This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1199
Commission Regulation (EC) No 1199/2008 of 2 December 2008 on the issue of licences for the import of garlic in the subperiod 1 March to 31 May 2009
Regulamentul (CE) nr. 1199/2008 al Comisiei din 2 decembrie 2008 privind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada 1 martie - 31 mai 2009
Regulamentul (CE) nr. 1199/2008 al Comisiei din 2 decembrie 2008 privind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada 1 martie - 31 mai 2009
JO L 323, 3.12.2008, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 323/26 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1199/2008 AL COMISIEI
din 2 decembrie 2008
privind eliberarea licențelor de import pentru usturoi în subperioada 1 martie-31 mai 2009
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1301/2006 al Comisiei din 31 august 2006 de stabilire a normelor comune pentru administrarea contingentelor tarifare de import pentru produsele agricole gestionate printr-un sistem de licențe de import (2), în special articolul 7 alineatul (2),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 341/2007 al Comisiei (3) prevede deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare și instituie un sistem de licențe de import și certificate de origine pentru usturoi și alte produse agricole importate din țări terțe. |
(2) |
Cantitățile pentru care importatorii tradiționali și noii importatori au depus cereri de licențe „A” în cursul primelor cinci zile lucrătoare ulterioare celei de a cincisprezecea zile din noiembrie 2008, în temeiul articolului 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 341/2007, depășesc cantitățile disponibile pentru produsele originare din China, Argentina și din toate țările terțe, altele decât China și Argentina. |
(3) |
Prin urmare, în conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1301/2007, este necesar să se stabilească în ce măsură pot fi aprobate cererile de licențe „A” trimise Comisiei până cel târziu la sfârșitul lunii noiembrie 2008 în temeiul articolului 12 din Regulamentul (CE) nr. 341/2007, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Cererile de licențe de import „A”, depuse în conformitate cu articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 341/2007 în cursul primelor cinci zile lucrătoare ulterioare celei de a cincisprezecea zile din noiembrie 2008 și trimise Comisiei până cel târziu la sfârșitul lunii noiembrie 2008, se aprobă în funcție de procentele din cantitățile solicitate care figurează în anexa la prezentul regulament.
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 2 decembrie 2008.
Pentru Comisie
Jean-Luc DEMARTY
Director general pentru agricultură și dezvoltare rurală
(1) JO L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) JO L 238, 1.9.2006, p. 13.
(3) JO L 90, 30.3.2007, p. 12.
ANEXĂ
Origine |
Număr de ordine |
Coeficient de atribuire |
||
Argentina |
||||
|
09.4104 |
78,613107 % |
||
|
09.4099 |
1,125730 % |
||
China |
||||
|
09.4105 |
22,581466 % |
||
|
09.4100 |
0,460126 % |
||
Alte țări terțe |
||||
|
09.4106 |
100 % |
||
|
09.4102 |
18,349317 % |