.2005, p. 29.
(2) JO L 74, 22.3.1973, p. 14. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1516/77 (JO L 169, 7.7.1977, p. 12).
(3) JO L 139, 30.5.1975, p. 27.
ANEXĂ
HAMEI: contracte încheiate în avans și bilanțul recoltei
Informații care urmează a fi comunicate Comisiei cel târziu la data de 15 aprilie din anul următor anului recoltei respective
|
|
Recolta: … |
|
|
Stat membru declarant … |
|
|
Hamei amar |
Hamei aromat |
Total |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
||
|
|
|
|
||
| 2. LIVRĂRI DE HAMEI: |
|||||
|
2.1. În cadrul contractelor încheiate în avans |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
2.2. În cadrul altor contracte |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
| 4. ACID ALPHA: |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
| 5. SUPRAFAȚA DE HAMEI (în hectare): |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
(1) Preț franco-exploatație.
(2) Statele membre care utilizează moneda națională proprie aplică cursul de schimb din data de 1 ianuarie din anul următor recoltei.