This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CA0561
Case C-561/16: Judgment of the Court (Second Chamber) of 7 August 2018 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo — Spain) — Saras Energía SA v Administración del Estado (Reference for a preliminary ruling — Directive 2012/27/EU — Article 7(1), (4) and (9) — Article 20(4) and (6) — Promotion of energy efficiency — Energy efficiency obligation scheme — Other policy measures — Energy Efficiency National Fund — Establishment of such a fund as the main measure implementing energy efficiency obligations — Contribution obligation — Designation of the obligated parties — Energy distributors and/or retail energy sales companies)
Cauza C-561/16: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 august 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo – Spania) – Saras Energía SA/Administración del Estado [Trimitere preliminară – Directiva 2012/27/UE – Articolul 7 alineatele (1), (4) și (9) – Articolul 20 alineatele (4) și (6) – Promovarea eficienței energetice – Schemă de obligații în ceea ce privește eficiența energetică – Alte măsuri de politică – Fondul Național pentru Eficiență Energetică – Instituirea unui asemenea fond ca măsură principală de punere în aplicare a obligațiilor în ceea ce privește eficiența energetică – Obligație de contribuție – Desemnarea părților obligate – Distribuitori de energie și/sau furnizori de energie]
Cauza C-561/16: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 august 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo – Spania) – Saras Energía SA/Administración del Estado [Trimitere preliminară – Directiva 2012/27/UE – Articolul 7 alineatele (1), (4) și (9) – Articolul 20 alineatele (4) și (6) – Promovarea eficienței energetice – Schemă de obligații în ceea ce privește eficiența energetică – Alte măsuri de politică – Fondul Național pentru Eficiență Energetică – Instituirea unui asemenea fond ca măsură principală de punere în aplicare a obligațiilor în ceea ce privește eficiența energetică – Obligație de contribuție – Desemnarea părților obligate – Distribuitori de energie și/sau furnizori de energie]
JO C 352, 1.10.2018, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
1.10.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 352/4 |
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 7 august 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo – Spania) – Saras Energía SA/Administración del Estado
(Cauza C-561/16) (1)
([Trimitere preliminară - Directiva 2012/27/UE - Articolul 7 alineatele (1), (4) și (9) - Articolul 20 alineatele (4) și (6) - Promovarea eficienței energetice - Schemă de obligații în ceea ce privește eficiența energetică - Alte măsuri de politică - Fondul Național pentru Eficiență Energetică - Instituirea unui asemenea fond ca măsură principală de punere în aplicare a obligațiilor în ceea ce privește eficiența energetică - Obligație de contribuție - Desemnarea părților obligate - Distribuitori de energie și/sau furnizori de energie])
(2018/C 352/04)
Limba de procedură: spaniola
Instanța de trimitere
Tribunal Supremo
Părțile din procedura principală
Reclamantă: Saras Energía SA
Pârâtă: Administración del Estado
Cu participarea: Endesa SA, Endesa Energía SA, Endesa Energía XXI SLU, Viesgo Infraestructuras Energéticas SL, Hidroeléctrica del Cantábrico SAU, Nexus Energía SA, Nexus Renovables SLU, Engie España SL, Villar Mir Energía SL, Energya VM Gestión de Energía SLU, Estaciones de Servicio de Guipúzcoa SA, Acciona Green Energy Developments SLU, Fortia Energía SL
Dispozitivul
|
1) |
Articolele 7 și 20 din Directiva 2012/27/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 octombrie 2012 privind eficiența energetică, de modificare a Directivelor 2009/125/CE și 2010/30/UE și de abrogare a Directivelor 2004/8/CE și 2006/32/CE, trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări naționale care stabilește, ca mod principal de îndeplinire a obligațiilor în ceea ce privește eficiența energetică, o schemă de contribuție anuală la un fond național pentru eficiență energetică, cu condiția ca, pe de o parte, această reglementare să garanteze realizarea de economii de energie într-o măsură echivalentă cu schemele de obligații în ceea ce privește eficiența energetică care pot fi instituite în temeiul articolului 7 alineatul (1) din această directivă și, pe de altă parte, ca cerințele prevăzute la articolul 7 alineatele (10) și (11) din directiva menționată să fie respectate, aspect a cărui verificare revine instanței de trimitere. |
|
2) |
Articolul 7 din Directiva 2012/27 trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei reglementări naționale precum cea în discuție în litigiul principal, care nu impune obligații în ceea ce privește eficiența energetică decât anumitor întreprinderi determinate din sectorul energiei, cu condiția ca desemnarea acestor întreprinderi ca părți obligate să se bazeze efectiv pe criterii obiective și nediscriminatorii expuse în mod explicit, aspect a cărui verificare revine instanței de trimitere. |