This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996R1831
Commission Regulation (EC) No 1831/96 of 23 September 1996 opening and providing for the administration of Community tariff quotas bound under GATT for certain fruit and vegetables and processed fruit and vegetable products from 1996
Regulamentul (CE) nr. 1831/96 al Comisiei din 23 septembrie 1996 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare comunitare obligatorii prin Acordul GATT la anumite fructe și legume și produse transformate pe bază de fructe și legume începând cu anul 1996
Regulamentul (CE) nr. 1831/96 al Comisiei din 23 septembrie 1996 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare comunitare obligatorii prin Acordul GATT la anumite fructe și legume și produse transformate pe bază de fructe și legume începând cu anul 1996
JO L 243, 24.9.1996, p. 5–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogat prin 32020R1987 a se vedea articolul 4
02/Volumul 09 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
5 |
31996R1831
L 243/5 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1831/96 AL COMISIEI
din 23 septembrie 1996
privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare comunitare obligatorii prin Acordul GATT la anumite fructe și legume și produse transformate pe bază de fructe și legume începând cu anul 1996
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiunilor stabilite în lista CXL întocmită ca urmare a încheierii negocierilor prevăzute la articolul XXIV:6 din GATT (1), în special articolul 1 alineatul (1),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului din 18 mai 1972 privind organizarea comună a piețelor în sectorul fructelor și legumelor (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1363/95 al Comisiei (3), în special articolul 25 alineatul (1),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 426/86 al Consiliului din 24 februarie 1986 privind organizarea comună a pieței în sectorul produselor transformate pe bază de fructe și legume (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2314/95 al Comisiei (5), în special articolul 12 alineatul (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 3093/95 al Consiliului din 22 decembrie 1995 de stabilire a ratei drepturilor vamale care vor fi aplicate de Comunitate ca urmare a negocierilor din cadrul GATT articolul XXIV:6 purtate după aderarea Austriei, Finlandei și Suediei la Uniunea Europeană (6), în special articolul 5,
întrucât Comunitatea s-a angajat, în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, să deschidă, în anumite condiții, contingentele tarifare comunitare cu drepturi reduse pentru unele fructe și legume și produse din fructe și legume procesate;
întrucât, conform obligațiilor sale internaționale, Comunitatea are datoria să deschidă contingentele tarifare comunitare pentru produsele cuprinse în listele din anexele la prezentul regulament; întrucât accesul continuu și egal la aceste contingente ar trebui să fie disponibil tuturor importatorilor comunitari, iar ratele specificate ale contingentelor ar trebui aplicate fără întrerupere tuturor importurilor de produse în cauză în toate statele membre până la epuizarea contingentelor; întrucât acest lucru nu trebuie să împiedice autorizarea statelor membre, în scopul gestionării comune eficiente a contingentelor, de a extrage din aceste contingente cantitățile corespunzătoare importurilor efective; întrucât acest mod de lucru necesită o strânsă cooperare între statele membre și Comisie, care trebuie să poată monitoriza situația contingentelor și epuizarea acestora și să informeze statele membre în consecință;
întrucât contingentele tarifare prevăzute în acordurile menționate anterior urmează să fie deschise din anul 1996; întrucât este de asemenea necesar să se stabilească anumite cerințe specifice de calificare pentru avantajele oferite de contingentele tarifare specificate în anexele la prezentul regulament;
întrucât, prin Regulamentul (CE) nr. 858/96 (7), Comisia a deschis o parte din contingentele tarifare comunitare obligatorii prin Acordul GATT; întrucât, în scopul clarității și simplificării, toate contingentele tarifare pentru fructe și legume și pentru produsele transformate pe bază de fructe și legume ar trebui grupate în prezentul regulament; întrucât, prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 858/96 ar trebui abrogat;
întrucât Comitetele de gestionare a fructelor și a produselor transformate pe bază de fructe și legume nu și-au dat avizul în intervalul stabilit de președinții lor,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Reducerile tarifare la produsele cuprinse în listele prezentate în anexele la prezentul regulament se acordă anual prin intermediul contingentelor tarifare comunitare deschise pentru perioadele specificate în anexe.
