This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R1713
Commission Regulation (EEC) No 1713/93 of 30 June 1993 establishing special detailed rules for applying the agricultural conversion rate in the sugar sector
Regulamentul (CEE) nr. 1713/93 al Comisiei din 30 iunie 1993 de stabilire a normelor speciale de aplicare a cursului de schimb agricol în sectorul zahărului
Regulamentul (CEE) nr. 1713/93 al Comisiei din 30 iunie 1993 de stabilire a normelor speciale de aplicare a cursului de schimb agricol în sectorul zahărului
JO L 159, 1.7.1993, p. 94–98
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; abrogat prin 32006R1913
03/Volumul 13 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
11 |
31993R1713
L 159/94 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 1713/93 AL COMISIEI
din 30 iunie 1993
de stabilire a normelor speciale de aplicare a cursului de schimb agricol în sectorul zahărului
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1785/81 al Consiliului din 30 iunie 1981 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1548/93 (2), în special articolul 6 alineatul (3), articolul 8 alineatul (5), articolul 28 alineatul (8) și articolul 28a alineatul (5),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3763/91 al Consiliului din 16 decembrie 1991 de introducere a unor măsuri speciale privind anumite produse agricole în favoarea departamentelor franceze de peste mări (3), în special articolul 19,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1600/92 al Consiliului din 15 iunie 1992 de introducere a unor măsuri speciale pentru Insulele Azore și Madeira privind anumite produse agricole (4), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3714/92 (5), în special articolul 10 și articolul 25 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1601/92 al Consiliului din 15 iunie 1992 de introducere a unor măsuri speciale pentru Insulele Canare privind anumite produse agricole (6), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3714/92, în special articolul 3 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 3813/92 al Consiliului din 28 decembrie 1992 privind unitatea de cont și cursurile de schimb care trebuie aplicate în cadrul politicii agricole comune (7), în special articolul 3 alineatul (3), articolul 6 alineatul (2) și articolul 12,
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1068/93 al Comisiei din 30 aprilie 1993 privind normele de stabilire și aplicare a cursurilor de schimb în sectorul agricol (8) prevede, în mod deosebit, reglementări cu privire la termenul „fapt generator”; întrucât, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, în cazurile în care faptul generator, în conformitate cu definiția din cel de-al doilea regulament, trebuie precizat sau nu poate fi luat în considerare din motive specifice organizării pieței, trebuie să se stabilească un fapt generator specific ținând seama de criterii speciale;
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 3016/78 al Comisiei din 20 decembrie 1978 de stabilire a unor norme de aplicare a cursurilor de schimb în sectorul zahărului și al izoglucozei (9), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3823/92 (10), stabilește toate faptele generatoare care vor fi luate în considerare pentru cursurile reprezentative care urmează să se aplice sumelor stabilite în cadrul organizării comune a piețelor în sectorul zahărului; întrucât aproape toate aceste fapte generatoare îndeplinesc atât criteriile prevăzute la articolul 6 alinatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, cât și cerințele speciale ale organizării piețelor; întrucât, în consecință, majoritatea acestor fapte generatoare ar trebui păstrate și, în acest scop, ar trebui să se prevadă derogări de la articolele corespunzătoare din Regulamentul (CEE) nr. 1068/93; întrucât prevederile privind faptele generatoare care sunt deja prevăzute de Regulamentele (CEE) nr. 1487/92 (11), (CEE) nr. 1488/92 (12), (CEE) nr. 2177/92 (13) ale Comisiei, astfel cum au fost modificate prin Regulamentele (CEE) nr. 821/93 (14) și (CEE) nr. 3491/92 (15), ar trebui incorporate în același timp; întrucât, la rândul lor, faptele generatoare pentru primele de denaturare și subvenționarea producției ar trebui revizuite și ar trebui stabilit un fapt generator standard pentru subvenționări, pentru a ține seama de multiplele întrebuințări ale zahărului în cauză;
întrucât este posibil ca, pe viitor, cursurile de schimb agricole să varieze mai mult decât în trecut din cauza reglementărilor agromonetare; întrucât, prin urmare, datorită aranjamentelor de autofinanțare din sectorul zahărului, este necesar să se stabilească un singur fapt generator pentru întreaga Comunitate în ceea ce privește prețurile minime pentru sfecla de zahăr cu scopul de a proteja cu precădere producătorii de sfeclă; întrucât, în acest scop și din cauza strânsei legături dintre prețurile minime pentru sfecla de zahăr și prețurile pentru zahăr în temeiul aranjamentelor de autofinanțare menționate anterior și prevăzute la articolele 28 și 29 din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81 și dat fiind faptul că toate prețurile au legătură cu operațiunile desfășurate în timpul anului de comercializare, în scopul consistenței, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, ar trebui să se folosească definiția unui curs de schimb agricol specific, care să fie apropiată de realitatea economică în cauză și similară definiției folosite în trecut pentru taxa pe producție aplicată rafinăriilor de zahăr; întrucât, în ceea ce privește valoarea rambursării costurilor de depozitare, se aplică cerințe specifice;
întrucât, datorită faptului că Regulamentul (CEE) nr. 3016/78 a suferit numeroase modificări și reglementările din acest domeniu s-au dezvoltat considerabil, toate prevederile ar trebui sintetizate într-o singură reglementare care să înlocuiască regulamentul, noul regulament urmând să intre în vigoare la începutul anului de comercializare 1993/94, în același timp cu măsurile speciale tranzitorii;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a zahărului,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Prețurile minime pentru sfecla de zahăr prevăzute la articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81 și taxa pe producție și taxa suplimentară prevăzute la articolele 28 și 28a din regulamentul respectiv sunt convertite în moneda națională prin utilizarea unui curs de schimb agricol specific, egal cu media cursurilor de schimb agricol aplicabile în timpul anului de comercializare în cauză, calculată pro rata temporis.
