Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0881

    Decizia Comisiei din 29 noiembrie 2004 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile referitor la modificările aduse apendicelui I la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, ca urmare a extinderii

    JO L 373, 21.12.2004, p. 44–44 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 327M, 5.12.2008, p. 228–229 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/881/oj

    Related international agreement

    32004D0881



    Jurnalul Oficial L 373 , 21/12/2004 p. 0044 - 0044


    20041129

    Decizia Comisiei

    din 29 noiembrie 2004

    privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Chile referitor la modificările aduse apendicelui I la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și băuturi aromatizate anexat la Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, ca urmare a extinderii

    (2004/881/CE)

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Decizia 2002/979/CE a Consiliului din 18 noiembrie 2002 privind semnarea și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale unui Acord de instituire a unei asocieri între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte [1], în special articolul 5 alineatul (2),

    întrucât:

    (1) Ca urmare a extinderii, este necesar să se modifice apendicele I secțiunea A din Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și cu băuturi aromatizate din Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, în vederea protejării termenilor noi privind băuturile spirtoase ale noilor state membre începând cu 1 mai 2004.

    (2) Prin urmare, Comunitatea și Republica Chile au negociat, în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din acordul menționat anterior, un acord sub forma unui schimb de scrisori pentru a modifica apendicele I secțiunea A. În consecință, este necesar ca acest schimb de scrisori să fie aprobat.

    (3) Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului de aplicare pentru băuturi spirtoase,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Acordul sub forma unui schimb de scrisori dintre Comunitatea Europeană și Republica Chile de modificare a apendicelui I secțiunea A la Acordul privind comerțul cu băuturi spirtoase și cu băuturi aromatizate din Acordul de asociere dintre Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Republica Chile, pe de altă parte, este aprobat în numele Comunității.

    Textul acordului se atașează la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Comisarul pentru agricultură este împuternicit să semneze schimbul de scrisori prin care Comunitatea își asumă obligații.

    Adoptată la Bruxelles, 29 noiembrie 2004.

    Pentru Comisie

    Mariann Fischer Boel

    Membru al Comisiei

    [1] JO L 352, 30.12.2002, p. 1.

    --------------------------------------------------

    Top