(2) Se aplică următoarele drepturi vamale contingentelor tarifare prevăzute la alineatul (1):
— |
pentru produsele cuprinse în listele din anexele I și II: drepturile vamale indicate în aceste anexe; |
— |
pentru produsele cuprinse în listele din anexa III: drepturile ad valorem indicate în această anexă, precum și, dacă este cazul, drepturile specifice prevăzute în Tariful Vamal Comun al Comunităților Europene. |
(3) Intrarea sub incidența contingentelor tarifare specificate în anexa II necesită prezentarea, în sprijinul declarației de intrare în liberă circulație, a unui certificat de autenticitate în conformitate cu unul din modelele din anexa IIa, eliberat de autoritățile competente din țara de origine, așa cum se arată în anexa IIb, care să declare că produsele posedă caracteristicile specifice indicate în anexa II.
În cazul sucului de portocale concentrat, prezentarea unui certificat de autenticitate poate fi înlocuită de prezentarea la Comisie, înaintea efectuării importului, a unui atestat general eliberat de autoritatea competentă din țara de origine care să confirme că sucul de portocale concentrat produs în acea țară nu conține suc de portocale roșii. Comisia informează apoi statele membre, astfel încât acestea să-și poată informa propriile servicii vamale. De asemenea, această informație este publicată în seria C a Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.
Articolul 2
(1) Comisia ia toate măsurile administrative pe care le consideră necesare în vederea unui control eficient al contingentelor prevăzute la articolul 1.
(2) Dacă un importator prezintă într-un stat membru o declarație de intrare în liberă circulație cuprinzând cererea de a beneficia de contingentul tarifar pentru un produs cuprins în prezentul regulament, iar declarația respectivă a fost aprobată de autoritățile vamale, statul membru trebuie să notifice Comisiei intenția sa de a scădea cantitatea de care are nevoie din volumul contingentului.
Cererile de scădere care prezintă data aprobării declarațiilor trebuie trimise Comisiei fără întârziere.
Comisia trebuie să acorde scăderile în ordinea datei la care au fost aprobate declarațiile de intrare în liberă circulație de către autoritățile vamale din statele membre, cu condiția ca soldul contingentar să permită acest lucru.
(3) Dacă un stat membru nu utilizează cantitățile scăzute, acesta trebuie să le introducă înapoi în soldul contingentului cât mai repede posibil.
(4) În cazul în care cantitățile solicitate sunt mai mari decât soldul contingentar, alocația se va face pro rata conform cererilor. Statele membre trebuie informate asupra scăderilor efectuate.
Articolul 3
Statele membre și Comisia trebuie să coopereze strâns pentru a asigura respectarea prezentului regulament.
Articolul 4
Statele membre trebuie să asigure un acces continuu și egal al importatorilor la contingentele tarifare în măsura permisă de solduri.
Articolul 5
Prezentul regulament abrogă Regulamentul (CE) nr. 858/96.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament se aplică de la data de 1 ianuarie 1996.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 23 septembrie 1996.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 146, 20.6.1996, p. 1.
(2) JO L 118, 20.5.1972, p. 1.
(3) JO L 132, 16.6.1995, p. 8.
(5) JO L 233, 30.9.1995, p. 69.
(6) JO L 334, 30.12.1995, p. 1.
(7) JO L 116, 11.5.1996, p. 1.