(2) Valoarea rambursării costurilor de depozitare prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81 este convertită în moneda națională prin utilizarea unui curs de schimb agricol specific, egal cu media cursurilor de schimb agricol aplicabile în timpul lunii de depozitare, calculată pro rata temporis.
(3) Comisia stabilește cursul de schimb agricol specific prevăzut la alineatul (1) în prima lună după sfârșitul anului de comercializare în cauză. Comisia stabilește cursul de schimb agricol prevăzut la alineatul (2) lunar, pentru luna anterioară.
Articolul 2
Fără a aduce atingere dispozițiilor articolelor 9, 10, 11 și 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1068/93, după caz, și fără a aduce atingere posibilităților și condițiilor de stabilire a avansului prevăzute la articolele 13-17 din regulamentul respectiv, faptele generatoare pentru aplicarea cursului de schimb în cadrul organizării comune a piețelor în sectorul zahărului sunt cele prevăzute în anexă.
Articolul 3
(1) Regulamentul (CEE) nr. 3016/78 se abrogă. Cu toate acestea, regulamentul continuă să se aplice în cazul operațiunilor și procedurilor curente.
(2) Articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1487/92, articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 1488/92, articolul 8 din Regulamentul (CEE) 2177/92 și articolul 6 din Regulamentul (CEE) nr. 3491/92 se elimină.
Articolul 4
Prezentul regulament intră în vigoare la data de 1 iulie 1993.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 iunie 1993.
Pentru Comisie
René STEICHEN
Membru al Comisiei
(2) JO L 154, 25.6.1993, p. 10.
(3) JO L 356, 24.12.1991, p. 1.
(4) JO L 173, 27.6.1992, p. 1.
(5) JO L 378, 23.12.1992, p. 23.
(6) JO L 173, 27.6.1992, p. 13.
(7) JO L 387, 31.12.1992, p. 1.
(8) JO L 108, 1.5.1993, p. 106.
(9) JO L 359, 22.12.1978, p. 11.
(10) JO L 387, 31.12.1992, p. 27.
(11) JO L 156, 10.6.1992, p. 7.
(12) JO L 156, 10.6.1992, p. 10.
(13) JO L 217, 31.7.1992, p. 71.
(14) JO L 85, 6.4.1993, p. 16.
(15) JO L 353, 3.12.1992, p. 21.
ANEXĂ
Suma |
Cursul de schimb aplicabil |
||
I. Achiziție prin intervenție publică |
|||
|
Cursul aplicabil la data acceptării ofertei de zahăr de intervenție. |
||
|
Cursul aplicabil la data la care agenția de intervenție a solicitat ambalarea zahărului. |
||
|
Cursul aplicabil la data acceptării ofertei de zahăr de intervenție. |
||
|
Cursul aplicabil la data acceptării ofertei de zahăr de intervenție. |
||
|
Cursul aplicabil la data acceptării ofertei de zahăr de intervenție. |
||
II. Vânzarea zahărului de intervenție |
|||
|
Cursul aplicabil la data plății. În cazul stabilirii avansului în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, cursul aplicabil este cursul în vigoare în ultima zi de depunere a ofertelor de vânzare în vederea desfășurării selecției de oferte în cauză. |
||
|
Cursul aplicabil la data plății. |
||
III. Taxele pe producție |
|||
Plățile în avans prevăzute la articolele 5 și 6 din Regulamentul (CEE) nr. 1443/82 al Comisiei (3). |
Cursul aplicabil la data de 1 aprilie a anului de comercializare în cauză. |
||
IV. Producția fără taxă de contingentare |
|||
|
Cursul aplicabil la data la care a fost aplicabilă cea mai mare taxă la import pentru zahăr sau cea mai mare valoare a elementului variabil al taxei pentru izoglucoză în timpul perioadei prevăzute la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2670/81 al Comisiei (4). În cazul în care suma respectivă a fost aplicabilă timp de una sau mai multe zile, consecutive sau nu, din perioada respectivă, atunci cursul de schimb este cursul aplicabil la data cea mai recentă. |
||
|
Cursul aplicabil la data acceptării declarației de export pentru zahărul sau izoglucoza substituite și exportate. |
||
|
Cursul aplicabil la data la care cantitatea în cauză a fost ridicată în sensul articolului 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1998/78 al Comisiei (6). |
||
V. Sistemul de compensare pentru costurile de depozitare |
|||
|
Cursul aplicabil la data la care cantitatea în cauză a fost ridicată în sensul articolului 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1998/78 al Comisiei. |
||
VI. Sistemul de stocuri minime |
|||
|
