This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1452
Commission Regulation (EC) No 1452/1999 of 1 July 1999 amending Regulation (EEC) No 1964/82 laying down the conditions for granting special export refunds on certain cuts of boned meat of bovine animals
Regulamentul (CE) nr. 1452/1999 al Comisiei din 1 iulie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1964/82 de stabilire a condițiilor de acordare de restituiri speciale la export pentru unele bucăți de carne dezosată
Regulamentul (CE) nr. 1452/1999 al Comisiei din 1 iulie 1999 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1964/82 de stabilire a condițiilor de acordare de restituiri speciale la export pentru unele bucăți de carne dezosată
JO L 167, 2.7.1999, p. 17–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007
03/Volumul 28 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
174 |
31999R1452
L 167/17 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1452/1999 AL COMISIEI
din 1 iulie 1999
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 1964/82 de stabilire a condițiilor de acordare de restituiri speciale la export pentru unele bucăți de carne dezosată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1633/98 (2) și, în special, articolul 13 alineatul (12),
(1) |
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1964/82 al Comisiei (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2469/97 (4) stabilește condițiile de acordare a restituirilor speciale la export pentru anumite bucăți de carne dezosată, tranșate din sfertul posterior al bovinei mascul adult; |
(2) |
întrucât acordarea unor restituiri speciale depinde de respectarea cerinței ca întreaga cantitate de carne obținută prin dezosarea sferturilor să fie exportată, cu excepția cazurilor de forță majoră și fără a aduce atingere cerințelor prevăzute la articolul 6 alineatul (2) din regulamentul respectiv; |
(3) |
întrucât ar trebui să se extindă circumstanțele în care cerințele pentru exportul cărnii obținute nu pot fi îndeplinite pe deplin fără pierderea dreptului la restituire; întrucât această posibilitate ar trebui, cu toate acestea, să fie limitată și supusă restricțiilor pentru a preveni utilizarea abuzivă; |
(4) |
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și mânzat, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1964/82 se înlocuiește cu următorul text:
„Articolul 6
(1) Acordarea restituirii speciale este condiționată, cu excepția cazurilor de forță majoră, de exportarea întregii cantități de secțiuni rezultate în urma dezosării, reglementate de supravegherea menționată la articolul 2 alineatul (3) și specificată în certificatul(e) menționat(e) la articolul 4 alineatul (1).
Operatorul poate, cu toate acestea, să vândă în cadrul Comunității file, cu sau fără mușchiul din jurul articulațiilor, oase, tendoane mari, cartilaje, bucăți de grăsime sau alte bucăți rămase după dezosare. În cazul în care operatorul dorește să comercializeze fileul în cadrul Comunității, acesta trebuie să menționeze în declarația prevăzută la articolul 2 alineatul (1). În plus, în căsuța 4 din certificatul(e) menționat(e) la articolul 4 alineatul (1) se introduc cuvintele «fără file».
(2) În cazul în care cantitatea exportată cântărește mai puțin decât greutatea indicată în căsuța 6 a certificatului menționat la articolul 4 alineatul (1) fără ca diferența să depășească 10 % din greutatea respectivă, restituirea specială se reduce. Reducerea procentuală trebuie să fie de cinci ori mai mare decât diferența procentuală în greutate stabilită.
(3) În cazul în care diferența în greutate depășește 10 %, restituirea specială este identică cu restituirea pentru produsele încadrate la codul NC 0201300091 50 ce se aplică de la data înscrisă în căsuța 21 a licenței de export în temeiul căreia au fost completate formalitățile în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) sau articolul 26 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87.
(4) Penalizarea stabilită la articolul 11 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87 nu se aplică în cazurile menționate la alineatele (2) și (3).”
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunității Europene.
Se aplică operațiunilor pentru care nu a fost luată o decizie finală cu privire la plata sau eliberarea garanției la data intrării în vigoare a prezentului regulament.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 1 iulie 1999.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 148, 28.6.1968, p. 24.
(2) JO L 210, 28.7.1998, p. 17.
(3) JO L 212, 21.7.1982, p. 48.
(4) JO L 341, 12.12.1997, p. 8.