ANEXA I
Nr. comandă |
Cod NC Subpoziție Taric |
Descrierea produselor (1) |
Perioada contingentată |
Volum contingent (tone) |
Rata vamală (%) |
09.0055 |
0701 90 51 |
Cartofi, proaspeți sau congelați |
1 ianuarie-15 mai |
4 000 |
3 |
09.0056 |
0706 10 00 |
Morcovi și napi, proaspeți sau înghețați |
1 ianuarie-31 decembrie |
1 200 |
7 |
09.0057 |
0709 60 10 |
Ardei gras |
1 ianuarie-31 decembrie |
500 |
1,5 |
09.0035 |
0712 20 00 |
Ceapă uscată, întreagă, feliată, sfărâmată sau sub formă de praf, nepreparată |
1 iulie-31 decembrie |
6 000 |
10 |
1 ianuarie-31 decembrie în anii ulteriori |
12 000 |
10 |
|||
09.0041 |
0802 11 90 0802 12 90 |
Migdale, cu sau fără coajă, nu amare |
1 ianuarie-31 decembrie |
90 000 |
2 |
09.0039 |
0805 30 20 *41 *43 *45 *47 *51 *53 *55 *57 *61 *63 *65 *67 0805 30 30 *12 *14 *16 *18 *22 *24 *26 *28 *32 *34 *36 *38 |
Lămâi (Citrus limon, Citrus limonum) |
15 ianuarie-14 iunie |
10 000 |
6 |
09.0058 |
0809 10 50 0809 10 10 |
Caise, proaspete |
1 august 1996-31 mai 1997 |
500 |
10 |
1 august-31 mai din anii următori |
500 |
10 |
(1) Descrierile produselor cuprinse în prezenta anexă sunt cele care apar în Nomenclatura Combinată (JO L 319, 30.12.1995), completate, în cazul produselor cu cod Taric, cu o descriere Taric în coloana 3.
ANEXA II
Nr. comandă |
Cod NC SubpozițieTaric |
Descrierea produselor (1) |
Perioada contingentată |
Volum contingent (tone) |
Rata vamală (%) |
09.0025 |
0805 10 01 *31 *41 *51 *61 *71 *81 0805 10 05 *31 *41 *51 *61 *71 *81 0805 10 09 *31 *41 *51 *61 *71 *81 0805 10 11 *11 *21 *31 *41 *51 *61 0805 10 15 *11 *21 *31 *41 *51 *61 0805 10 19 *11 *21 *31 *41 *51 *61 |
Portocale dulci de calitate superioară, proaspete |
1 februarie-30 aprilie |
20 000 |
10 |
09.0027 |
0805 20 19 *13 *17 *23 *27 *33 *37 *43 *47 *53 *57 *63 *67 0805 20 29 *12 *16 *21 *27 |
Citrice hibride, cunoscute sub denumirea de „minneolas” |
1 februarie-30 aprilie |
15 000 |
2 |
09.0033 |
2009 11 99 *10 |
Suc de portocale concentrat congelat, fără adaos de zahăr, până la 50° Brix, în recipienți de doi litri sau mai mici, fără conținut de suc de portocale roșii |
1 ianuarie până la 31 decembrie |
1 500 |
13 |
(1) Descrierea produselor din prezenta anexă este cea care apare în Nomenclatura Combinată (JO L 319, 30.12.1995). În cazul produselor cu cod Taric, descrierea din Nomenclatura Combinată este completată cu descrierea din coloana 3.
În sensul prezentei anexe:
(a) |
„portocale dulci de calitate superioară” reprezintă portocale similare din punctul de vedere al caracteristicilor soiului, coapte, tari și cu formă corespunzătoare, având o culoare cel puțin bună, cu structură flexibilă și neputrezită și fără crăpături deschise în coajă, fără coajă dură sau uscată, fără exanteme, excrescențe, contuzii (cu excepția celor cauzate de operațiile normale de manipulare și ambalare), fără stricăciuni cauzate de uscăciune sau umiditate, fără porțiuni țepoase întinse sau în fază incipientă, cute, cicatrice, pete de ulei, porțiuni descojite, porțiuni arse de soare, fără murdărie sau alte materii străine, fără boli, insecte sau stricăciuni cauzate de utilaje, deplasare sau altele; maximum 15 % din fructele dintr-un transport pot să nu îndeplinească aceste condiții, acest procent incluzând cel mult 5 % defecte grave, restul procentului incluzând cel mult 0,5 % fructe putrezite; |