Cursul aplicabil la data la care autoritatea competentă în cauză a primit cererea de eliberare a stocului. |
||
|
Cursul aplicabil la data la care cantitatea în cauză a fost ridicată în sensul articolului 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1998/78 al Comisiei. |
||
VII. Prima de denaturare |
|||
Prima de denaturare prevăzută la articolul 9 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81. |
Cursul aplicabil la data efectuării denaturării. În cazul stabilirii avansului în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, cursul aplicabil este cursul în vigoare la data la care autoritatea competentă a primit cererea de eliberare a unui certificat de primă de denaturare. |
||
VIII. Subvenționarea producției pentru produsele utilizate în industria chimică |
|||
Subvenționarea producției prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81. |
În cazul stabilirii avansului pentru cursul de schimb agricol în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, cursul aplicabil este cursul în vigoare la data la care autoritatea competentă a primit cererea de eliberare a unui certificat de primă de denaturare. În alte cazuri, cursul aplicabil va fi cel în vigoare în prima zi din al doilea trimestru pentru care certificatul este valabil. |
||
IX. Ajutorul pentru comercializarea zahărului produs în departamentele franceze de peste mări |
|||
|
Cursul aplicabil la data încheierii conosamentului pentru zahărul transportat. |
||
|
Cursul aplicabil la data rafinării cantității în cauză. |
||
X. Ajutorul pentru adaptarea industriei de rafinare |
|||
|
Cursul aplicabil la data rafinării cantității de zahăr brut în statul membru în care a avut loc procesul de rafinare. |
||
XI. Ajutorul pentru adaptarea industriei de rafinare din Portugalia |
|||
Ajutorul prevăzut la articolul 9 alineatul (4c) din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81. |
Cursul aplicabil la data rafinării cantității de zahăr brut. |
||
XII. Ajutoarele naționale prevăzute la articolul 46 din Regulamentul (CEE) nr. 1785/81 |
|||
|
Cursul aplicabil la data de 1 ianuarie a anului de comercializare în care au fost produse sfecla de zahăr și zahărul. |
||
|
Cursul aplicabil la data rafinării cantității de zahăr brut preferențial în statul membru în care a avut loc procesul de rafinare. |
||
XIII. Ajutorul prevăzut de Regulamentul (CEE) nr. 3814/92 (Spania) |
|||
|
Cursul aplicabil la data la care sfecla și trestia în cauză au fost prelucrate în zahăr. |
||
|
Cursul aplicabil la data la care cantitatea în cauză a fost ridicată în sensul articolului 12 din Regulamentul (CEE) nr. 1998/78. |
||
XIV. Comerțul cu țări terțe |
|||
Toate taxele la import și export și subvențiile la exporturi prevăzute în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1785/81: |
|
||
|
Cursul aplicabil la data depunerii cererii de stabilire a avansului. |
||
|
Cursul aplicabil la data acceptării declarației vamale. |
||
XV. Garanțiile |
|||
Toate garanțiile prevăzute în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 1785/81. |
Cursul aplicabil la data depunerii garanției. |
||
XVI. Ajutorul acordat regiunilor celor mai îndepărtate |
|||
|
Cursul aplicabil la data de 1 iulie a anului de comercializare în care a fost plantată trestia de zahăr și/sau a fost finalizată operația de îmbunătățire a pământului. |
||
|
Cursul aplicabil la data distilării sucului obținut din trestia de zahăr în cauză. |
||
|
Cursul aplicabil la data la care autoritățile competente de la locul de destinație au aprobat certificatul de ajutor. În cazul stabilirii avansului în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3813/92, cursul aplicabil este cursul aflat în vigoare la data depunerii cererii de eliberare a unui certificat de ajutor. |
||
|
Cursul aplicabil la data de 1 iulie a anului de comercializare în care a fost produsă sfecla. |
||
|
Cursul aplicabil la data la care sfecla de zahăr a fost prelucrată în vederea obținerii zahărului alb. |
(1) JO L 246, 27.9.1977, p. 12.
(3) JO L 158, 9.6.1982, p. 17.
(4) JO L 262, 16.9.1981, p. 14.
(6) JO L 231, 23.8.1978, p. 5.
(7) JO L 177, 1.7.1981, p. 39.
(8) JO L 194, 17.7.1986, p. 7.
(9) JO L 387, 31.12.1992, p. 7.