EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2010

Regulamentul (CE) nr. 2010/2003 al Comisiei din 14 noiembrie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 800/1999 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de restituiri la export pentru produsele agricole

JO L 297, 15.11.2003, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/08/2009

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2010/oj

03/Volumul 50

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

129


32003R2010


L 297/13

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2010/2003 AL COMISIEI

din 14 noiembrie 2003

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 800/1999 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de restituiri la export pentru produsele agricole

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1766/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comună a pieței în sectorul cerealelor (1), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1104/2003 (2), în special articolul 13, precum și dispozițiile corespunzătoare ale altor regulamente privind organizarea comună a piețelor produselor agricole,

întrucât:

(1)

Normele în vigoare în cadrul finanțării în avans cu transformare prevăd un sistem de echivalență pentru produsele de bază și produsele intermediare depozitate în vrac, destinate exportului după transformare. Echivalența poate fi obținută pentru produsele plasate în diferite locuri; ea poate fi obținută, de asemenea, și pentru produsele plasate în același loc. Echivalența se exclude pentru anumite produse, cum sunt produsele de intervenție destinate exportului. În general, echivalența nu poate fi acordată în cadrul finanțării în avans legate de depozitare, fără a aduce atingere dispozițiilor specifice unui anumit sector, care prevede că anumite produse pot fi depozitate în vrac în același siloz sau loc de depozitare cu alte produse care au un alt statul vamal. Curtea de Conturi, în raportul său special nr. 1/2003, a remarcat că sistemul de echivalență era complex în mod inutil și dificil de controlat. Ea a constatat, de asemenea, că normele în domeniu au fost aplicate în mod foarte diferit de la un stat membru la altul și chiar de la o regiune a unui stat membru la alta. Prin urmare, este de dorit să se elimine posibilitatea de acordare a echivalenței în finanțarea în avans cu transformare.

(2)

Regulamentul (CEE) nr. 565/80 al Consiliului din 4 martie 1980 privind plata anticipată a restituirilor la export pentru produsele agricole (3), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 444/2003 al Comisiei (4), a introdus utilizarea ratelor de rentabilitate reale pentru produsele transformate în cadrul regimului de finanțare în avans. Pentru a ține seama de caracterul variabil al rentabilităților, trebuie pusă în aplicare o anumită flexibilitate atunci când rentabilitatea declarată se dovedește a fi mai mare decât rentabilitatea reală.

(3)

Pentru a asigura o gestionare mai eficientă a cererilor de plată a restituirilor la export, statele membre trebuie să poată decide că pot fi depuse numai cereri electronice.

(4)

Pentru a simplifica procedura administrativă aplicabilă plății restituirilor pentru cantitățile mici, trebuie eliminată obligația de prezentare a unei dovezi de import în cadrul unei cereri de documente echivalente în ceea ce privește restituirile mai mici sau egale cu 2 400 euro.

(5)

Pentru a simplifica gestionarea dosarelor care presupun sancțiuni financiare de valoare mică, trebuie mărită suma minimă începând cu care statele membre pot să renunțe la recuperarea lor.

(6)

Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 800/1999 al Comisiei (5), modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 444/2003, trebuie modificat în consecință.

(7)

Comitetele de gestionare în cauză nu au emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 800/1999 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 28 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (3), se elimină al doilea, al treilea și al patrulea paragraf;

(b)

se elimină alineatele (4) și (5).

2.

La articolul 35 alineatul (1), se adaugă următorul paragraf:

„Cu toate acestea, în cazul în care diferența dintre suma datorată și suma plătită în avans rezultă dintr-o diferență între rata rentabilității declarată în declarația de plată și rata rentabilității obținută după transformare, creșterea cu 15 % prevăzută în al doilea paragraf nu se aplică dacă diferența între ratele rentabilității este mai mică de 2 %.

Articolul 51 nu se aplică dacă există o diferență între rata rentabilității declarată și rata rentabilității obținută după transformare.”

3.

Articolul 49 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), după al doilea paragraf se adaugă următorul paragraf:

„Statele membre pot să decidă, cu toate acestea, că cererile de restituire trebuie depuse exclusiv în conformitate cu una dintre metodele prevăzute în al doilea paragraf.”;

(b)

la alineatul (3) al doilea paragraf litera (a), „1 200 de euro” se înlocuiește cu „2 400 de euro”.

4.

La articolul 51 alineatul (9), „60 de euro” se înlocuiește cu „100 de euro”.

5.

La articolul 52 alineatul (3), „60 de euro” se înlocuiește cu „100 de euro”.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 1 punctul 1 se aplică produselor care fac obiectul unei declarații de plată acceptate după 1 ianuarie 2004.

Articolul 1 punctul 2 se aplică produselor care fac obiectul unei declarații de plată acceptate după 1 octombrie 2003.

Articolul 1 punctele 3, 4 și 5 se aplică produselor care fac obiectul unei declarații de export acceptate după 1 decembrie 2003.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 14 noiembrie 2003.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 181, 1.7.1992, p. 21.

(2)  JO L 158, 27.6.2003, p. 1.

(3)  JO L 62, 7.3.1980, p. 5.

(4)  JO L 67, 12.3.2003, p. 3.

(5)  JO L 102, 17.4.1999, p. 11.


Top