(b) |
„citricele hibride cunoscute sub denumirea de «minneolas»” reprezintă citricele hibride din soiul minneola (Citrus paradisi Macf. CV Duncan și Citrus reticulata blanca, CV Dancy); |
(c) |
„suc de portocale concentrat congelat până la 50o Brix” reprezintă sucul de portocale cu o densitate de maximum 1,229 grame pe centimetru cub la 20 °C. |
ANEXO IIaBILAG IIaANHANG IIaΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIαANNEX IIaANNEXE IIaALLEGATO IIaBIJLAGE IIaANEXO IIaLIITE IIaBILAGA IIa
MODELOS DE CERTIFICADO
MODELLER TIL CERTIFIKAT
MUSTER DER BESCHEINIGUNGEN
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ
MODEL CERTIFICATES
MODÈLES DE CERTIFICAT
MODELLI DI CERTIFICATO
MODELLEN VAN CERTIFICAAT
MODELOS DE CERTIFICADO
TODISTUSMALLEJA
FÖRLAGOR TILL INTYG
ANEXO IIbBILAG IIbANHANG IIbΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIβANNEX IIbANNEXE IIbALLEGATO IIbBIJLAGE IIbANEXO IIbLIITE IIbBILAGA IIb
País de origen Oprindelsesland Ursprungsland Χώρα καταγωγής Country of origin Pays d'origine Paesi di origine Land van oorsprong País de origem Alkuperämaa Ursprungsland |
Autoridad competente Kompetent myndighed Zuständige Behörde Αρμόδια υπηρεσία Competent authority Autorité compétente Autorità competente Bevoegde autoriteit Autoridade competente Toimivaltainen viranomainen Behörig myndighet |
||
|
|||
Estados Unidos USA USA ΗΠΑ USA États-Unis d'Amérique Stati Uniti Verenigde Staten Estados Unidos da América Yhdysvallat Förenta staterna |
United States Department of Agriculture |
||
Cuba Cuba Kuba Κούβα Cuba Cuba Cuba Cuba Cuba Kuuba Cuba |
Ministère de l'agriculture |
||
Argentina Argentina Argentinien Αργεντινή Argentina Argentine Argentina Argentinië Argentina Argentiina Argentina |
Dirección Nacional de Producción y Comercialización de la Secretaría de Agricultura, Ganadería y Pesca |
||
Colombia Colombia Kolumbien Κολομβία Colombia Colombia Colombie Colombia Colômbia Kolumbia Colombia |
Corporación Colombia Internacional |
||
|
|||
Israel Israel Israel Ισραήλ Israel Israël Israele Israël Israel Israel Israel |
Ministry of Agriculture, Department of Plant Protection and Inspection |
||
Chipre Cypern Zypern Κύπρος Cyprus Chypre Cipro Cyprus Chipre Kypros Cypern |
Ministry of Commerce and Industry Produce Inspection Service |
ANEXA III
Nr. comandă |
Cod NC Subpoziție Taric |
Descrierea produselor (1) |
Perioada contingentată |
Volum contingent (tone) |
Rata vamală (%) |
09.0059 |
0707 00 35 0707 00 40 0707 00 10 0707 00 15 0707 00 20 |
Castraveți, proaspeți sau congelați |
1 noiembrie 1996-15 mai 1997 |
1 100 |
2,5 |
1 noiembrie-15 mai din anii următori |
1 100 |
2,5 |
|||
09.0060 |
0806 10 40 |
Struguri de masă, proaspeți |
21 iulie-31 octombrie |
1 500 |
9 |
09.0061 |
0808 10 61 0808 10 63 0808 10 69 0808 10 71 0808 10 73 0808 10 79 |
Mere, proaspete |
1 aprilie-31 iulie |
600 |
0 |
09.0062 |
0808 20 57 0808 20 67 |
Pere, proaspete, altele decât perele pentru cidru |
1 august-31 decembrie |
1 000 |
5 |
09.0063 |
0809 10 20 0809 10 30 0809 10 40 |
Caise, proaspete |
1 iunie-31 iulie |
2 500 |
10 |
09.0040 |
0809 20 39 0809 20 49 |
Cireșe, altele decât vișinele |
21 mai-15 iulie |
800 |
4 |
(1) Descrierile produselor cuprinse în prezenta anexă sunt cele care apar în Nomenclatura Combinată (JO L 319, 30.12.1995).